banner banner banner
На чужом берегу
На чужом берегу
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

На чужом берегу

скачать книгу бесплатно

– Почему ты прячешь глаза? Посмотри на меня, – попросила смотрительница. Воздухоплаватель поднял взгляд и, увидев её светло-синие глаза, ощутил такое чувство, словно она читает его как книгу и всё теперь про него знает, что от неё ему ничего не утаить. Но Рэн и не хотел ничего скрывать, он ощущал спокойствие и чувствовал, что с ней он может поделиться всеми своими мыслями и переживаниями.

Смотрительница слегка улыбнулась и сказала: «Я очень рада такому гостю, как ты». Воздухоплаватель тоже улыбнулся, ему заметно полегчало.

– Прошу, не сердись на них за грубый приём, они защищали меня и своих друзей.

– Я не сержусь.

– Меня зовут Жанни. Я – смотрительница западной части Бэйтии.

– А ваш правитель?

– Королева Вега. Её сейчас нет в этой части, она путешествует по острову, чтобы решать вопросы на местах. Тебя что-то забеспокоило? – заметила Жанни.

– А если она не обрадуется мне?

– Она назначает смотрителями тех, кому доверяет, и уважает их мнение. Можешь не волноваться. Я хотела бы о многом поговорить с тобой.

– Я тоже.

– Что-то мешает?

– Мой воздушный шар лежит на берегу моря… – Рэну не пришлось объяснять.

– Твои попутчицы помогут переправить его в безопасное место. Ты ещё не познакомился с ними? Надеюсь, ты не против расположиться в их доме?

– … Если они согласны принять меня…

– Идём.

Жанни и воздухоплаватель спустились к островитянкам.

– Мы можем доверять ему, как и друг другу, – смотрительница представила их, – Роута (светловолосая) и Герти. Должна отметить, что Герти – лучший боец западной части Бэйтии, поэтому не беспокойся о безопасности и слушай её. Герти, Роута, в вашем доме найдётся место для нашего гостя?.. помогите ему перенести вещи. Рэн, приходи завтра сюда, и… пока тебе придётся ходить в сопровождении своих охранниц.

– Да, конечно, – не спорил с ней воздухоплаватель, как и остальные, – Спасибо, за столь радушный приём.

Жанни улыбнулась и сказала: «До завтра, Рэн». И воздухоплаватель, вместе с Герти и Роутой, отправился к морю. К смотрительнице подошла стражница: «Он боится меня».

– Он в незнакомом месте и совсем не знает нас… Идём, Фрин, – Жанни и стражница поднялись в крепость.

– Теперь я могу получить обратно свой нож? – попросил Рэн Герти. Островитянка молча вернула нож. Воздухоплаватель ещё не понял, можно ли ему расслабиться, или причины для опасений остались. Спутницы Рэна молчали, и от этого обстановка казалась ему напряжённой. Он попытался разрядить её, начав разговор: «Где ваш дом?»

– Мы шли сюда вдоль южного кряжа; в нём, недалеко от моря, грот, – объяснила Герти.

– Может это и глупый вопрос, но в нём найдётся место для моего шара?

– Найдётся.

– Видимо, грот большой.

– Большой.

Воздухоплаватель чувствовал, что разговор не складывается, и замолчал. Островитянки говорили только по делу, и он не знал, как задать вопрос на отвлечённую тему, вдруг им что-нибудь не понравится. Рэн и радовался, и боялся одновременно. Он знал точно лишь то, что ему надо быть очень осторожным в словах и действиях, островитянки казались ему непредсказуемыми.

– Думаю, завтра всё встанет на свои места, – размышлял воздухоплаватель, – Поговорю с Жанни и всё улажу…

Когда впереди показалось море, все трое увидели шар, оставшуюся возле него островитянку и ещё одну особу – высокую, гибкую, с длинной светлой косой, с широким металлическим ободком на голове, в кожаном открытом купальнике, высоких сапогах и стальных нарукавниках. Первая пыталась отогнать мечом вторую от шара; ту же это, похоже, веселило.

– Лэрри! – сурово крикнула Герти и, ускорив шаг, достала меч.

– Эй, сейчас что, будет драка? – Рэн не хотел, чтобы так получилось.

– Держись меня, – велела Роута. Лэрри оказалась та, что с косой до пят. Оружия при ней не было, кроме кинжала на поясе, но, похоже, оно ей и не требовалось. Знакомая Герти не слишком ловко обращалась с мечом, и Лэрри не сомневалась в том, что она не сможет даже поцарапать её.

Когда Герти окликнула их, обе остановились. После того, как Лэрри сделала пару шагов навстречу Герти и встала на месте, вторая островитянка приставила ей меч к спине, но она даже не обернулась.

