Читать книгу Похитительница артефактов, или Я (не) твоя истинная! (Инна Владимировна Дворцова) онлайн бесплатно на Bookz
bannerbanner
Похитительница артефактов, или Я (не) твоя истинная!
Похитительница артефактов, или Я (не) твоя истинная!
Оценить:

5

Полная версия:

Похитительница артефактов, или Я (не) твоя истинная!

Инна Дворцова

Похитительница артефактов, или Я (не) твоя истинная!

Глава 1

Глава 1


Я стояла в тени старого дуба, внимательно разглядывая особняк. Его я уже изучила вдоль и поперёк, вплоть до таких мелочей, как сколько раз сторож ходит в туалет.

Это моё последнее дело, и провалить его я не могу, иначе…

Иначе Кукловод меня никогда не отпустит. А я устала. Устала настолько, что готова хоть к демонам на рога, лишь свалить из этого бизнеса.

Бизнес. Я усмехнулась. Просто воровка.

Переключив внимание на особняк, я надела артефакт-очки “Развеиватель иллюзий”. Я не маг. Отсутствие дара осложняет мне работу, с одной стороны, и облегчает с другой.

Я не вижу магических ловушек, но с этим мне помогают воровские артефакты. Зато ни одна магическая охрана не чувствует меня на расстоянии, и я могу близко подобраться к объекту. Редкие, древние и баснословно дорогие артефакты, которые я изымаю у нерадивых хозяев, не срабатывают, и я в целости и сохранности привожу их Кукловоду.

Сегодня я стану свободной. Мне нужно всего лишь забраться в особняк. В его стенах прятался редкий артефакт – “Ключ от всех дверей”, охраняемый мощными защитными заклинаниями.

Артефакт в обмен на свободу. Мою свободу. Артефакт в обмен на то, что я больше не буду воровать. Кукловод отпустит меня и больше никогда не привлечёт к своим делам.

И именно поэтому Кукловод запретил идти на дело с напарником. Он взял с меня клятву, что я даже намёком не выдам Вейнарду, куда собираюсь. Странно это, но что не сделаешь ради свободы.

Дело слишком опасное для одной. Мне пришлось отправиться в Даркланд, а там отношение к ворам жестокое. Убивают на месте без суда и следствия. Но разве ради свободы не стоит рискнуть?

Я уже не волновалась. Нельзя волноваться перед заданием. Моё сердце стучало в унисон с ритмом ночи. Дыхание подстраивалось под ветерок.

Этим я и ценна, что могу без магии сливаться с окружающим пространством. Я лучшая воровка артефактов в трёх мирах. Ни одного провального дела за пятнадцать лет.

Сквозь очки я видела особняк, окутанный лёгкой пеленой тумана. Глубоко вздохнула и достала из кармана маленький мешочек, наполненный тщательно подобранными воровскими артефактами. Каждый предмет был как буква в заклинании, необходимом для успешного проникновения. Правильно подобрать артефакты – искусство, которым владеет не каждый вор.

Первым был Песок Теней – крошечные гранулы, которые, рассыпанные вокруг, создавали иллюзию, скрывающую вора от взглядов призрачных стражей, патрулирующих окрестности особняка.

С тихим шорохом я рассыпала песок, и мгновение спустя мир вокруг потускнел, словно кто-то выключил свет. Я ощущала, как волны магии окутывают меня. Иллюзия не будет длиться вечно, за тот короткий срок мне нужно успеть проникнуть в особняк, найти артефакт и выйти.

Надо поторопиться.

Следующим я надела артефакт “Ловкость Лисы” изящный серебряный браслет, который как влитой обвил запястье. Он дарил скорость и ловкость, позволяя легко избегать ловушек, расставленных по всему периметру.

Что ж, пора! Да помогут мне боги! Я залезла в карман и достала пару перчаток.

