Полная версия:
Гибель: Война. Умереть, чтобы убивать
– Я смотрю, у тебя появился новый друг? – зевая, с неохотой спросил Дэвид у Кэйтли. – Что он хотел от тебя там, перед корпусом?
– Тебе какая разница? – со злобой в голосе ответила на вопрос вопросом Кэйтли.
– Да мне вообще все равно, что у вас там происходит. Я уже давно пережил этот возраст, когда всякая шняга творится в головах. Просто решил поговорить с тобой.
– Ты опять вчера пил? От тебя жутко несет перегаром!
– Тебе какая разница?! – скривился Дэвид. – У меня вообще-то куча проблем подростковых, – продолжил он злить Кэйтли.
– И сколько тебе лет, подросток?! – еще с большей злобой спросила Кэйтли.
– Двадцать пять, мне двадцать пять лет, – уже нормальным тоном проговорил Дэвид.
– Двадцать пять? Если честно, по тебе не скажешь. Ты старше своих лет выглядишь. Видимо, слишком много нервничал в своей жизни…
– Ха-ха-ха… – истерично засмеялся Дэвид, после чего продолжил: – Девочка, если бы ты знала, чем я занимался в прошлом, у тебя бы самой волосы поседели от моих рассказов. Ладно, это неважно. Поехали домой, я хочу спать, и даже очень.
– Дэвид, я тоже очень устала на самом деле, поехали уже домой. Не хочу видеть это место. Я его ненавижу.
– Это ты про свое новое место учебы?
– Да! Поехали уже! – чуть ли не закричала Кэйтли.
Дэвид не стал ей перечить, только спокойно завел свой старенький «БМВ» и тронулся с места. Обратно он ехал аккуратно, так как был уже не один в автомобиле. К тому же если бы его опять остановили в таком состоянии полицейские, то второй раз уже не отвертелся бы от наказания. Кэйтли включила свои наушники и стала слушать музыку, пока ехала домой, томно смотря в окно и наблюдая, что творится на улице. Тем временем Дэвид искал подходящий магазин, чтобы купить очередную бутылку виски. Когда он нашел неприметный гипермаркет, то остановился на парковке и, ничего не сказав Кэйтли, вышел из машины. Девушка наблюдала, как уходит Дэвид, и уже догадывалась, для чего он пошел за покупками. Ее предположения подтвердились, когда в руках у Дэвида она увидела новенькую бутылку алкоголя и пачку чипсов. Дэвид не спеша дошел до автомобиля, сел в него и кинул Кэйтли пачку чипсов, из-за чего девушка возмутилась таким поступком:
– Я не ем эту гадость! Зачем ты ее мне купил?!
– Не хочешь – как хочешь, проблемный подросток. Как приедем, отдашь мне эти чипсы. Будут в качестве закуски сегодня.
– Вот именно! Как приедем, забери их у меня!
– Да с радостью!