– Уходи отсюда, – велела Герти Лэрри.

– Зачем? Тут интересно, – та, можно сказать, озорничала. Вряд ли она недоброжелательно относилась к той, что стояла у неё за спиной, но они явно были не друзья.

– Это не твоё, и тебе здесь нечего делать.

– Напротив, я вижу, тут появился кто-то занятный, – Лэрри устремила взор на воздухоплавателя. Несмотря на агрессивное окружение, её голубые глаза были весёлыми, и в них таилась ещё большая непредсказуемость, чем у других.

– Не надо ссориться, – сказал Рэн, раз уж на него обратили внимание. Герти сделала ему знак рукой «Не вмешивайся».

– И ты будешь терпеть подобное отношение? – спросила Лэрри воздухоплавателя. Тот решил промолчать.

– Так это ваш друг или пленник?

– Уходи, – повторила Герти.

– Если надоест, что все тебе указывают, заходи… – пригласила Рэна Лэрри, и ей словно стало скучно тут, – Ну, я пойду, – сказала она и повернула на север, но, прежде чем удалиться, оглянулась со словами, – Кассандра, а с тобой весело. Если захочешь помахать мечом, приходи.

Герти убрала меч в ножны, только когда Лэрри отошла достаточно далеко. Её знакомая – Кассандра тоже убрала меч. Вид у неё был обиженный: «Она хотела приблизится к шару… я её не подпустила».

– Ну, пусть бы посмотрела… со стороны, – воздухоплаватель не видел причины драться из-за этого.

– Трогать без разрешения чужие вещи? Кстати, прости, что забралась в твою лодку утром, но я должна была тебя обезвредить, – извинилась Герти.

– Ничего. Давайте, я разберу шар на составные части, и мы перетащим его в грот, – предложил Рэн. Конечно, никто не возражал.

– Значит, он остановится у нас? – обрадовалась Кассандра.

– Да, – сложно было понять, рада ли Герти этому так же, как она. Свои чувства из них троих не скрывала только Кассандра.

– Кстати, мы ещё не знакомы. Я – Рэн, а ты, значит, Кассандра? – представился воздухоплаватель.

– Да. Здорово, что ты погостишь у нас. Так что мне делать? – Кассандре не терпелось взяться за работу. Рэн улыбнулся: «Сперва надо отсоединить и сложить шар». Все принялись за дело под его руководством.

Глава 2 – Познакомимся поближе

Грот, куда переносили вещи Рэна, оказался гораздо больше, чем он предполагал. Грот состоял из просторных галерей с арками и колоннами. У воздухоплавателя ещё не появилась возможность осмотреть всё полностью, он не мог бросить работу и разгуливать по чужому дому.

Для шара ему отвели широкий пустой грот с западной стороны кряжа. Он выходил на широкую дорогу, ту, по которой Рэна водили к Жанни, имел колонну и арку. Через арку можно было пройти в соседнюю галерею, где у островитянок находилась кладовая. Однако, похоже, всё наиболее ценное те хранили в другом месте.

Шар был не таким уж лёгким, хоть и состоял из ткани и верёвок.

– И как такое ещё и летает? – позволила себе высказаться Роута. Ответ ей не требовался, хотя воздухоплаватель был бы рад объяснить.

– Перенесём снаряжение отдельно от лодки, – сказал Рэн, когда все снова вернулись на берег, – Только я вас очень прошу, будьте осторожны с этим баллоном, он имеет для меня большое значение.

– Что в нём? – осведомилась Герти.

– Топливо для возвращения домой, без него шар не полетит, – ответил воздухоплаватель и задумался, стоило ли сообщать подробности.

– Ты собираешься домой? – спросила Кассандра, стоя у лодки.

– Ну, не сейчас, но, конечно. По-моему, это естественное желание, – Рэн испугался, что его могут не отпустить, – Разве вы против?

Никто ничего не ответил. Похоже, островитянки не хотели, чтобы воздухоплаватель уехал отсюда. Рэна беспокоила сохранность баллона, поэтому он сказал: «Этот баллон вовсе не стал моим слабым местом. Даже если его кто-нибудь испортит, я всё равно найду способ поднять шар в воздух, – тут его встревожила безопасность самого шара, – Даже если что-то случиться с шаром, я найду способ вернуться на свой берег, так же как нашёл способ добраться сюда, – и теперь Рэн подумал о самом себе, – Вы меня совсем не знаете, я много чего умею… Вообще-то, раньше я столько не болтал. Скажите прямо, что вы собираетесь со мной делать?..»

– Рэн, мы не собираемся причинять вред тебе и твоим вещам, – заверила его Герти.