Аккуратно приблизившись к высоким чугунным воротам особняка, я ловко забралась на ограду и спрыгнула в сад. “Развеиватель иллюзий” позволял уворачиваться от патрулирующих периметр магических ловушек, выискивая наиболее уязвимые точки защиты. Сердце бешено колотилось. Наконец, я заметила слабое место в заклинаниях, окружавших особняк, и приложила туда артефакт “Поглотитель”, который начинал жрать магическую энергию, разрушая оплетавшие сад невидимые нити магии.

Спустя несколько напряжённых минут я почувствовала, как преграда поддалась. Сделав глубокий вдох, я шагнула вперёд, ступая в зону действия защитных чар. Но они не сработали. С триумфальной улыбкой я двинулась к парадному входу.

Добравшись до двери особняка, я обнаружила, что она была заперта магическим замком.

Не обманул Кукловод, когда сказал, что в доме никого нет. Хозяин уехал по делам, а у большинства слуг выходной. В доме только старый дворецкий и кухарка. Когда в доме хозяева магический замок не ставят, обходятся обычным.

Вытащив из своего заветного мешочка “Искру Разума” – крошечный кристалл, который мог временно ослабить магические барьеры я слегка сжала его в ладони. Произнесла заклинание, активирующее артефакт. В воздухе повисла искра, и замок с тихим щелчком открылся.

Треть дела сделано.

Облегчённо вздохнув, я осторожно вошла в тёмный коридор, освещённый лишь светом любопытной луны, заглядывающей в окна.


Осторожно ступая по ковру с длинным ворсом, так удачно заглушающим мои шаги, я бесшумно пересекла холл, стараясь не обращать внимания на мерный тик напольных часов.

Моя цель – кабинет на втором этаже, где хранился нужный мне артефакт. Осторожно преодолев пролёт на широкой лестнице, я добралась до кабинета.

Магической охраны в особняке и в кабинете я не видела. Что ж, это и к лучшему, быстрее заполучу артефакт.

Осторожно толкнув дверь, я молилась, чтобы та не скрипнула. Такие нюансы сложно предвидеть.

К счастью, механизм был смазан, и дверь открылась беззвучно. Окинув помещение быстрым взглядом, я заметила в углу массивный сейф.

Бесшумно подошла к нему, доставая из складок одежды набор отмычек и другие инструменты. Я предпочитала вскрывать сейфы без магии, чтобы не оставлять следов. Часто хозяева месяцами не знали, что их обокрали, пока по необходимости не открывали сейф. Я усмехнулась. В этот раз будет так же. К счастью, я уже знала, модель сейфа и как её открыть. Кукловод подсказал.

Мои пальцы ловко вскрыли механизм сейфа за считаные секунды. Со щелчком сейф открылся, и я затаив дыхание заглянула внутрь.

Он оказался пуст. Совсем.


– Ты стала работать ещё лучше, Фелис, – услышала я мужской голос за спиной.

Увлёкшись вскрытием сейфа и понадеявшись на сведения Кукловода, я не следила за дверью и вот результат. Я застыла как вкопанная, дрожа и готовая бежать без оглядки от малейшего шороха. Лихорадочно прикидывая пути к отступлению, я медленно поворачиваюсь к вошедшему.

– Ты? – Удивлённо воскликнула я, увидев, кто стоял в дверях. – Но как ты здесь оказался?

Глава 2


Глава 2


– Могу задать тот же вопрос тебе, – с усмешкой произнёс Рейн Райс.

Вот уж кого не ожидала тут увидеть, так это его. Рейн никогда не специализировался на артефактах, он же маг.

Маги если и становились на криминальную дорожку, то в основном занимались драгоценностями и предметами искусства. Им уж точно влияние магии не повредит, в отличие от артефактов.

Так, что тогда он делает в этом доме?


– У меня заказ, – коротко ответила я.

– Представь, у меня тоже, – насмешливо произнёс он.

Два заказа в одно и то же время в одном и том же доме – это мало походит на правду.

– Повторяю ещё раз, что тебе здесь нужно?

