
Полная версия:
Дворец потерянных душ. Наследник Сентерии

Дилара Кескин
Дворец потерянных душ. Наследник Сентерии
Dilara Keskin
Kaybolmuş Ruhlar Sarayı 2: Senteria’nın Varisi
Copyright © 2022 by Dilara Keskin
© Ражева Д., перевод на русский язык, 2024
© Оформление. ООО «Издательство «Эксмо», 2024
Дизайн обложки, внутреннее оформление Е. Белобородовой
Во внутреннем макете использованы иллюстрации: © Roberto Castillo, Arthur Balitskii, Croisy, vidimages, Ksw Photographer, LanaDzi, aleksandr_pa_vector, Paladin12, Prostock-studio, Dmitr1ch, Tithi Luadthong, SARANYA_V, Fourleaflover, Maximus256 / Shutterstock.com
* * *Дорогой Догукан Йылдыз,
я благодарна тебе за твою любовь. Ты всегда поддерживал меня в самую трудную минуту. Спасибо, что ты есть, мое сердце твое навеки.
Дорогие друзья Серен Су Гёкче и Бюрша Пала,
я еще раз выражаю вам благодарность. Спасибо за то, что с самого начала поддерживали Китану и Винсента. Без вас я бы не нашла в себе сил написать эту книгу. Мне очень повезло, что у меня есть такие друзья, как вы.
Глава 1
Возвращение в Зираков
Sarah Hester – Savage Daughter

Есть ли что-нибудь более безнадежное, чем любовь, зародившаяся среди войны, ненависти и борьбы за власть?
Прошло несколько часов с того момента, как мы с Амелией покинули дворец, и в моей голове крутилась лишь эта мысль. Чем дальше мы уезжали от дворца, тем меньше становилось домов. Впереди открывался захватывающий вид: просторная равнина, окаймленная заснеженными горами, которые величественно возвышались на фоне ясного голубого неба. Я не могла наслаждаться живописными пейзажами из-за постигнувшего меня несчастья. К тому же чем дальше мы отъезжали, тем сильнее росло во мне беспокойство.
Я развернула сверток, который велела слугам заранее собрать в дорогу, достала брюки, рубашку и тунику. Амелия наблюдала за мной, пытаясь понять, что я делаю. С трудом сохраняя равновесие в движущейся карете, я начала раздеваться.
– Не смотри на меня так, – велела я, заметив, что девушка не сдвинулась с места. – Я для тебя тоже взяла вещи, переоденься.
– Зачем? – спросила Амелия, но послушно начала переодеваться.
– Карета поедет в порт, – ответила я. – Кучер предупрежден. В порту мы проберемся на один из грузовых кораблей.
Девушку явно пугала мысль о побеге на вражескую территорию, но она вздернула подбородок, пытаясь казаться храброй.
– Я поняла, принцесса.
– У тебя еще есть шанс вернуться, – предложила я, чувствуя свою ответственность за девушку. – Я могу отправить тебя обратно, когда мы доберемся до порта. Мы придумаем какое-нибудь оправдание.
– Нет, принцесса, я уже сделала выбор, – решительно покачала головой Амелия.
Я продолжила одеваться, искренне надеясь, что она не пожалеет о принятом решении. Признаться честно, в глубине души я радовалась, что девушка отправилась со мной. Я не знала, что меня ждет в Зиракове, и сильно тревожилась.
Мы подъехали к порту Сентерии, и кучер повернул в закоулок, как и планировали. Не хотелось привлекать внимание, а великолепная карета почти наверняка вызвала бы интерес.
Я вышла из кареты, и мое сердце пропустило удар: снаружи стояли двое мужчин в свободных черных туниках с капюшонами. Лица незнакомцев скрывали темные маски, видела лишь их глаза. Они выглядели очень устрашающе.
Ассасины.
Я обернулась к кучеру, дрожа от ярости:
– Подлец!
– Я не могу пойти против воли будущей королевы, принцесса. Простите меня.
Кучер спрыгнул с козел, проскочил мимо убийц и скрылся. Я догадывалась, что Кассандра не пустит все на самотек и попытается меня убить, но не ожидала, что это произойдет так скоро.
– Бери поводья, – пробормотала я, не глядя на Амелию. Поочередно осмотрела приближающихся к нам мужчин, которых уже было четверо. – Убирайся отсюда, я отвлеку их. Доберись до дворца и доложи Винсенту о произошедшем.
