Читать книгу Фальшивая ведьма, или приворот, отворот и прочий криминал (Диана Казарина) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
Фальшивая ведьма, или приворот, отворот и прочий криминал
Фальшивая ведьма, или приворот, отворот и прочий криминал
Оценить:

4

Полная версия:

Фальшивая ведьма, или приворот, отворот и прочий криминал

– А ты тут причем?

– Не знаю, – ведьма сделал еще один глоток, – я в таких делах не помощник.

– Отказалась?

– Конечно! А ты чего хотел? Чего названивал?

– Тут такое дело… – Майк замешкался и ответил не сразу, – «Дейв и Ко» подали на тебя в суд и хотят обязать выплачивать им кругленькую сумму за якобы упущенную ими выгоду. Видите ли твоя развалюха… в смысле, дом не позволяет им воткнуть еще один супермаркет.

Хорошо, что в этот момент Блейз не пила, иначе бы подавилась, и Дейв со своей шайкой получили желаемое без каких-либо проблем.

– И они могут выиграть?

– Они много чего могут. Подумай, детка, оно того стоит?

– Ты мой друг или кто? Это мой дом! И я буду бороться за него до конца.

– Хорошо. Я поддержу тебя, как смогу. Позже позвоню.

Зло замахнувшись, Блейз чуть не запустила телефон в стену, но вовремя вспомнила, что денег на новый у нее нет. Поэтому девушка аккуратно положила аппарат на стол и уронила голову на сложенные руки. Что делать, что делать, что делать? Хотелось заорать, ругаться, швырять и бить посуду, но звякнул колокольчик, оповещая о посетителе, и ведьма, нацепив равнодушную маску, отправилась встречать клиента.

Сегодня день прошел намного лучше. Логово ведьмочки посетили аж четыре гостя и принесли кругленькую сумму. Вечером пересчитав деньги в шкатулке, Блейз удовлетворенно улыбнулась – на кредит хватит, и даже еще чуть-чуть останется.

В приподнятом настроении, девушка вышла на крылечко, чтобы сходить за почтой и обнаружила, что на дороге у дома стоит знакомый автомобиль. Стоило ей приблизиться к почтовому ящику-скелету, как дверь машины открылась и себя явил детектив Вуд. Засунув руки в карманы черных брюк, он приблизился к ведьмочке. Она же молча ждала, когда мужчина до нее дойдет и также продолжила молчать, пока он с интересом рассматривал ее почтовый ящик.

– Интересная вещь. – Вуд достал сигарету и прикурил. – Нужно поговорить.

– И как ты меня нашел? – не зря Блейз посетило нехорошее предчувствие. Этот мужик теперь просто так не отвяжется.

– Это не трудно. – Детектив осмотрелся. – Тебя в округе знает каждая собака. Ты, оказывается, что-то вроде местной достопримечательности.

Ведьмочка скривилась, словно съела лимон:

– Детектив, вам пора провериться, вы с собаками разговариваете. И вообще, у нас с вами нет общих тем. До свидания.

Она хотела поскорее сбежать, но Вуд быстро встал на ее пути и, сбросив пепел с тлеющей сигареты, сообщил:

– Ты была права на счет семьи. Я опросил соседей, иногда они слышали ругань из дома Трентов. А в школе видели, что у девочки появлялись синяки на руках и лице. Как ты догадалась об этом?

– Я не догадалась, – резко ответила Блейз, – эвей видят ауру.

– Так ты эвей?

Детектив уже совсем другим взглядом посмотрел на девушку. И даже в спускающихся сумерках она заметила интерес в его глазах, но не как к женщине, а как к редкой зверушке.

Да, эвей редки в этом месте, да и в этой галактике. Вообще эта раса считалась одной из самых малочисленных, и поэтому встретить эвей было практически невозможно.

Блейз проследила за полетом дымящегося окурка и поинтересовалась:

– Если на этом все, то могу я идти, мистер детектив?

Ведьмочка обошла здоровяка и быстрым шагом направилась к дому, однако он снова ее окликнул:

– Поможешь мне проверить одну теорию?

Девушка обернулась.

– Бесплатно не работаю.

Вуд придавил ботинком тлеющий на земле окурок и снова засунул руки в карманы.

– И сколько хочешь?

– Две тысячи.

– А не многовато?