– Правда?

– Ты не веришь на слово?

– Верю… просто обычно у нас предоставляют какие-нибудь гарантии, – сказал воздухоплаватель и подумал, – Зачем я это говорю? – он продолжил, – Я ведь ещё сам плохо вас знаю и… Эх…

Кассандра тихо засмеялась: «Рэн нас боится… А ведь я сама его боялась».

– Да, ты меня боялась? – удивился воздухоплаватель, – Не стоило. Хотя меня лучше не выводить из себя… но я нечасто выхожу из себя… Стойте, я запутался. Обычно я складно разговариваю с окружающими, хотя и нечасто…

– Рэн, – прервала его Герти.

– Что?

– Ты не хочешь продолжить работу?

– Да, пора продолжить.

Все снова взялись за дело, и через несколько часов все вещи воздухоплавателя были в гроте. Рэн сел на борт лодки, достал походную сумку и вынул из неё флягу. Воздухоплаватель допил остатки и спросил: «Где можно набрать воды?»

– Рядом есть родник, с другой стороны кряжа… Я могу набрать, если ты не против, – предложила Роута. Рэн хотел было согласиться, но передумал: «Нет, я сам».

– Думаешь, добавим отравы? Раз уж ты здесь, тебе придётся научиться доверять нам. Я принесу воды для всех, – Герти протянула руку за флягой. Рэн молча отдал ту.

– Роута, приготовь чего-нибудь, – велела Герти, и обе островитянки прошли в соседнее помещение.

– Она обиделась, – сказал воздухоплаватель Кассандре, её он воспринимал как обычную эймиянку.

– Нет. Твоё поведение вполне понятно.

– Извини, но я дико голодный, – у Рэна в сумке ещё оставался бутерброд.

– Можно откусить?

– Тут ничего особенного, тебе не понравится, – предупредил воздухоплаватель, но отдал ей бутерброд.

– Вкусно, – для островитянки тот был вдвойне вкуснее от того, что это заморская еда, а ей доставляло радость знакомиться с тем, что имело отношение к Рэну и его стране.

– Можешь съесть целиком, – воздухоплаватель понимал, что ему всё равно тоже дадут что-нибудь перекусить, – А что вы здесь едите?

– То, что растёт.

– А что тут растёт? Может я чего-то не заметил?

– Скоро узнаешь. Пойдём к Роуте, – Кассандра направилась в соседнюю галерею. Рэну пришлось идти с ней. Там находилась небольшая кладовая, в которой лежало то, что часто могло потребоваться по хозяйству. За кладовой располагалась комната Кассандры.

Островитянки не пользовались мебелью. Вместо дверей в проёмах было натянуто полотно; спали они на каменных выступах, накрытых тоже полотном; вещи носили при себе, поэтому шкафы не требовались. Посреди комнаты находился очаг. Очаги были и в галерее Герти, и Роуты, чтобы было не холодно спать. Рядом с очагом лежало несколько валунов, вместо стульев.

Роута что-то помешивала в котле, подвешенном к треноге. Она взглянула на вошедших и спросила: «Рэн, как называется твоя страна?»

– Эймия. Должен заметить, что это и ваша страна тоже… в какой-то мере, – воздухоплаватель был рад вопросу, тот означал, что островитянка не сердится.

– И что едят эйминцы? – Роута спросила название страны, чтобы правильно обращаться к самому Рэну. Кассандра опередила его с ответом: «То, что они едят, я сама только что съела».

– Ты съела его припасы?

– Я спросила, и он поделился, – Кассандра села напротив Роуты. Та взглянула на воздухоплавателя.

– Я не требую лучшего угощения, буду рад чему-нибудь съедобному, дело не во вкусе, – Рэн очень проголодался, и ему было всё равно, что есть – изысканное блюдо или полуфабрикат.

– Тогда садись, ешь, – пригласила его к костру Роута. Воздухоплаватель сел по левую руку от неё. Островитянка подала ему и Кассандре, в деревянных тарелках, что-то похожее на кашу, но не из крупы.

– Мне просто интересно из чего это? – полюбопытствовал Рэн.

– Кора, листья, ягоды, немного кореньев… для тебя я добавила тыкву с прошлого урожая, – перечислила Роута.

– Похоже на подогретый салат. Значит, вы выращиваете тыквы?

– Мы лишь поливаем их, они здесь хорошо растут сами по себе.

– И арбузы, – добавила Кассандра.

– А пальмы? – поинтересовался воздухоплаватель.

– В другой части острова, – ответила Роута. В комнату вошла Герти, неся фляги с водой. Она села справа от Роуты: «Рэн, можешь спать здесь».