Читать книгу Трансмутация Вальдо (Дмитрий Столи) онлайн бесплатно на Bookz (7-ая страница книги)
bannerbanner
Трансмутация Вальдо
Трансмутация ВальдоПолная версия
Оценить:
Трансмутация Вальдо

3

Полная версия:

Трансмутация Вальдо

– А как же тряска и вибрация?

– Закажу топовую вертушку с комфортным и тихим салоном.

– Прекрасно! У тебя будет пару часов на шоппинг.

Рано утром на вертолётной площадке у Джо их ждал роскошный алый вертолёт чем-то напоминавший дельфина с белым кожаным салоном.

Джо тоже нарядился под стать красивому вертолёту и выглядел элегантно, надев легкие мокасины, модные брюки, стильную сорочку, перчатки и шляпу.

Вальдо и Диана разместились в салоне. Джо включил двигатели и быстро поднял машину в небо.

Они летели вдоль берега, затем морем и, наконец, недолго над материком.

Джо быстро и аккуратно посадил вертолёт и выключил двигатели.

– Добро пожаловать в Швейцарию, – с улыбкой сказал он, сняв наушники бортовой связи.

– Мы будем здесь не меньше двух часов. Если хочешь поехали с нами, погуляешь у озера.

Джо, недолго думая согласился.

– Спасибо! Пройдусь по магазинам, поищу подарочки, – поблагодарил он.


Такси их доставило к банку, где они разделились. Вальдо отправился на встречу с Даниэлем, а Диана и Джо неспешно направились на шоппинг.

– Какая сумма наличными вам нужна? – спросил менеджер банка, когда они устроились в переговорной.

– Пятьдесят миллионов евро, – спокойно ответил Вальдо.

Менеджер ненадолго задумался, взглянул на Даниэля. Тот кивнул.

– Конечно, я подготовлю документы и деньги.

– Мы планируем вернуть деньги обратно на счёт в течение недели, – напомнил Вальдо.

– Разумеется, – кратко и без эмоций ответил менеджер.


Когда они остались одни Даниэль сказал с улыбкой:

– Мне нравится как вы ведёте дела.

– Знаете, Даниэль, а я вот себя совсем не считаю деловым человеком. Да и не дела это вовсе. Мы лишь вкладываемся в необходимую инфраструктуру и людей.

– Понимаю, понимаю, – с улыбкой ответил Даниэль.


Пришёл менеджер, принёс бумаги на подпись и сказал:

– Мы послали сотрудника в магазин за сумками, – он показал места, где требовалось поставить подпись.

– Очень благоразумно, – ответил Даниэль.

– Вы могли бы вызвать сюда такси и погрузить сумки в машину? – уточнил Даниэль у менеджера.

– Разумеется. Как только деньги будут готовы и упакованы я лично позабочусь о такси, господин Штайн.

Даниэль кивнул и менеджер вышел.


– Я организовал всё так, что вам не прийдётся отражать это в отчётности, если вы вернёте деньги в течение недели.

– Невероятно. Я бы и просить об этом не мог.

– Как и говорил вам, мне приятно иметь с вами дело, -закончил Даниэль.

Глава 47. Репликация


Вальдо остановил внедорожник у входа в лабораторию. “Закрыто”, – подумал он, дернув входную дверь. Вальдо открыл лабораторию и вернувшись к машине попросил Диану:

– Попроси Макса подъехать в лабораторию, пожалуйста.

И он, не дожидаясь помощи занялся сумками.

– Поезжай, пожалуйста домой. Мы закончим и Макс довезет меня. Хорошо?

– Да, дорогой.

Диана пересела на водительское сидение, включила двигатель и укатила в ночи.


Макс приехал очень быстро. Он выглядел взволновано.

– Что-то случилось? – спросил он.

– Я привёз сумки с деньгами. Было бы здорово, если мы с тобой всё успеем до утра.

– Аааа!! – Макс обрадовано выдохнул.


В лаборатории были аккуратно уложены шесть огромных спортивных сумок, забитых доверху купюрами.


– Ого, – Макс удивлённо уставился на сумки.

– Да, это надолго!


Макс открыл ноутбук, запустил программы.

– Давай так: я управляю программой, а ты перекладываешь «бумагу», договорились? – предложил он.

– Давай. Тем более, что я и так уже полдня перекладываю эту «бумагу».

– Ну да, а если тебя спросят о том, что ты делал всю ночь можно так и отвечать: «бумажки перекладывал», пошутил Макс.