Кэйтли опять вставила в уши наушники и стала слушать музыку, только чтобы не обращать внимания на своего личного телохранителя-хама. В окне мелькали серые улицы, люди, которые шли по своим делам, многочисленные автомобили и автобусы. Кэйтли смотрела на это все и вспоминала свою прежнюю жизнь. Жизнь, в которой были верные друзья, любящий молодой человек, родной дом, в котором она жила беззаботно. С грустью девушка вспоминала, как проводила свободное время в веселой компании, как гуляла, мечтая о будущем. Но теперь не будет того будущего, где она доучивается в колледже и получает диплом, где она с Эндрю играет свадьбу и заводит с ним детей, где с она с Маргарет продолжает дружить и веселиться. Теперь ничего этого нет, и это при самом глубоком желании не исправить. От таких мыслей девушке становилось больно, но Кэйтли не могла перестать думать о своей прежней жизни. В таком далеко не беззаботном ритме продолжалась поездка, в наушниках слышалась печальная музыка. Вскоре Кэйтли и Дэвид доехали до уже ставшего родным дома. Девушка, после того как автомобиль остановился, стремительно пошла к входу, чтобы ее телохранитель опять не заговорил с ней. Дэвид же взял с заднего сиденья пачку чипсов, которые купил, по его мнению, трудному подростку, и пошел в свое скромное жилье, не загнав машину в гараж. Когда он дошел до своей постели, то рухнул на нее камнем. Не спеша Дэвид открыл бутылку, вскрыл пачку чипсов и начал скромно ужинать. Пил виски он прямо из горла бутылки, делая большие глотки. Когда Дэвид выпил полбутылки, то решил немного прибраться в своем жилье. Расставил некоторые вещи на самодельные деревянные полки, рубашки и свитера повесил на вешалку и убрал их в небольшой шкаф. Простенький стол пододвинул к окну без занавесок, рядом поставил раскладной стул. Вытер везде пыль грязной тряпкой, и, когда алкоголь начал брать свое, Дэвид опять повалился на кровать. Гарольд предлагал ему свободную комнату побольше, но Дэвид отказался, потому что хотел быть один, чтобы его никто не беспокоил. От нечего делать он взял бейсбольный мяч в руки и начал кидать его в стену. Ловко ловя его, он кидал его снова и снова, одновременно попивая виски, но неожиданно раздался стук в дверь, потревожив его одиночество. Кто-то захотел навестить парня в его скромном жилище. Он подумал, что это, скорее всего, Анна, как всегда, решила его позвать на ужин, и удивился, когда открыл дверь и увидел на лестнице Кэйтли.
– Ты не против, если я зайду? – тихонько спросила девушка. Дэвид был немного удивлен, но все же разрешил ей пройти.
– Ты пришла поговорить? – спросил парень.
– Да… Мама приготовила ужин, но мне не хочется есть.
– Ты же не любишь, когда я тебе составляю компанию.
– Я не хочу, чтобы мы каждый день ругались. Возможно, нам удастся нормально поговорить хоть сегодня. Тем более что мне опять начнут задавать одни и те же вопросы. Как новый университет? Подружилась ли я с кем-нибудь? Как себя чувствую? Раньше мы так равнодушно никогда не беседовали. Папа всегда пытался вникнуть в мои проблемы и переживания. Но теперь даже он вечно погружен в свои мысли. Много молчит и мало говорит. Маму это очень беспокоит, но сейчас она не пытается выяснить, что с ним такое. Все как-то… Я даже не знаю, как сказать правильно.
– Присаживайся, поговорим, раз тебя это волнует. Можешь мне рассказать обо всем, что тебя беспокоит. Хотя это и так понятно. Но в любом случае я не буду трепаться об этом кому попало. Все останется между нами.
– Знаешь, Дэвид…
– Нет, не знаю, – перебил Дэвид девушку, пытаясь так пошутить и разрядить обстановку, но, судя по недоброму взгляду своей гостьи, у него это не получилось.
Тогда он махнул рукой, дав понять, что Кэйтли может продолжить.
Девушка опять заговорила:
– Я все боюсь, что это может повториться. Опять люди будут убивать друг друга, опять возникнет паника, стрельба со всех сторон, это насилие. Вдруг я заведу себе новых друзей, и их опять не станет? А меня снова спасут? Вдруг я опять влюблюсь, а любимого убьют? Поэтому я не завожу новых знакомств, и на меня все косо смотрят в университете. Как-то я подслушала разговор двух моих одногруппниц. Они пришли к выводу, что я сошла с ума, стала овощем… – В этот момент глаза Кэйтли покраснели и заслезились.
Дэвид подсел поближе к плачущей девушке:
– Кэйтли, в нашей жизни случается дерьмо, и даже слишком часто. Единственное, что мы можем сделать с этим, – это найти способ побороть боль внутри себя и жить дальше. Боль бывает слишком тяжела, чтобы держать ее внутри сердца. Так что лучше делиться ею с окружающими. Мне в этом помогал Морган.
– Кто такой Морган?