Я нервно глянула на часы. Время действия артефактов на исходе. Мне нужно успеть выбраться отсюда.

– Говорю же, у меня заказ, – его тёмные глаза смотрели на меня с превосходством.

Я перевела взгляд на сейф. Даже с порога было отчётливо видно, что он пуст, а добычи в моих руках не было.

– Тогда не буду тебе мешать, – произнесла я, направляясь к выходу. Артефакта нет, а значит, и делать мне тут нечего. Нужно побыстрее убраться отсюда, пока заклинания, помогающие мне, не перестали действовать.

Райн преградил мне дорогу.

– Где артефакт? – Равнодушно спросил он.

Его карие глаза выражали бесконечную усталость. Чёрные волосы убраны под капюшон.

– Его нет, – ответила я, не показывая своего удивления.

Откуда он знает о моём задании?

– Этого не может быть, – жёстко ответил он.

– Послушай, здесь не место и не время выяснять отношения, – занервничала я. – Действие артефактов заканчивается.

– Меня это не волнует, – холодно ответил Райн. – Мне нужен артефакт и как можно быстрее.

Он протянул ладонь в перчатке, ожидая, что я отдам свою добычу.

– Ты глухой, Райн? – Разозлилась я. – Нет его. Сейф был пуст. Кукловод обманул и тебя, и меня.

– Плевать мне на Кукловода, – Райн оставался спокойным, и это меня нервировало. Он маг и выкрутится из любой ситуации, а я попадусь в лапы жандармерии, и участь моя незавидна. – Куда делся артефакт?

– Кто из нас маг ты или я? Проверь магический фон в сейфе и сравни с моим, – почти кричала я.

Он пожал плечами и направился к сейфу. Я рванула к двери, которая захлопнулась перед моим носом. Райн не собирался выпускать меня. Только бы не сдал жандармам. Моё сердце стучало так громко, что я не слышала других звуков.

Так, глупо умереть. Кто будет плакать на моих похоронах, если они будут, конечно. Сёстрам и тётке могут и не отдать моё тело. Я всего лишь воришка, которого уничтожили как бешеное животное.

В Даркленде считается, что уничтожать преступников без возможности оправдаться или исправиться – благое дело. Обществу не нужны гнилые плоды.

Я знала, на что шла, но не думала, что Кукловод решил подставить меня.

– Мне нужен этот артефакт, и ты поможешь мне его достать, – неслышно подошёл Райн, и я вздрогнула от голоса, раздавшегося возле уха.

– Я не знаю, где он, – отрезала я.

– Фелис, ты лучшая в своём деле, – спокойно произнёс Райн. – Мне нужны твои навыки и, в конце концов, я маг и не смогу сам его достать.

Я ему не верила. Очень уж странно всё это выглядело.

– Я не знаю, где он, – повторила я. – Ничем не могу тебе помочь.

– Тогда и я не смогу тебе помочь, – с деланным сожалением произнёс он. – Придётся сдать тебя жандармам. Гражданский долг, знаешь ли.

И тут я по-настоящему испугалась. За Райном закрепилась репутация жёсткого, но удачливого вора, не останавливающегося ни перед чем. Проверять, как далеко он может зайти ради своей цели, я не хотела.

– Хорошо, я помогу тебе достать его, если ты знаешь, где он спрятан, – пришлось согласиться. В конце концов, жизнь стоит того, чтобы за неё бороться.

– Мест очень много, и нам придётся попутешествовать вместе какое-то время, – со снисходительной улыбкой сказал Райн.

А вот это мне совсем не понравилось. Меньше всего мне хотелось связываться с Райном, а особенно путешествовать с ним. У него репутация опасного хищника.

– Нет, ты меня отпускаешь, а я закрываю только один сейф, – поставила я своё условие.

– Ты не в том положении, чтобы торговаться, – резко ответил Райн, схватив меня за руку. – Ты либо едешь со мной на поиски артефакта, либо отправляешься в жандармерию. Выбирай.