С удивлением осознала, что уже смирилась со смертью, но так и не смогла перестать думать о мужчине, который меня отослал. Я показалась себе такой жалкой.
Моя рука скользнула по поясу и сжала рукоять кинжала. Я не стану легкой добычей для этих убийц.
– Ты всегда будешь занозой в заднице, не так ли?
В переулке раздался знакомый низкий голос. Я широко раскрыла глаза, а мужчины обернулись к незваному гостю.
Подоспевший молодой человек скинул с плеч меха, оставшись лишь в черной рубашке и темных брюках. Открытый ворот обнажал его грудь и частично пресс.
Не спеша мужчина вытащил меч из-за пояса и в одиночку пошел на четверых ассасинов.
– Когда мы закончим, ты будешь благодарить меня на коленях, – заявил он, глядя на меня.
– Гори в аду.
Мужчина насмешливо улыбнулся:
– Я совершенно по тебе не скучал, сестра.
В следующий миг мой брат Арло бросился на мужчин. Из-за численного преимущества ассасины явно недооценили моего брата. Я изумилась ничуть не меньше разбойников, когда Арло сделал профессиональный выпад и поразил одного из них в грудь. Я знала лишь о заинтересованности брата в женщинах и не подозревала о его боевых навыках.
Услышав движение позади, я запрыгнула в карету, увлекая за собой Амелию. Лежа на полу, мы прислушивались к крикам боли и лязгу мечей снаружи. Нам очень хотелось увидеть, что происходит за пределами нашего убежища, но, оказалось, мы не в силах пошевелиться.
Наконец шум снаружи затих. В наступившей тишине мы отчетливо расслышали неуверенные шаги. Я надеялась, что это – Арло, беспокоясь скорее за наши жизни, нежели за него.
Дверь кареты распахнулась, и Арло оперся одной рукой на крышу. Он весь вспотел, его рыжие волосы растрепались. Брат прерывисто дышал.
– Никогда больше не проявляй неуважения к старшему брату.
– Он ваш брат? – с деланым удивлением спросила Амелия. Брат перевел взгляд на красивую женщину рядом со мной.
– Приятно познакомиться, – чересчур дружелюбно ответил Арло.
Я демонстративно закатила глаза.
– Ты когда-нибудь перестанешь увиваться за каждой юбкой?
Я не переставала удивляться тому, как женщины влияли на моего брата: только что Арло беспощадно убил четырех человек, а теперь игриво улыбался.
Улыбка исчезла с лица брата, когда он перевел взгляд в мою сторону. Арло грубо схватил меня за запястье.
– Ты выглядишь ужасно, как и всегда, – с отвращением бросил он.
Несмотря на возрастающее отвращение, внутренний голос предательски нашептывал, что я скучала по таким родственным перепалкам. Я мысленно себя отругала. Арло вложил меч в ножны, подобрал сброшенный на землю мех и быстро направился к кораблям, увлекая меня за собой. Из-за его высокого роста я не успевала за братом и была вынуждена бежать.
– Я заключил договор с грузовым судном, торгующим сыром, – на ходу объяснял Арло, – путешествие нас ждет не из приятных, но этот корабль – единственный, который следует без остановок. Так мы доберемся до места быстрее всего.
Теперь мы бежали по людным улицам, и брат нарочно не называл фамилию Зираков.
– Что ты здесь делаешь?
– Армин велел мне прислать моих доверенных людей или явиться самому, – ответил брат, вновь сморщившись от отвращения. – Этот мерзавец начал раздавать приказы с тех пор, как стал наследным принцем.
– Это расплата за то, что вы насмехались над ним в течение многих лет, – фыркнула я.
– Не могу поверить, что ты настолько глупа. Неужели ты не видишь, что происходит вокруг тебя? – удивленно обернулся брат.
Я нахмурилась. Терзающее душу беспокойство усиливалось.
– И что же происходит?
– Ты сейчас не домой отправляешься, а в самый центр кровавой шахматной доски.
Мое сердце пропустило удар.
– Что ты имеешь в виду? – спросила я. – Говори прямо.
Брат склонился к моему уху:
– В Зиракове идет крупная игра, Китана. И что-то мне подсказывает, что ты оказалась в ее эпицентре.
Я беспокойно задергалась:
– Что за чепуху ты несешь, Арло?
– Я просто пытаюсь предупредить тебя, дурочку, – ответил брат. – Ты ведь не думаешь, что мама просто послала тебя в постель к Андре, а потом все вдруг изменилось?