– Мой лучший друг… в прошлом, – очень грустно ответил Дэвид.
– Расскажешь про него?
– Мы с ним вместе служили. Оба были наемниками. В какие только смертельные ситуации мы не попадали! Полмира объездили до этой пандемии. К сожалению, его не стало. Сраная операция… Черт, мне сейчас тяжело об этом говорить. Может, в следующий раз все расскажу, как буду готов. Хотя сам же тебе сказал, что болью надо делиться. Хочу лишь запомнить его как человека, который всегда был рядом, он был мне чуть ли не братом. Если бы не он, я бы не сидел здесь.
– А где твои родители? – поинтересовалась Кэйтли.
В этот момент Дэвид поменялся в лице. Он побледнел, одновременно гнев и боль проступили у него на лице.
– Мои родители, настоящие родители, были плохими людьми. Они мне всегда говорили, что я появился случайно и нужен им только для того, чтобы попрошайничать на улице. Прохожие жалели жалкого маленького мальчишку и давали какие-то деньги. Эти деньги мои родители тратили на очередную дозу наркотиков. Они никогда не думали обо мне, о том, что мне хочется есть, играть с другими детьми, иметь свои игрушки. Из-за долгов нас выселили из квартиры, после чего мы стали жить на улице. Отец тогда совсем тронулся умом. Он часто меня бил, а мать наблюдала за этим и улыбалась. Их это забавляло. Как-то мы заночевали под мостом. Я знал, что у отца есть пистолет, и, когда родители в очередной раз были под дозой и ничего не соображали, я забрал оружие. Удивительно, как люди быстро приходят в себя, когда им угрожают убийством. Я наставил пистолет прямо на них. Отец смотрел на меня и называл маленьким ссыкуном. Он говорил, что я ни на что не способен. Тогда и прогремел первый выстрел. Пуля попала отцу прямо между глаз. Мать сразу заорала на меня, покрывая матом, как только могла. Но и ее ждал такой же конец. Мне тогда было одиннадцать лет. После этого я всю ночь бежал в слезах, пока не наткнулся на сарай, где, обессиленный, лег и просто от шока уснул. Наутро меня разбудил пожилой мужчина, его звали Джим. Он был бывший военный. Я рассказал ему, кто я и что со мной случилось. У Джима не было своей семьи, и, пользуясь своими связями, он оформил надо мной опеку, причем так, что никто не узнал моего прошлого. Естественно, я пошел по стопам Джима и стал военным. Но со службой у меня не ладилось, моя дисциплина вечно хромала, тогда мне и предложили стать наемником. Я стал напарником Моргана. Со временем мы узнавали друг о друге все больше и больше и стали лучшими друзьями. Морган был вторым человеком, который знал про меня всю правду. Кэйтли, ты третья, с кем я поделился этой историей.
Кэйтли была шокирована рассказом Дэвида. Она даже не знала, что сейчас сказать, пожалеть его или осудить. Но она поняла, что это незаживающая рана в душе Дэвида и что он только что поделился своей болью.
Не успела, девушка ответить, как Дэвид продолжил:
– Со временем я понял, что не надо все держать в себе. Надо говорить о своих переживаниях другим людям и все равно каким. Главное, чтобы потом тебе стало легче. Морган был именно тем, кто всегда меня внимательно слушал. А теперь его нет.
– Как Морган погиб? – осторожно спросила Кэйтли.
– В Чикаго, в этом сраном городе, где все и началось.
И Кэйтли не захотела продолжать печальный разговор. Слишком много боли витало в воздухе. Неожиданно для себя она остановила взгляд на недопитом виски.
– Дэвид, можно попробовать? – указывая своим взглядом на алкогольный напиток, сказала Кейти.
– Виски? Ты хочешь попробовать виски?
– Да. Только родителям не говори, а то они на меня будут сильно ругаться.
– Хорошо, попробуй, – ухмыльнулся Дэвид, напустив на себя равнодушие.