Мне хотелось убить его. Всадить кинжал в его чёрное сердце. Что это, если не ловушка? Как он вообще узнал, что я сегодня буду здесь?

Сукин сын! Выбирай! Сам же не оставил мне выбора. Либо помогать ему, либо умереть. Просто роскошные перспективы на будущее.

“За свободу нужно дорого заплатить”, – сказал мне на прощание Кукловод, но я не думала, что настолько высока цена.

– Хорошо, я поеду, – вырвала у него свою руку.

– Вот и умница, – снова повеселел Райн, – осталась самая малость.

Я удивлённо посмотрела на него. Какая ещё малость, если я согласилась помогать?

– Принесёшь мне клятву, – снова схватил он меня за руку и притянул к себе. Чёрные, как его душа, глаза сузились. Атмосфера в комнате ощутимо накалилась. Давать магам клятвы – это очень опасно. Никто в здравом уме не сделает этого по своей воле.

– Какую клятву? – Прошептала я, загипнотизированная его взглядом.

– Подчинения, – жёстко произнёс Райан.

Самая страшная клятва. Это значит не просто подчинение, но невозможность возразить или оспорить приказ. Полная власть надо мной.

– И это не обсуждается, – заметил он мои сомнения. – Или клятва, или смерть.

Глава 3

Глава 3


Не обсуждается. Попала я. Рейн не отступит. Правда, я не понимаю, зачем ему артефакт?

Я его почти не знала лично. Да, его никто не знал. Иногда сталкивались при получении очередного задания. Рейн близко ни с кем не сходился. Посматривал на нас свысока. Ещё бы он маг, а мы так… никчемушники.

– Ты сама сказала, что время на исходе, ― поторопил меня он. ― Поторопись, Фелис. Время не тянется бесконечно. Принеси клятву, а то на звук магической сирены сбежится полгорода.

Странно, что он не боится жандармов. Хотя… Он маг, а у магов в рукаве всегда козырная карта припрятана.

– Я не знаю слов клятвы, ― сквозь зубы зло процедила я. Если бы было можно, я бы вцепилась ему в горло. Но тогда мне свободы не видать как своих ушей. ― А ты-то знаешь, где сейчас находится артефакт?

– Скажем так, я догадываюсь, ― с усмешкой ответил Рейн.

Страшная догадка, словно муха, не давала мне покоя.

– Ты знал, что здесь ничего нет, да?

Он кивнул, лениво посмотрев на настенные часы. Времени почти осталось.

– Ты знал, что я пойду на дело сегодня?

– Что сегодня не знал, просто выследил, ― лениво отвечал Рейн. ― Мне спешить некуда, Фелис. А вот у тебя нет артефакта для отступления.

Слишком уж он осведомлён о том, какие артефакты я взяла с собой.

Всё удачно сложилось для Рейна Ройса, слишком удачно, чтобы это было простым совпадением или везением.

– Ты купил сведения обо мне у Кукловода? ― Задала я самый волнующий вопрос.

Мне уже не было дела до магических охранных сигналок. Если он ответит “да”, то тогда не стоит бояться, что сюда нагрянет жандармерия. Я ему нужна, а значит, можно поторговаться.

– Нет, конечно, ― на этот раз ухмылка Рейна мне не понравилась. ― Я купил у него тебя.

Мир вокруг рухнул. Рассыпался, как песочный домик, раздавленный грубым сапогом. Я до крови прикусила губу, чтобы не расплакаться.

– Зачем тогда тебе моя клятва? ― Сипло спросила я.

Рейн вновь подошёл ко мне. Он стоял так близко, что я чувствовала его запах: терпкий, древесный аромат кедра. У меня закружилась голова. Пошатнувшись, я схватилась за плечо Рейна, чтобы не упасть.

– Не стоит на меня так реагировать, дорогая, ― протяжно произнёс он, а мне захотелось его ударить. ― У нас чисто деловые отношения.