Они вместе распаковали содержимое сумок и аккуратно распределили на более-менее равные палетки денег, которые могут поместиться в репликатор.


– Всего двенадцать палеток, – Макс смотрел на деньги сложенные у стены.

– По четыре миллиона в каждой палетке, – сказал Вальдо.

– Офигеть! Как и говорил тебе, мы не только сделаем репликацию, но и сохраним всю информацию на сервере.

– И сумки не забудь реплицировать, – сказал с усмешкой Вальдо.


И они принялись за работу. Вальдо брал аккуратно сложенные пачки денег и размещал их в первой гексасфере.

Макс нажимал одну кнопку, смотрел содержимое сферы, создавал запись на сервере и нажимал другую кнопку, и они долго ждали копирования и компрессии информации, только потом запускали репликацию.

После репликации Вальдо доставал «бумагу» из первой и второй сферы, закладывал следующую партию «бумаги».


– Надо же, они и пахнут совершенно одинаково. Ни шума, ни пыли. Как удобно, что все излучатели находятся не здесь. Там-то и гудит, и шумит.

– Что-то напоминает? – усмехнулся Вальдо, – Одним шум и пыль, а другим… деньги.


– Это можно сделать один раз, но не больше. Давай закажем на будущее промышленного робота. Чтобы он мог просто складывать в сферу и вытаскивать. Чувствую себя грузчиком, – сказал Вальдо переложив очередную палетку денег.

– Блестящая идея!

– Что бы ты не таскал, рано или поздно это надоест.

– Ага. Закажу. Это несложно. Сложнее будет программиста найти.


Они закончили около трёх часов утра.

– Помоги, пожалуйста упаковать в сумки и на сегодня- всё, попросил Вальдо.

– Да, чувствую себя не готовым отмечать, – ответил Макс, – Будто мы не только что сделали кучу денег.

– Спасибо, что приехал. Пойму, если ты возьмёшь выходной и проспишь весь день.

– Проснусь завтра с мыслью, что всё это мне лишь приснилось, – с усмешкой сказал Макс


На следующее утро Вальдо разбудил аромат кофе, который разливался по дому. Диана сидела на диване в гостиной и пила утренний кофе.

– Как ты себя чувствуешь? – он налил себе воды и присел с ней рядом.

Диана посмотрела на него и улыбнулась.

– Хорошо. Сейчас допью кофе и поеду в офис. Ремонт полным ходом и заказала строительство красивой каменной ограды.

– Молодец! Позвони, пожалуйста Даниэлю. Скажи, что мы готовы вернуть деньги.

Глава 48. Неприлично много


В этот раз Вальдо отправился к Даниэлю один. Когда они с Джо приземлились, Вальдо спросил:

– Джо, ты был в казино?

– Нет, не был.

– Составишь мне компанию?

Джо был человеком семейным и не азартным, но согласился.

– Если приглашаешь, значит тебе нужна моя компания, да?

Они арендовали машину, перегрузили в неё багаж и отправились в город.

Оставив машину на парковке, Вальдо взял небольшой конверт, и они отправились в Казино.


– Здравствуйте, господа! – приветствовала по-английски девушка консьерж.

– Добрый день, – ответил Вальдо, и они прошли к кассиру.

– Поменяйте, пожалуйста на фишки, – сказал Вальдо и протянул конверт с двумястами тысячами евро.

Кассир произвела обмен и выдала бокс с фишками.


– Теперь идём играть? – спросил Джо.

– Я не игрок. Можем посидеть в баре.

Джо был в недоумении, но ничего говорить не стал клиенту, который уже дважды заказывает вертолёт. Он подумал, что у богатых свои причуды.

Они посидели около получаса, попивая чай не притронувшись к фишкам. Джо рассказывал об интересных местах на их острове, куда следовало бы слетать или съездить.

Покончив с чаем, они поменяли свои фишки на франки и договорились встретиться у вертолёта через три часа.


Вальдо взял машину с подземной парковки и перегнал её на внутреннюю парковку банка как они и договорились с Даниэлем.

– Рад, что у вас всё хорошо! – приветствовал он Вальдо.

– Здравствуйте, Даниэль! Я, признаться, тоже очень рад, – нескромно заметил Вальдо


Менеджеру банка Вальдо протянул ключи от прокатной машины.

– Ваши сумки в багажнике, – с улыбкой сказал Вальдо.