Кэйтли взяла бутылку и сделала большой глоток. Она сразу же закашлялась и вскочила на ноги:
– Фу! Что за гадость?! Как ты это можешь пить?!
– Как-то могу, – улыбнувшись, ответил Дэвид: ситуация показалась ему смешной.
Хорошенько прокашлявшись, Кэйтли собралась к себе в комнату. Она попрощалась с Дэвидом и посоветовала пить только сок или чай с ромашкой. Дэвид в ответ еще раз улыбнулся, проводил Кэйтли до выхода, тихонько закрыл за ней скрипящую дверь и улегся отдыхать на свою простую, но такую уютную кровать. Кэйтли же решила все-таки присоединиться к семейному ужину, но как только она вошла в дом, ее взору сразу представилась пугающая картина. Мать Кэйтли, Анна, ходила из одного угла комнаты в другой и плакала. Ей явно что-то не давало покоя. За ней по пятам ходил Джейсон и пытался успокоить, но ему, как он ни старался, это не удавалось. Анна все время вытирала слезы, то и дело наворачивающиеся на глаза – женщина явно была расстроена, – но полностью избавиться от них не могла. Джейсон заметил свою дочку и, подойдя к ней, попросил ее на время уйти в свою комнату, но Кэйтли не послушалась и попыталась все выяснить.
– Папа, что происходит? Что случилось? – взволнованно спрашивала Кэйтли, предчувствую какую-то беду.
– Кэйтли, Кэйтли, все хорошо. Твоего дедушку нашли. Он выжил, и скоро его привезут к нам.
– А бабушка?! Бабушка к нам тоже едет?!
Джейсон молчал. Он не мог выдавить из себя ни слова, словно ком в горле застрял, и только грустно смотрел на свою прекрасную дочку, которая сразу поняла, что бабушка не приедет. Кэйтли задрожала, ведь у всех была надежда, что бабушка и дедушка сумели вместе спастись из пылающей белым пламенем Англии, но нет. Девушка, не обращая внимания на остальных, пошла наверх посидеть с Майклом. В этот момент она вспомнила слова Дэвида о том, что в жизни «случается дерьмо» и никогда не знаешь, когда это произойдет. Анна, Гарольд и Джейсон дождались, пока Кэйтли уйдет в комнату, и, когда они услышали щелчок закрывающейся двери, сразу же продолжили напряженный разговор.
– Дорогая, твой отец вот-вот будет у нас дома, в безопасности. Все хорошо, теперь все будет хорошо, – наконец обняв свою жену, начал успокаивать Анну Джейсон.
– Боже, Джейсон, я так рада, что он выжил, что он будет с нами, но мама, моя мама! Я не хочу верить, что она стала одной из тех… монстров, – крепко прижавшись к Джейсону, рыдала Анна.
– Мне очень жаль, поверь! Я помню твою маму. Она была очень прекрасной, доброй женщиной, и давай мы ее запомним именно такой.
– Джейсон, мой дорогой Джейсон, спасибо тебе, что ты со мной и сделал все возможное, чтобы спасти нас. Я не хочу, чтобы это повторилось снова, чтобы мы опять тряслись от страха, наблюдая все это безумие.
– Анна, я всегда буду с вами и никогда не брошу. Даже не хочу думать о плохом… и не буду!
– Они приехали, – прервал разговор Гарольд, смотревший в окно.