Верить словам Арло – самое глупое, что я могла сделать, но удержаться было сложно.
– Так что ты думаешь? – спросила я.
Я не знала, говорит ли брат правду, но он казался очень серьезным.
– Я же сказал, что не знаю, – ответил Арло, – все, что я понял – ты оказалась в центре кровавой войны.
Брат отстранился. Выражение его лица осталось серьезным.
Я чувствовала, как мне становится дурно от слов Арло. Мне захотелось развернуться и побежать в особняк, который построил для меня Винсент, но было уже поздно. В лучшем случае толпа вокруг сочтет Арло бандитом и изобьет его до смерти, в худшем – узнают, что он – принц Зираков… Я даже думать не хотела о том, что могло произойти в этом случае.
Арло взял меня за руку, словно боясь, что я сбегу, и продолжил идти вперед. На этот раз он шел медленнее. Мы пробирались сквозь толпу торговцев, и я постоянно оглядывалась назад, чтобы проверить Амелию. Моя молодая помощница изо всех сил старалась не отставать от нас, продираясь через поток людей, двигающихся навстречу.
Наконец показался пирс, и идти стало легче. Мы приблизились к кораблю и взобрались на доску, ведущую на палубу. Она ритмично покачивалась на волнах, и мы с трудом удерживали равновесие.
К нам неспешно приближался мужчина. Судя по тому, как он лениво наблюдал за снующими по кораблю людьми, пред нами предстал явно кто-то высокопоставленный. Мужчина оказался на несколько дюймов выше меня. В глаза бросались грязная темная борода и слегка выступающий из-под рубахи живот.
– Добро пожаловать, милорд, – приветствовал он Арло, – какая честь видеть вас!
Арло не обратил на лесть мужчины ни малейшего внимания.
– Когда мы отправляемся?
– Через несколько минут.
Мужчина внимательно осмотрел меня и задержался на руке, которую крепко сжимал Арло, затем перевел взгляд на Амелию, стоявшую позади.
– Если маленькая госпожа не хочет оставаться одна, в моей каюте я могу устроить ей теплый прием.
Мне не нужно было видеть Амелию, чтобы почувствовать ее изумление и раздражение. Арло встал между мужчиной и девушкой.
– Она едет с нами, мы не дадим ей скучать.
Арло говорил совершенно спокойно, но в его взгляде вспыхнул недобрый огонек, и мужчина отступил.
– Хорошо, если вы так настаиваете.
Арло посмотрел сначала на меня, потом на Амелию.
– Что бы ни случилось, не отходите от меня далеко.
Впервые мне не захотелось с ним спорить.
В выделенной нам каюте было лишь две кровати и тумбочка со старой масляной лампой. В углах пряталась паутина. Одеяла выглядели ужасно грязными. Впрочем, требовать лучших условий смысла не было, да и от мысли, что придется вновь разговаривать с тем распутным мужчиной, бросало в дрожь.
– Здесь две кровати, – заметила я, пытаясь стряхнуть пыль с одеяла. После я старательно в него укуталась, пытаясь согреться. – Кому-то из нас придется спать на полу.
– Мы с Амелией займем кровати, – заявил Арло, – а ты ляжешь на коврике.
Я недобро прищурилась:
– Вообще-то я собираюсь спать на кровати, как и Амелия, а вот ты устроишься перед дверью.
Наша перепалка грозила перерасти в грандиозный скандал, но Амелия нас прервала:
– Не хочу вас прерывать, но почему бы нам не сдвинуть кровати? Будет очень удобно, и мы все поместимся.
– Отличная идея, – вежливо ответил Арло и сразу же плюхнулся на кровать рядом с девушкой. – Можешь лечь между нами? Не пойми меня неправильно, но я не хочу с ней спать. Она меня пугает.
Я закатила глаза. Мне неприятно видеть, как мой брат так откровенно пристает к девушке в моем присутствии.
– Пожалуйста, хоть я не верю в богов, – вздохнула я, – но если где-то и есть бог, то пусть он лишит меня жизни прямо сейчас.
– Все твердят, насколько мы разные, но мы молимся об одном и том же.
Спокойный тон брата никак не вязался с его безумным взглядом.
Оставшуюся часть дня я провела согласно составленному Арло расписанию: брат выделил определенные часы, когда нам не следовало покидать каюту, в остальное время мы могли выйти поесть или в уборную. Поодиночке мы не оставались, потому что нам было страшно. Осознание, что мужчина, способный в одиночку убить четверых, тоже боится, удручало.