– Господа, подождите пожалуйста в переговорной, – сказал менеджер.


Когда они поднялись в переговорную, Вальдо протянул большой почтовый конверт с франками Даниэлю.

– Спасибо вам, Даниэль! Ваши услуги нам очень помогли.


Даниэль немного удивился, заглянул в конверт и обрадовано ответил:

– Всегда к вашим услугам, Вальдо.


Меньше чем через час вернулся менеджер.

– Господа, всё в порядке. Спасибо, что подождали, – он вернул ключи от машины.


Даниэль вынул из конверта пачку банкнот и протянул менеджеру:

– Это вам, спасибо!

Менеджер убрал деньги в карман пиджака и молча поклонился.


Они с Даниэлем вышли на улицу и остановились.

– Могу я для вас ещё что-нибудь сделать? – спросил Даниэль.

– Да, у меня есть вопрос.

– Слушаю вас

– Мы могли бы где-нибудь создать фонд и накачать его золотом?

– Как много будет золота?

– Неприлично много.

Даниэль задумался.

– Мне нужно время подумать. Позвоню Диане, когда будут готовы варианты.

И продолжил задумчиво:

– Всё же, Вальдо, вы больше похожи на предпринимателя, чем на учёного.

Глава 49. Горы мусора


Вернувшись домой Вальдо, застал Диану дома. Он распаковывала коробки от красивой детской коляски.

– Только доставили

– Давай помогу.

Он взялся помогать с распаковкой и сборкой.

Посмотрел на три картонные коробки и значительный ворох пластиковой упаковки, оставшиеся после распаковки коляски он спросил:

– Уделишь мне полчаса времени?

– Не смогу отказать мужчине, который притащил домой гору денег, – пошутила она.

– Мне нужно тебе кое-что показать.

Они отправились в расположенную сравнительно недалеко от их дома индустриальную зону, расположенную в долине, недалеко от города. В индустриальной зоне были цеха по ремонту яхт, автомастерские, какие-то предприятия.

Вальдо остановил машину на краю индустриальной зоны.

– Смотри, что ты видишь?

Она присмотрелась. За глухим забором, вдалеке узнавались горы мусора.

– Свалка?

– Верно. Несмотря на то, что мы с тобой постоянно разбираем мусор, только часть его используется как вторсырьё. И то, не всегда и не здесь. А знаешь, что они делают с мусором, который не разобран? Закапывают или просто складируют.

– Здесь? В таком месте? Рядом с лазурным побережьем и туристическими жемчужинами?

– Да, да. И сельскохозяйственными угодьями, виноградниками и пастбищами.

– Абсурд.

– Но, это факт. И, вместе с тем – это наш новый проект.

Диана ждала продолжения.

– Я бы хотел, чтобы ты любой ценой выкупила эту землю вместе с предприятием, которое по документам занимается “утилизацией мусора”.

– Сделаю, не сомневайся.

Глава 50. Младший партнёр


Даниэль прилетел вечером. Машина такси поднялась на гору и остановилась около террасы. Он вышел из салона, внимательно осмотрелся.

С тех пор, как он приезжал сюда очень многое изменилось. Сейчас этот отель напоминал очень ухоженный и живой городок. Газоны и кустарники были аккуратно стрижены, кругом цветы, порядок и красота.

Он довольно цокнул языком и, постучав в дверь лаборатории вошёл.

Вальдо сидел за длинным столом. Что-то писал на бумаге и что-то делал на компьютере.

– Добрый вечер, – тихо сказал Даниэль

Вальдо поднял голову, улыбнулся, закрыл компьютер, тетрадь и поднялся ему на встречу.

– Здравствуйте, Даниэль. Я мог бы вас встретить.

– О, не беспокойтесь. Пусть каждый занимается своим делом.

– Вы не теряли зря время. Сделали город-сад.

– Пойдёмте, я вам всё покажу. Не всё готово, но посмотреть стоит, если вам интересно

– Очень, буду рад.

Вальдо закрыл за собой дверь лаборатории, и они отправились на неспешную прогулку по территории центра.

– Я приехал переговорить лично.

– Это хорошо.

– У меня есть для вас три варианта для вашего фонда.

Вальдо кивнул.

– Первый – в Гонконге, второй – на Каймановых островах и третий – в Дубае.

– В чём разница?