Самовлюблённый идиот! Кретин! Да, нужен ты мне, как прошлогодний снег. Но ответила я не так, как хотела.

– А ты рассчитывал на что-то иное? ― Вежливо произнесла я. ― Вынуждена разочаровать, ты не в моём вкусе.

– Какое совпадение, я тоже предпочитаю иной типаж женщин, ― играя желваками, процедил Рейн.

– Вот и славно, тогда мы с тобой сработаемся и без клятвы, ― ласково пропела я, в то время, когда действие артефактов закончилось.

Ему пришлось перехватить управление защитной системой поместья, чтобы не разбудить весь город.

– Фелис, мы же договорились, ― словно не замечая, как дом тянет из него магию, спокойно сказал Рейн. ― На что ты рассчитываешь?

– На то, что ты ограничишься выкупленным контрактом, ― пояснила я.

Рейн рассмеялся. Громко, искренне, заливисто, а я сжалась от страха. Он, что совсем без башки?

– Что ты ржёшь, как строевая лошадь, ― зашипела я. ― Слуги же могут услышать.

– Я накинул полог безмолвия. Никто ничего не услышит, ― и добавляет. ― Если я не захочу.

Он притянул меня за руку к себе так близко, что я слышала, как бьётся его сердце. Глаза опасно сузились. Дыхание сбилось. Я замерла, боясь пошевелиться.

– Не зли меня, Фелис, ― глухо произнёс он. ― Контракта мало, мне нужно твоё полное повиновение.

– Да зачем? ― Закричала я. ― Разве не достаточно того, что я помогу тебе выкрасть артефакт.

– Недостаточно, ― ответил Рейн. ― Ты даже не представляешь, в какую передрягу угодила. Подчинение мне нужно для того, чтобы воспользоваться твоей наивностью, как пишут в глупых дамских романах, ― он усмехнулся.

А я поёжилась, пытаясь освободиться из его захвата.

Не люблю, когда ко мне мужчины стоят так близко. Я начинаю паниковать.

– Хотя какая может быть наивность у воровки, ― продолжает оскорблять меня Рейн. ― Так вот, моя святая наивность, подчинение нужно для того, чтобы все видели магическую привязку ко мне и не делали глупых поползновений.

Я разозлилась из-за такой наглой самоуверенности. Он пытается прикрыть неприятную правду якобы заботой обо мне.

– А не глупые можно?

– Что? ― Сбился с мысли Рейн.

– Неглупые поползновения можно делать? И кто будет решать глупые они или нет? ― Я клокотала от злости, как лава в вулкане.

– Не глупи, Фелис, ― Рейн провёл рукой по моим волосам. ― Мы не на пикник собрались. В пути может произойти много чего и встретиться нам может всякое. Сама ты не выстоишь. А с привязкой я сразу узнаю, когда тебе нужна будет помощь, и магически смогу поддержать.

– Свежо предание, да верится с трудом, ― сказала я. ― Ты затеял какую-то игру, которую я не могу разгадать.

Он самодовольно улыбнулся.

– Не понимаю, зачем тебе рисковать, если ты не занимаешься артефактами. Твоя специализация ― предметы искусства и драгоценности.

– Хочешь узнать?

Я кивнула.

– Принесёшь клятву, и я расскажу тебе всё, что тебе можно знать, ― упёрся рогом Рейн.

– О тебе ходили слухи, как о вполне нормальном, адекватном профессионале, ― попробовала надавить я на его эго. ― Сейчас же ты ведёшь себя как упрямый мальчишка.

Он пожал плечами и больно сжал мои плечи.

– Повторяй за мной, Фелис, ― потребовал он. Взял меня за руки и начал произносить слова клятвы повиновения. Мне пришлось повторять за ним, и между нами проскользнула магическая искра. Клятва принята. ― Я Аманда из рода Вельских, клянусь безропотно повиноваться Рейну из клана Сумеречных драконов и не навредить ему ни словом, ни делом. Держать язык за зубами, да отнимется мой язык, если проболтаюсь.