Мы сдвинули кровати, как предложила Амелия, заперли дверь, подперли ее тумбочкой и только после этого, наконец, легли спать. В каюте был полумрак. Мы с Амелией закутались в одно одеяло. Я не стала благодарить Арло за отказ поделиться своим.
Несколько часов спустя девушка справа от меня дышала ровно, я же все еще ворочалась.
– Хватит, – буркнул слева от меня Арло. Он лежал ко мне спиной, но вдруг резко развернулся. – Прекрати возиться.
– Не кричи, – прошептала я, – ты разбудишь девушку.
Арло приподнялся, посмотрел на мирно спящую Амелию, затем снова рухнул на подушку и уставился в потолок.
– Итак, ты и этот негодяй из Сентерии… – заговорил он спустя несколько минут.
Оскорбления в адрес Винсента заставили меня открыть глаза.
– Никто не может быть большим негодяем, чем ты, Арло.
Брат ухмыльнулся:
– Ты ведь на самом деле в него не влюбилась?
Я до боли стиснула зубы.
– Какое тебе дело до моих чувств, Арло?
Брат покачал головой и закатил глаза:
– Какая же ты идиотка.
– Перестань меня оскорблять.
– Я не оскорбляю, – возразил он, – а говорю правду. Если бы ты не была глупа, то увидела бы, что он избавился от тебя.
– Он не избавился от меня, – возразила я, хотя и не сомневалась в обратном. – Он обиделся, вот и все.
Арло вскинул бровь.
– Так сильно, что отослал свою жену прочь? Что ты сделала? Вазу разбила?
Я глубоко вздохнула. Мне не хотелось делиться с Арло, но вынести его многозначительные ухмылки я не могла.
– Возможно, я слишком сблизилась с его братом, – я серьезно и грустно посмотрела на брата.
Он поджал губы и рассмеялся, словно я сказала что-то веселое.
– Я не знал, что ты исполнила приказ нашей матери. Я думал, ты достаточно верная, чтобы не изменять Винсенту после свадьбы.
– Ты дурак или прикидываешься? – разозлилась я. – Я не предавала его. Мы с Андре сблизились еще до свадьбы. Винсент не знал, а когда все раскрылось, он пришел в ярость.
– Он слегка преувеличил, – ответил брат с явной иронией. – Что такого в том, что его брат и жена переспали?
Мне хотелось очень громко выругаться, но в последний момент я все же сдержалась.
– Я оказалась здесь из-за тебя, – прорычала я. – Я выполняла приказ матери из-за тебя и Лены.
Он нахмурился:
– А какое отношение это имеет к нам?
– Я не доверяла вам, ведь вы явно получали наслаждение от моей боли. Я была уверена, что вы убьете меня, если я взойду на престол, и считала, что иного выхода у меня нет.
С каждым моим словом его глаза тускнели все больше.
– Я любила его, Арло. Сильнее, чем ты можешь себе представить. Теперь же я потеряла единственного человека, рядом с которым я чувствовала себя особенной. Все разрушилось из-за приказа, который отдала наша мать. Я не ела и не спала нормально уже несколько дней. У меня так сильно болит душа, что я постоянно плачу.
Я не знала, зачем говорила все это, но эмоции переполняли меня, и я взорвалась как вулкан:
– Мне все равно, наслаждаешься ли ты моей болью, но живи и будь счастлив как можно дальше от меня.
В глазах стояли слезы. Казалось, еще немного, и я начну плакать навзрыд. Я отвернулась и зажмурилась, чтобы в глазах Арло не выглядеть еще более жалкой. В этот момент мне хотелось возненавидеть Винсента за то, что из-за него я оказалась в такой ситуации. Но я не могла.
Я накрылась оставшейся частью одеяла Амелии и скользнула в объятия Морфея. В какой-то момент я почувствовала, что Арло укутал меня в свое одеяло, но я решила, что это был сон.
На следующее утро мне не нужно было выходить на палубу, чтобы понять, что мы уже не в Сентерии. Я чувствовала знакомые запахи даже в каюте.
Я приложила руку к виску, перевернулась на спину и посмотрела на Арло, который надевал шубу.
– Доброе утро, сестра, – нахально ухмыльнулся он, словно вчерашнего разговора и не было. – Добро пожаловать домой.