– Разница, как и всегда в деталях. Где-то дороже, где-то удобнее, где-то быстрее. Но, все три одинаково подходят для фонда и находятся в разных юрисдикциях. Выбирать нужно исходя из того, сколько будет золота и куда будет удобнее его доставить.

Вальдо кивнул, и Даниэль не торопил его с ответом.

Они поднялись на лифте на крышу “Замка”. Полная луна отражалась от глади моря создавая невероятную картину, раскрывая вид на бухты, марины и ночные городки.

– Даниэль, вы могли бы создать все три фонда, в предложенных юрисдикциях?

Даниэль приподнял бровь и кивнул.

– Разумеется, – ответил он.

– Я доставлю золото в слитках. Вам не нужно будет беспокоиться о доставке.

– О каком количестве мы говорим?

– Около полумиллиарда на каждый фонд.

Даниэль размышлял, пока они спустились вниз. Вид с террасы был не менее восхитительным, но стоять на земле, всё же было комфортнее.

– Вальдо, скажите, у вас есть свой финансовый консильери?

– Который будет управлять средствами фондов?

– Да.

– Скорее нет.

Даниэль остановился и прямо посмотрел на Вальдо.

– Предлагаю вам сделать меня младшим партнёром в ваших фондах и финансовым управляющим.

Сказал он и продолжил:

– Я не возьму комиссионных, и возьму на себя расходы по организации фондов, если вы возьмёте меня в партнёры с долей на десять – пятнадцать процентов.

Вальдо посмотрел на Даниэля. По сути, это было не только предложение, но и условие.

– Очень интересное предложение, сказал Вальдо.

– И откуда вы готовы начать? – спросил он.

– Сначала – Гонконг.

– Моё предложение – пятнадцать процентов и можете начинать, – закончил переговоры Вальдо.

Даниэль поклонился в знак согласия и признательности, продолжая:

– Для каждого фонда потребуется офис, ресепшн и улыбающийся директор. Вывеска. Больше ничего.

– Все документы и реальное управление будет в моём офисе у озера. Без видимой связи с фондами.

Вальдо улыбнулся.

– У нас, знаете ли, та же технология, – пошутил он, – Называется квантовой запутанностью.

Глава 51. Влиятельный союзник


Вальдо и Диана сидели в кафе при яхт-клубе, наблюдая как слаженно работает команда, швартуя большую яхту. Они ждали на встречу риэлтора.

– Мне нужно будет какое-то время провести по делам в Гонконге, – начал он, потягивая апельсиновый сок.

– Ты надолго?

– Сложно сказать. Если всё подготовим здесь и не придётся всё переделывать там, то максимум на неделю.

– Тебе подыскать отель?

– Нет. Мне нужна достаточно уединённая вилла, если это возможно в Гонконге.

– Посмотрю, что можно сделать. Когда нужно?

– На следующей неделе. Спасибо тебе.


Карло припарковался на своей служебной машине и торопливо направился к ним.

– Доброе утро, господа! – приветствовал он

– Чао, Карло, – приветствовала Диана

– Доброе утро, – Вальдо протянул руку.

– Как ваш отель? – Спросил Карло

– Там не будет отеля. Это будет научный центр, – ответил Вальдо

Карло выпятил нижнюю губу и казалось, расстроился.

– Не расстраивайтесь, Карло, – сказала Диана, – В целом, это даже на пользу острову. Он будет открыт круглый год и будет олицетворением науки и инноваций.

Карло посмотрел на неё так, будто это не входило в круг понятных ему вещей.

– Чем же я могу вам помочь?


Подошёл официант и Карло заказал себе кофе.


– Вы знаете свалку в индустриальной зоне за городом? – начал Вальдо

– Да, у нас маленький городок, все всё знают. Это проблема для всех. И, даже был скандал, когда один из туристов снял с дрона масштабы… проблемы и опубликовал в своём популярном блоге.

– Представляю, – ухмыльнулся Вальдо.

– Но, что может сделать муниципалитет… – пустился в оправдания Карло, стараясь защитить свою маленькую родину.

– Мы хотели бы купить эту свалку и компанию, с её контрактом на “утилизацию мусора”, – прервал его Вальдо.

Карло слегка опешил, но его неловкость прервалась официантом, который принёс эспрессо.

– Могу я узнать – зачем вам это?

– Карло, мы бы хотели вложить значимые инвестиции в утилизацию мусора в регионе. Эта свалка – наш образцовый пилотный проект. Мы вложим много денег, дадим людям работу и избавим пригород от огромных куч мусора.