Последняя фраза не входит в стандартную клятву. Её он добавил, когда увидел, что у меня вытянулось лицо из-за того, что я узнала, что Рейн Райс дракон. И дом, в который я влезла за артефактом тоже дракона. Да, страна Даркленд принадлежит драконам. Он у себя дома, вот почему ему так легко удалось перехватить сигналку.

Рейн дракон, и это очень, очень плохая новость. Теперь я принадлежу со всеми потрохами кровожадному дракону-некроманту.

Глава 4

Глава 4


Из дома мы вышли намного легче, чем я в него попала. Рейн не боялся, что его увидят. Взяв под руку, он отконвоировал меня в трактир “Карп и куропатка”.

Усадив за стол, сделал заказ, даже не поинтересовавшись моим мнением.

– Фелис, уж прости, буду называть тебя воровским именем, ― Рейн говорил свободно, словно ничего не произошло. В бессильной ярости я сжала челюсти. ― Не нужно беситься, дорогая. Поверь, всё, что я делаю ― для твоего блага.

Еле сдержалась, чтобы не ответить резко. Теперь нужно держать себя в руках. Клятва повиновения не пустой звук. Да и знает обо мне дракон слишком много.

Знала бы, что он дракон, то…

Что то? В том то и дело, что ничего. Ничего я уже не смогла бы сделать. Проклятый Кукловод. Ничего святого. Не я ли доставала ему самые ценные артефакты, которые он сбывал за баснословные суммы, отделавшись от меня мизерными подачками. Теперь вот Рейн выкупил контракт.

Стоп, соберись, Аманда! За какие шиши Рейн мог его выкупить? Контракт такой воровки, как я, стоит бешеных денег. Поэтому я и не могла сама откупиться. Пришлось даже идти на это безнадёжное дело.

– Как? ― Только и могла спросить я.

– Что как? ― С видом оскорблённой невинности спросил Рейн.

– Всё! ― Так рявкнула я, что даже подавальщица едва не выронила поднос с едой.

Девушка поспешно расставляла на столе миски с кашей, в которой лежали куски мяса, свежие овощи, ароматный хлеб, яйца и кувшин с пивом.

Не смущаясь, дракон налил в кружку пиво и начал пить. Я отвернулась.

“Карп и куропатка” – приличный трактир, который стоит своих денег. Мне не хватило средств, чтобы жить здесь. Пришлось довольствоваться дешёвой корчмой на окраине.

– Всё, слишком объёмно, дай побольше конкретики, ― с удовольствием поглощая поздний ужин, проговорил Рейн.

Я сквозь зубы выругалась.

– Начну с конца, ― едва сдерживая отборную ругань, процедила я сквозь зубы. ― На кой ляд тебе сдалась клятва подчинения? И так я в твоих руках, раз ты выкупил мой контракт.

Рейн поднял голову и посмотрел на меня тяжёлым взглядом.

– Ешь, ― коротко бросил он. ― Про клятву я уже тебе говорил. Не поняла с первого раза? Я думал, ты понятливая.

Не хочет говорить. Ладно, спрошу об этом в другой раз. Докопаюсь до истины, не будь я Аманда Вельская.

– Хорошо, ― проговорила я набитым ртом. Каша была настолько хороша, в меру разваристая, жирная, кусочки мяса таяли во рту. Я надолго замолчала.

Справившись с кашей, я подчистила тарелку хлебом. Давно я так вкусно не ела.

– Возвращаемся к нашим откровениям, ― с удовольствием я отхлебнула из чашки взвар, который поторопилась принести подавальщица. Во всяком случае, путешествие будет комфортным. ― Чей это дом?

– Мой, ― спокойно ответил Рейн, а я поперхнулась взваром.

– Ты сейчас серьёзно? ― Не поверила я. ― У вора такой дом? Зачем тогда тебе воровать?