Глава 2
Сердце кошмара
Derek Fiechter – English Bard

Я не знала, то ли мне радоваться, что наконец выбралась из этого смердевшего сыростью корабля, то ли паниковать из-за возвращения на родную землю, где все уже знали про мой брак с вражеским принцем. Мы вышли из каюты, и я почувствовала, что здесь намного теплее, чем в Сентерии. Матросы сновали туда-сюда, перетаскивая с места на место различные тюки. Перед нами предстал тот самый мужчина, отпускавший скабрезные шуточки в адрес Амелии.
– Надеюсь, вам понравилось путешествие.
Арло положил руку мне на плечо, как только этот человек поравнялся с нами. Я невольно нахмурилась. С каких это пор Арло стал так меня опекать?
Ах да, точно. Он следует приказам принца Армина.
– Да, – коротко ответил Арло, затем провел меня мимо мужчины. Мы с братом одновременно обернулись, когда услышали вздох Амелии за спиной. Мужчина держал девушку за локоть:
– Ты тоже довольна?
В глазах Амелии читался страх, но она изо всех сил старалась держаться гордо. Я растерялась и не успела отреагировать. Сохраняя хладнокровие, брат сделал выпад вперед и схватил мужчину за руку, которой тот удерживал Амелию.
– Мы все остались крайне довольны, – спокойно произнес Арло. Я стояла за спиной брата и не видела его лица, но чувствовала исходящую от него угрозу.
– Ну, не будьте таким занудой… – ухмыльнулся мужчина. – Знаете, как утомительно всю ночь бороться с волнами? Позвольте старику поразвлечься.
Он разговаривал с моим братом, не глядя на девушку, словно она – его собственность. Я почувствовала, как во мне закипает ярость. Я поняла, что этот человек просто так нас не отпустит.
– Убирайся, – прорычал Арло.
Улыбка исчезла с лица мужчины, его взгляд стал резким.
– Как вы смеете отдавать приказы на моем корабле? – нарочито громко спросил мужчина, привлекая внимание моряков.
Я шагнула вперед, когда Арло потянулся к мечу.
– Если ты не прекратишь эту браваду, большая часть твоей команды погибнет, – уверенно заявила я. – Включая тебя.
– Если вы попытаетесь убить меня, то не выберетесь отсюда живыми, – издевательски усмехнулся он.
Я поджала губы.
– Возможно, ты прав, – вынужденно согласилась я, – но ты этого не увидишь.
Арло обнажил свой меч в подтверждение моих слов. Вокруг нас моментально образовалась толпа, несколько человек выхватили кинжалы. Скрежет металла резал слух.
Арло все еще сжимал запястье мужчины. Я судорожно сглотнула. Я надеялась, что этот человек прислушается к моим словам, но он отдал иной приказ.
– Убейте их всех! – прокричал мужчина.
Я зажмурилась, ожидая, что со всех сторон нас пронзят кинжалы.
Я люблю тебя, Винсент.
Внезапный порыв ветра вывел меня из оцепенения. С бешено колотящимся сердцем я открыла глаза и увидела, что мужчина, чью руку все еще сжимал Арло, осел на землю со стрелой в голове.
Я оглянулась. Раздались крики. Хорошо обученный воин, сидевший на лошади, спокойно опустил лук. Меня удивило даже не внезапное появление солдат, а человек, который их возглавлял.
– Ты… – пробормотала я. Девушка не смогла услышать меня из-за разделявшего нас расстояния.
– Я совершенно не скучала по тебе, сестра, – прочитала я по губам Лены. Ее темные каштановые волосы ниспадали на плечи. Несмотря на разделявшее нас расстояние, чувствовалось, что ее голубые глаза смотрят на меня с отвращением.
Я перевела взгляд на солдат позади сестры. В основном ее отряд состоял из пехоты. Некоторые солдаты несли флаги Зираковых. Я содрогнулась, рассматривая знамя, которое не видела столько времени: темный силуэт воина на фоне рассвета, который держал меч в поднятой вверх руке.
Увидев знамена и Лену, а также приняв во внимание смерть своего капитана, экипаж корабля в страхе опустился на колени и склонил головы. Арло с облегчением улыбнулся, отпустил мою руку и двинулся к Лене. Глаза сестры потеплели при виде брата, и она широко улыбнулась.
Не теряя времени, я взяла Амелию за руку и пошла вслед за Арло, прочь с этого проклятого корабля. Арло сел на одну из лошадей, я потянулась к другой, но Лена остановила меня:
– Ты пойдешь пешком.
Я знала, что она говорит несерьезно, но все равно почувствовала, что мои глаза застилает ярость.
– Не нарывайся, Лена.