– Это потрясающе, – взмахнул руками Карло, – Но, есть несколько вопросов.

Вальдо кивнул, всем своим видом ожидая продолжения.

– Скорее всего, собственник сильно переоценит землю, на которой расположена свалка.

– Понимаю, поэтому ему не стоит говорить об инвестициях.

– И, вы должны понимать, что контракт на “утилизацию мусора” – это …, – он замялся, -Предмет договорённостей с муниципалитетом.

– Понимаю, именно поэтому мы обратились к вам.

– Я, конечно, знаю нужных людей, но мне нужно с ними очень аккуратно переговорить. Возможно, будет правильно и не так затратно, если сначала переговорить с ними и пообещать что-то более ценное для них, чем инвестиции в “утилизацию мусора”. А уж, они-то поднадавят на собственника, чтобы тот продал вам землю и компанию с контрактом.

Вальдо утвердительно кивнул.

– Их устроят деньги?

– Разумеется, но вопрос в том, сколько мы им предложим. Думаю, если мы начнём разговор с крупных инвестиций, то их аппетит будет существенно больше. Но, начинать всё равно нужно с общения с ними.

Карло задумался и, махнув официанту показал жестом, чтобы тот принёс ещё кофе.

– Видите ли, Вальдо. Неосторожное предложение может поставить крест на задуманном вами., – он помолчал и продолжил:

– Нам нужен заинтересованный союзник и это не служащие муниципалитета или их господа.

– Понимаю, продолжайте.

– Я попробую выйти на туристический консорциум, который владеет здесь самыми привлекательными с точки зрения туризма землями. Они могут стать тем влиятельным союзником, который заинтересован в вашем проекте.

– Прекрасная идея, – поддержал Вальдо.

– Знаете, это конечно выходит за границы моей компетенции, но я буду рад пригодиться в таком важном начинании.


Когда Карло попрощался и неспешно двинулся к машине, казалось, будто он понёс на плечах гору.

– Мне нужно в офис, – сказал Вальдо

– Мне тоже. Сегодня начали работы по интерьеру в нашем пентхаусе. Ты найдёшь для меня время, чтобы обсудить интерьер и назначение комнат?

– Не сомневайся. Переговорю с Максом и поднимусь к тебе.

Глава 52. Перечень приоритетных задач


В “холостяцкой” за большим столом сидели Макс, Эва и незнакомый молодой паренёк. Он рассказывал о реализованных проектах. Эва внимательно слушала, а Макс слушая в пол уха что-то писал в блокноте.

– Привет всем! – подняв ладонь вверх поздоровался Вальдо.

– Ты мне нужен, – шепнул он и разместился поодаль, раскрыв свой ноутбук и погрузился в чтение почты и сообщений.


Даниэль отписался о текущих делах по фонду в Гонконге, упомянув что фонд будет готов не позднее, чем через неделю.

Эва и молодой человек закончили собеседование и ушли, Макс подошёл к Вальдо.

– Хороший мальчик, – Макс сделал вывод о собеседовании.

– Уже четверых набрали. Втягиваются понемногу.

Вальдо кивнул.

– Какие новости? – спросил Макс.

– Мне нужно всё твоё время сейчас, чтобы подготовить “репликатор” к следующему шагу.

– Рассказывай.


И Вальдо рассказал о том, что им необходимо “репликатор” разделить, оставив все излучатели в лаборатории, а гексасферу репликатора Вальдо заберёт с собой. Кроме этого, гексасферу нужно будет снабдить модулем управления и погрузчиком, который сможет загружать и разгружать содержимое.

– Сколько у меня есть времени?

– Уложишься в неделю?

– Если робота-погрузчика доставят самолётом и на мне придётся ждать доставку неделю.

– Диана организует. Поищи поставщика и не тяните с этим, пожалуйста.

– Что-то ещё?

– На днях я привезу эталон, который мы будем реплицировать. Нужно будет сделать скан и немного поменять надписи на поверхности. Реально?

– Вполне, – Макс всё записал в блокноте и перечитывал написанное.

– Какой размер будет у гексасферы?

– Около кубического метра.

– Какие функции у контроллера?

– Выбор объекта репликации и кнопка старт.

– Тебя устроит управление с ноутбука?

– Вполне.


Макс составил перечень приоритетных задач и сказал:

– Пойду поищу робота.

– Найди самый маленький, пожалуйста, чтобы его можно было перевозить и несложно инсталлировать без команды техников.