– Ради острых ощущений, ― буднично ответил он.

Куда катится этот мир? Я потёрла переносицу. Не понимаю. Я стала воровкой, чтобы прокормить свою семью. Аристократы становятся ворами, чтобы развлечься. Теперь хотя бы понятно, откуда у него деньги на выкуп моего контракта.

– Зачем тебе мой контракт?

Я не стала ничего ему говорить о том, что считаю его мерзавцем. Развращённым, пресыщенным мерзавцем. Зачем? он теперь мой работодатель и дёргать дракона за усы себе дороже.

– Видишь ли, Фелис, ты лучшая…

– Я знаю, только мы лучшие ― я и Вейнард. Почему ты не выкупил его контракт?

– Он сам его выкупил, ― Рейн не мигая смотрел на меня. ― Вейнард хотел выкупить и твой, но я уже договорился с Кукловодом. А таким, как я не отказывает даже такая мразь, как наш досточтимый работодатель.

Тяжело вздохнув, я поняла, что дракон и не собирался привлекать Вейнарда. Ему проще иметь дело с девушкой, чем с сильным и опасным мужчиной.

– Я не понимаю тебя, Рейн, ― честно призналась я. ― А если я чего-то не понимаю, то опасаюсь.

– Тебе придётся научиться доверять мне, ― мило улыбнулся Рейн, словно я не его подчинённая, а нахожусь на свидании.

Чур меня! Спасите меня боги от такой участи!

– Доверять? ― Не выдержав, взвилась я. ― Доверять? Тебе? Да с какого перепугу?

– С того, что мы с тобой в одной лодке.

– Ты не забыл случаем, что в эту лодку ты меня затащил? ― Как разъярённая кошка зашипела я, разве что спину не выгнула. ― Ты за моей спиной выкупил мой контракт, обманом заманил в свой дом, заставил принести ужасную клятву и заставил тащиться с тобой на поиски артефакта. Я ничего не забыла добавить в этот список, располагающий к доверию?

Рейн усмехнулся, но глаза его оставались холодными.

– Когда хочешь добиться цели, все средства хороши.

– Да неужели? ― Закричала я, но никто не обратил внимания на мой крик. Полог тишины, что ли, он набросил? ― А как же пресловутая честь, с которой так носятся драконы?

– Какая честь? О чём ты? ― Громко рассмеялся Рейн. Точно, поставил он защитное заклинание, которое полностью предотвращало подслушивание. ― Я же вор, ты забыла?

Я скрипнула зубами. Вот же гад такой! Чешуйчатый. На всё у него есть свои ответы.

– Не хочешь заняться делом наконец, если ты закончила допрос?

Я пожала плечами. Какая уже разница?

Рейн отодвинул посуду на край стола и разложил карту нашего мира.

– Дело в том, что я и сам не знаю, где находится артефакт.

Глава 5

Глава 5

Брови удивлённо поползли вверх, во взгляде читался скепсис. Я даже не пыталась сдержать недоумение.

– Ты не находишь странным, что, провернув всю комбинацию по приобретению идеального похитителя артефактов, ты не знаешь, где он находится? ― Съязвила я.

Ответом мне был тяжёлый вздох и глаза, поднятые к потолку.

– Фелис, никто не знает точного местонахождения “Ключа”, ― как несмышлёнышу разъяснил он. ― Если бы его так просто было бы найти, разве не нашёлся бы смельчак, который бы сделал это?

Что ж, пожалуй, он был прав. То, что легко приобрести ничего не стоит. А “Ключ от всех дверей” стоит как годовой бюджет целой страны, такой богатой, как Лорингия, например.

– Я покопался в архивах, поднял записи в секретных секторах и вот что выяснил. Самое первое упоминание об артефакте было здесь, ― Рейн показал пальцем на Каталинское княжество. ― Вроде как он хранится в одном из монастырей.

– В каком?

bannerbanner