Я села на лошадь под презрительным взглядом сестры и протянула руку Амелии. Девушка удивленно моргнула: видимо, она решила, что ей придется идти пешком. Поборов изумление, она улыбнулась. Амелия ухватилась за мою руку, подтянулась в седло и устроилась сзади, приобняв меня за талию.
Я подхватила поводья и потрепала кобылу по гриве.
– Надеюсь, ты не подсунула мне самую злобную лошадь? – спросила я Лену.
Лена подъехала ко мне и обиженно поджала губы.
– Разве я могла сделать что-то подобное? Ведь ты очень важна для нас.
– Неужели? – недоверчиво уточнила я.
– Ну, конечно, – прошептала сестра в ответ. – Не каждый день мы принимаем жену принца Сентерии.
Мое лицо исказилось от гнева. Лена развернулась в сторону дворца, словно ничего не случилось. Видимо, теперь я представитель Сентерии, а не принцесса Зиракова. Я была готова смириться с этим, но язвительные высказывания сестры выбили из колеи.
Глубоко вздохнув, я направилась вслед за Леной. Всю дорогу никто из нас не проронил ни слова, и я погрузилась в свои мысли. Интересно, узнали ли меня торговцы в порту? Если да, то скоро пойдут слухи, что я прибыла в Зираков, и все может сложиться более чем скверно. Я представила восстание, подобное тому, с которым столкнулась в Сентерии. От этих мыслей кровь стыла в жилах. Амелия наклонилась к моему уху, не подозревая об обуревающих меня страхах:
– Принцесса, я могу вас спросить кое о чем?
– Спроси.
– Как мне поблагодарить вашего брата?
Я нахмурилась и бросила взгляд на Амелию:
– Ты хочешь поблагодарить Арло? Но за что?
Амелию, казалось, удивил мой вопрос.
– Он мог оставить меня на корабле, – объяснила она, – но пошел против стольких людей, хотя мы едва знакомы.
Я уже хотела ей ответить, но Арло перебил меня:
– Жаль, что тебе приходится спрашивать разрешения у такой черствой женщины, чтобы проявить элементарную вежливость.
Самодовольство явственно слышалось в его голосе.
– Спасибо за помощь, – застенчиво сказала Амелия.
Слова девушки Арло были очевидно приятны. Брат расправил плечи, его лицо озарилось улыбкой.
– Арло ничего не делает просто так, Амелия, – раздраженно прервала я, обращаясь к помощнице, но пристально глядя на брата. – Будь осторожна, не то однажды ночью он поскребется в твою дверь.
– Поверить не могу, что ты такая злая, Китана, – брат притворился обиженным. – Разумеется, я и не думал ни о чем подобном.
Арло игриво улыбнулся.
– Впрочем, если ты захочешь прийти сама, я возражать не стану, – продолжил он, обращаясь к Амелии.
Девушка явно нервничала и ухватилась за меня покрепче. Я ускорила лошадь, оставив Арло с его шутками позади.
Примерно через полчаса езды показался великолепный дворец, который я покинула всего несколько месяцев назад. Я так сильно сжала поводья, что мои пальцы побелели. Сначала я усомнилась, правильно ли я поступила, решив вернуться, но потом быстро выбросила из головы эту мысль. Пусть меня лучше казнят за измену, чем я проживу остаток своих дней с осознанием, что Винсент от меня избавился. Я направлялась ко дворцу и надеялась, что решительность меня не покинет.
Сквозь массивные двери я прошла в вестибюль. Я внимательно осмотрелась, словно очутилась здесь впервые. Многое изменилось с тех пор, как я ушла. Стены из серого камня украшали бордовые гобелены, лестницу передо мной украшал кроваво-красный ковер, а с обеих сторон стояли статуи ангелов. Эти изваяния, в отличие от тех, что были в Сентерии, вызывали не умиротворение, а страх.
Я удивилась своим же мыслям и нахмурилась. Почему я сравниваю два этих дворца?
Я наблюдала, как Арло и Лена молча прошли к лестнице. Амелия следовала за мной. Внезапно Лена повернулась к моей помощнице.
– Ты останешься здесь, – заявила сестра, глядя на девушку.
Мы с Арло ни разу не грубили Амелии, и теперь она растерялась, беспомощно посмотрев на солдат. К счастью, подоспела пожилая женщина, которая, судя по фартуку, работала на кухне. Она взяла Амелию за руку и увела ее. Я глубоко вздохнула, надеясь, что моя помощница в надежных руках.