– Робопёс пойдёт? – в шутку спросил Макс.

– Прекрасная идея, – Вальдо поднял большой палец вверх.

– Главное, чтобы он не “болтал” много…– добавил Вальдо и отправился в пентхаус к Диане.

Глава 53. Маленький подарок для любимой


Для репликации нужен был эталон, но быстро купить стандартный золотой слиток, весом в четыреста тройских унций на месте оказалось не такой уж и простой задачей. По очевидным причинам Вальдо не мог обратиться к Даниэлю с подобной просьбой.

– Диана, а ты не хотела бы отправиться со мной в Женеву. Поужинаем, заночуем, немного пошопимся и вернёмся на следующий день?

– Хоть сейчас, я в твоём распоряжении.

– Закажи вертолёт у Джо и полетели.


Совсем стемнело, когда алый вертолёт мягко коснулся травы на загородной площадке близ Женевы. Джо выключил двигатели и ждал пока лопасти остановятся.

– Вас ждёт такси, – сказал он, открывая дверь пассажирского салона.

– Поехали с нами. Мы остановимся у знаменитого шеф-повара в шато. Там поужинаем и заночуем. Мы платим.

Джо немного озадачился, но не мешкая согласился:

– Грацие!


Шато располагалось за городом и было не рестораном и не отелем, а скорее небольшим и известным загородным клубом, где на вечер собиралась довольно интересная публика и не всегда было свободное местечко.


Девушка не ресепшн вручила им ключи от номера.

– Мы бы хотели поужинать, – сказал Вальдо.

– Очень сожалею, но уже поздно и наш ресторан закрывается.

Они переглянулись, пожали плечами и не сильно расстроились.

– Может, вы посоветуете какое-либо местечко, где можно поужинать? – спросил Вальдо

– Минутку, я спрошу у шефа.

Она прошла на открытую кухню, где трудилось не меньше десятка поваров.

– Какая глупость, – сказал Шеф, подойдя на ресепшн.

Он вышел к гостям в своей белой униформе и сказал, что ехать никуда не нужно, спросив будут ли они рыбу или мясо.

Диана заказала мясо, Джо заказал рыбу.

– Располагайтесь, пожалуйста, – он пригласил их в зал, а сам ушёл на кухню.

Их ждал изысканный ужин, со множеством перемен небольших, но изысканных и вкусных блюд. Обслуживали их не менее пяти официантов, каждый из которых имел свою специализацию. Кто-то подавал вина, выращенные здесь же неподалёку, которые нельзя купить в магазине, кто-то сыры, сделанные местными фермерами, кто-то закуски и, наконец, десерты, которые размерами были похожи на игрушечные.

После ужина они отправились в небольшие, но чистые и аккуратные номера шато.


Завтрак подавали в отдельном домике. Помимо классического континентального завтрака предлагалось множество блюд с соседних ферм и выпечку, сделанную только что.

– Мы до обеда будем заняты делами, – сказал Вальдо.

– Потом, можем пообедать где-нибудь в центре и отправимся домой.

– Конечно, – кивнул Джо, радостно уплетавший круассан с сыром и мёдом.


Такси доставило их в центр Женевы, на людную улицу, где продавались часы самых известных швейцарских марок.

Джо двинулся к мосту через озеро с водой лазурного цвета.

– Сначала дела, окей? – предложил Вальдо

– Как скажешь.


Они нашли внушительных размеров ювелирный магазин, на котором была вывеска: “Покупаем золото”.

Услужливый менеджер поприветствовал и спросил, чем он может помочь.

– Я бы посмотрела красивые колечки, – сказала Диана.

– О, проходите пожалуйста, – сказал он, взглянув на её весьма заметный животик и проводил их за стол с удобными и красивыми креслами.

– Я покажу вам то, что есть у нас в наличие, – и он стал приносить подносики с кольцами, собранные в коллекции по дизайну, размерам и типам камней.

– Скажите, мы могли бы купить у вас стандартный слиток золота?

Менеджер просиял:

– Минуточку, – он поднялся, убрал подносик с кольцами и скрылся во внутреннем помещении

Вернулся он с элегантно одетым джентльменом, который больше походил на владельца магазина. Вальдо поднялся ему на встречу

– Добрый день, – поздоровался он по-английски.

– Здравствуйте, – джентльмен едва заметно поклонился, – Пройдёмте ко мне в кабинет, пожалуйста.

1...56789...12
bannerbanner