Перед домом уже стояла машина с мигалками, светящими во все стороны синим цветом. Анна, как разъяренная кошка, кинулась к двери, и когда она ее открыла, то словно увидела призрака. Двое мужчин в форме помогали выйти мистеру Тейлору из автомобиля. На мужчине не было лица. Словно перед его глазами стояла сама смерть. Очень худой, бледный, с запавшими глазами, Эдмунт Тэйлор предстал перед Анной. Он вздрагивал каждый раз, когда до него случайно дотрагивались. Ему дали небольшую сумку с вещами, которые он, видимо, успел собрать. Все сохранившиеся вещи из его некогда роскошного дома уместились в одну маленькую потрепанную сумку. Анна стояла на месте, словно какой-то груз тянул ее книзу, но, когда отец посмотрел на нее, женщина в мгновение ока оказалась в его объятиях. Они бы еще долго стояли вот так на улице, но Гарольд позвал всех в дом. Видя состояние мистера Тейлора, Джейсон сначала хотел проводить его в комнату, от которой отказался Дэвид, но измученный и напуганный старик предпочел сначала посидеть на кухне и попить чаю. Никто не посмел отказать Эдмунту в его маленькой просьбе. Как только все вошли в дом, навстречу дедушке выбежала Кэйтли. Она радовалась, словно маленький ребенок.
– Дедуля! – радостно закричала девушка.
– Кэйтли! Как я рад тебя видеть! – Мистер Тейлор обнял внучку дрожащими руками.
– Дедушка, где бабуля? Пожалуйста, скажи, что и она скоро приедет, ну пожалуйста!
– Извини меня, Кэйтли, прошу тебя… но я не уберег ее. Мне так стыдно и больно, что приходится это говорить.
– Мистер Тейлор, пойдемте на кухню, сначала вы отдохнете, а потом расскажете, что произошло в Англии, что произошло с вами, – тихо и спокойно, без лишних эмоций, предложил Гарольд.
– Я тоже останусь с вами! И мне все равно, что вы меня отправите назад в комнату! – со злобой заявила Кэйтли.
– Хорошо, можешь с нами посидеть, – не стал возражать дочери Джейсон.
Не теряя ни минуты, все уселись за стол на кухне, чтобы услышать страшную правду. Гарольд налил крепкий чай мистеру Тейлору, подал ему кружку и сел рядом со всеми. Все были в нетерпении – что же сейчас им расскажут? Мистер Тейлор прислонил к губам горячую кружку с чаем и, не отрывая взгляд от напитка, начал рассказывать свою страшную историю. В этот момент на кухне стало совсем тихо.
– Сначала никто не подозревал, что за события происходят на улицах Лондона. Каждый день мы с Элизабет слышали о немногочисленных убийствах посреди белого дня. Нам это странным не казалось, только немного смущало. Полиция вела расследования подобных случаев. По новостным каналам стали сообщать, что примерный семьянин или любящая жена убивали всю семью и их кровавые действия останавливала только пуля. Потом мы услышали, что некоторые морги подверглись нападениям… кровавым нападениям. Далее эти твари начали заполнять улицы. Полиция и спецназ пытались их удержать, но не все понимали, с кем эти люди начали бороться. Потихоньку народ стал митинговать против силового беспредела. Во время митингов зараза начала стремительно распространяться. И когда все поняли, что к чему, было уже поздно. В Лондон ввели войска, чтобы ситуация не вышла из-под контроля, но она уже была неконтролируемой. Жители попытались бежать из этого города в глубь острова, но это только разнесло заразу по всей стране. Во многих городах стало происходить то же самое, словно по одному сценарию. В последний день объявили эвакуацию жителей столицы. Мы с Элизабет решили уехать на нашей машине, но прямо около дома у нас начали забирать ее. Мы сопротивлялись, но у одного подонка было оружие. Ублюдок застрелил мою дорогую Элизабет. Она даже не мучилась, а просто камнем упала на дорожку. И пока я оплакивал бедняжку, нашу машину угнали, но мне тогда было все равно. Меня привели в чувство проезжавшие мимо военные, которые стремительно уезжали из Лондона. Они подобрали меня… Пока мы ехали, над нашими головами проносились десятки самолетов и ракет. Начался обстрел города. Никто не эвакуировал оставшихся граждан, никто. Как спичка, Лондон начал гореть вместе с живыми и мертвецами. С военными из США я долетел до Штатов. Спасибо тебе, Гарольд, что помог мне добраться до моей дочери, единственной дочери…
– Мистер Тейлор, теперь все позади, вы в безопасности и сейчас сидите с нами. Скоро все решится, – перебил Гарольд.
– Нет, Гарольд, теперь никто не может быть в безопасности. Это дело времени, когда это и здесь начнется, апокалипсис уже начался, и никто это не остановит… никто…
Все сидели с поникшим видом, особенно Анна и Кэйтли. Больше ни у кого не нашлось подходящих слов, чтобы хоть как-то разрядить обстановку. У каждого из сидящих за столом была за плечами подобная история – подобный ужас, подобный мрак. Все бы так и сидели еще долго, но в комнате заплакал Майкл. Он стал бояться оставаться один и часто просыпался, мучимый ночными кошмарами. Анна пошла его успокаивать. За ней к себе в комнату пошла и Кэйтли. Гарольд и мистер Тейлор тоже не стали задерживаться и вместе поднялись в последнюю свободную спальню, где и разместился новый гость. На кухне в полном одиночестве остался только Джейсон. Слишком много плохого произошло за прошедший месяц, и подобные истории, услышанные от близких людей, тяготят умы окружающих. Джейсон, потирая рукой лицо, стал думать, что будет дальше. Мир людей никогда раньше не был так близок к краху. «Неужели апокалипсис реально наступает? Неужели скоро всему придет конец?» – думал Джейсон. Он глубоко задумался над этими вопросами и даже не заметил, как уснул прямо за столом. Чья-то рука разбудила Джейсона рано утром. От неожиданности он резко встал и посмотрел на того, кто его потревожил. Перед ним стояла Анна, одетая в пижаму. По ее виду было видно, что она всю ночь не спала, вид у жены был измотанным.
– Ты так тут и просидел всю ночь. Извини, Джейсон, что не отвела тебя в нашу спальню. У меня не было сил вчера ночью это сделать. Я все время думала о маме.
– Все хорошо, дорогая, не переживай. Сколько сейчас времени? – полусонным голосом спросил Джейсон.
– Уже полвосьмого.
– Да? За мной скоро приедут. Пойду умываться и одеваться. Не хочу опаздывать на работу. Лучше не станет, если мы опустим руки.
– Тебе хоть кофе сварить?
– Нет, спасибо. Мне скоро уже уезжать. Лучше для других сделай вкусный завтрак. Наверняка твой отец голодный после всего пережитого.
– Я сегодня тоже пойду устраиваться на работу. Ведь пока сидишь дома, голова ничем не занята, и тебя начинают одолевать дурацкие мысли. Пару дней назад присмотрела себе несколько вакансий.
– И какое место ты себе присмотрела?
– Честно, меня позвали работать уборщицей в одной небольшой компании и официанткой в одном заведении. Больше меня никуда не берут. Беженка из Чикаго – это клеймо теперь на мне надолго.
– Анна, это не твое, лучше сиди дома.
– Я не могу, Джейсон, просто не могу. Я не хочу быть одна. За Майклом теперь может присмотреть мой отец, а мне нужно хоть чем-то заняться.
– Хорошо, если ты решила, значит, так и делай. Только мне потом скажи, где именно ты работаешь, чтобы я знал и не беспокоился.
– Хорошо, дорогой.
Джейсон обдумал выбор своей жены и не стал ей перечить. Все-таки лучше пусть она сделает так, как считает нужным. Сам же он пошел собираться на работу. Как всегда, Джейсон сначала умылся, побрился, потом достал свой рабочий костюм, который был всегда отглажен с вечера, так как Анна за этим следила, быстро оделся и пошел к выходу, где его уже ждал Гарольд. Друзья поприветствовали друг друга крепким рукопожатием и пошли садиться в машину. Поездка по Нью-Йорку была в этот день спокойной. На дорогах было намного меньше автомобилей, что является редкостью для этого мегаполиса, люди больше не собирались толпами, каждый человек спокойно шел по своим делам. Друзья с новым водителем чувствовали себя спокойно. И в таком размеренном ритме они не заметили, как уже оказались около Центра по контролю за заболеваниями, в котором работал Джейсон. Доктор Уэлд вышел из автомобиля первым. Гарольд не стал с ним прощаться, а лишь сказал, что заедет за ним вечером. Джейсон не торопясь пошел в свою лабораторию. Пройдя через знакомые коридоры, он дошел до своего рабочего места. В лаборатории уже сидели другие сотрудники и вовсю проводили эксперименты с z-патогеном. Джейсон переоделся в противочумной костюм и присоединился к другим членам команды. Доктор аккуратно взял образец зараженной плоти крысы из герметичного контейнера и стал выделять из него лимфатические капли. Он только хотел под микроскопом посмотреть, как его новое соединение будет воздействовать на патоген, но тут же к нему подошла Клер, сотрудница из его команды:
– Доктор Уэлд, нас срочно собирают в комплексе зараженных биообъектов.
– У нас вовсю идет работа. Для чего нас туда зовут?
– Говорят, на этот раз привезли к нам очень странный биообразец. Вчера ночью вертолет с ним сел на крышу в сопровождении военных. Все здание держали под прицелом. Даже сотрудников не выпускали, пока не убедились, что все прошло максимально аккуратно.
– Что же они там привезли? Обычно мы работаем только с зараженными мелкими грызунами, и это наш предел. Отдел безопасности никогда не даст согласие на более крупные зараженные биообъекты.
– Но, видимо, вчера мы имели дело с исключением. В комплекс по рабочей грузовой платформе спустили большую герметичную капсулу. Теперь нас всех туда зовут.
Доктор Уэлд был в замешательстве, ведь такое в научном центре происходило впервые. Тем не менее выбора ни у кого не было, и всем пришлось идти на совещание. Все сотрудники команды доктора Уэлда сразу закончили свои дела, утилизировали зараженные ткани, продезинфицировали приборы, с которыми работали, и спустились в комплекс зараженных биообъектов. На входе их встретила вооруженная охрана и попросила показать пропуска. Когда охранники убедились, что все в порядке, то пропустили всех дальше. В этом комплексе имелось множество закрытых лабораторий, в которых сотрудники работали с зараженными мелкими животными, в конце коридора было огромное помещение со стальной дверью, находящееся под серьезной охраной, но людей доктора Уэлда пустили туда без проблем, только заставили надеть уже надоевшие защитные костюмы. Когда Уэлд с коллегами прошел за огромную стальную дверь, их встретил руководитель научного центра профессор Хьюберт, мужчина средних лет, с очень серьезным и озабоченным видом. Почти всю свою жизнь он потратил на научные исследования. Он являлся одним из самых лучших инфекционистов в США.
Профессор внимательно посмотрел на всех прибывших и начал взволнованно говорить:
– Коллеги, то, что вы сейчас увидите, будет несколько шокирующим для вас. Но я всех здесь собрал, чтобы разобраться с проблемой, которая уже начала назревать.
– Профессор Хьюберт, – резко перебила Клер, – это что-то очень опасное?
– Да, и чтобы нам доставить этот биообъект, пришлось очень много поработать. Скажу честно, трое людей погибли, занимаясь этой работой. Мы должны как можно скорее разобраться, почему так происходит.
– Что происходит? – спросил доктор Уэлд.
Профессор Хьюберт не стал ничего говорить, а лишь нажал на красную кнопку, расположенную на стене. Тут же начали подниматься стальные жалюзи у пуленепробиваемого окна, за которым находился изолятор. Когда шум небольших моторчиков стал распространяться по лаборатории, а жалюзи только начали свое движение вверх, то кто-то стал биться в окно изнутри. Спустя несколько секунд через широкое окно можно было увидеть, что находилось в той изолированной комнате. Там был мертвец, одетый в военную форму, но он проявлял большую активность. Когда зомби увидел за стеклом людей, то стал биться о него так, словно вот-вот его разобьет. Ученые впервые видели, чтобы живой мертвец был таким активным, намного активнее, чем встречающиеся до этого.