– В самый раз.

– Хорошо, тогда поехали.




Блейз удивленно округлила глаза. Она не ожидала, что мужик согласится, и теперь раздумывала как бы увильнуть.

– Что, прямо сейчас?

– Конечно, – детектив зашагал к машине, – у меня каждая минута на счету.

– Ну я не работаю после восьми! – крикнула Блейз удаляющемуся мужчине, продолжая стоять на месте.

– А я работаю. – Вуд обернулся и махнул рукой, – ну, давай же!

Шепча разнообразные ругательства про всяких бестактных мужланов, девушка догнала теперь уже своего клиента и села в автомобиль на передние сиденье рядом с ним.

– И куда мы?

– К Трентам.

– Для чего? Я уже осмотрела комнату девочки, там нет ничего.

– Знаю, мне интересен автомобиль Брэда.

Блейз нахмурилась:

– Ты его подозреваешь?

– К нему есть вопросики. В то время, как Лиза пропала, Трент отпросился с работы якобы по личным делам и объявился только через два часа. Этого вполне достаточно, чтобы…

Вуд не договорил, отвлекшись на дорогу, и Блейз, похолодев переспросила:

– Достаточно чтобы что?

– Спрятать труп.

Мужчина ответил спокойно, как будто говорил о чем-то обыденном, привычном. А ведьмочке стало совсем не хорошо. Она отвернулась к окну и весь оставшийся путь не проронила ни слова.

Когда они прибыли к дому Трентов, уже наступила ночь. Фонари желтым светом освещали дорожку и придомовые лужайки, окна призывно горели, обещая уют и тепло, и по району разносились аппетитные ароматы готовящихся ужинов.

Вуд остановил автомобиль и повернулся к спутнице:

– Мне нужно, чтобы ты посмотрела машину, или как это у вас называется? А я отвлеку Брэда.

Новенький, отполированный седан подозреваемого стоял на лужайке у дома и хорошо просматривался из окон на первом этаже.

– А если меня увидят? – Блейз вообще не нравилась вся эта затея, она не желала быть пойманной на чужой территории.

– Не увидят, я об этом позабочусь.

Вуд покинул машину и, подойдя к двери громко постучал. Как только он скрылся в доме, девушка вышла на улицу и медленно, будто прогуливаясь, подошла к автомобилю Трентов. Стараясь не завидовать, она остановилась у багажника, огляделась, убедилась, что на нее никто не смотрит и прикоснулась к его крышке. Разноцветная аура страха, гнева и боли словно током пронзила пальцы ведьмы. Но не от этого она отскочила от дорогущей машины, а потому что в центре этой яркой палитры, будто нечто гнилое и отвратительное, пульсировал черный цвет смерти. Блейз никогда такого не видела, поэтому ее резко затошнило. Ведьмочке пришлось отойти подальше, чтобы не запачкать идеальный газон семейства Трентов съеденным ужином.

Детектив вышел минуты через три. Он молча сел в свой автомобиль, и только когда они отъехали на достаточное расстояние спросил:

– Что-то увидела?

– Да, – девушку немного потряхивало, – там произошло что-то не хорошее, столько боли, страха и… смерть.

Вуд только кивнул. Он выехал из богатенького района и направился по шоссе, но не в сторону дома Блейз.

– Куда мы? Я вроде выполнила свою работу.

– Да, но у меня на раскрытие этого дела осталось два часа.

Мужчина вжал педаль газа в пол и, обгоняя всех, кто ехал по его мнению недостаточно быстро, понесся в неизвестном для ведьмочки направлении. Затормозил Вуд у каких-то гаражей и контейнеров. Он взял фонарик из бардачка, ломик из-под сиденья и кивнул спутнице:

– Пойдем.

Нехотя Блейз вышла в ночную прохладу и, не переставая ежиться, последовала за детективом по неосвещенным и жутким проходам между гаражей.

– А где это мы? Страшновато тут как-то.

Мужчина обернулся и ухмыльнулся:

– И это говорит человек, у которого вместо почтового ящика скелет. – И продолжил более серьезно, – здесь сдают склады. Брэд два дня назад один из них арендовал.

Девушка поравнялась с Вудом:

– Думаешь, девочка там?

– Это последняя зацепка. И если она окажется неверной, то я проиграл.

– Проиграл? – переспросила Блейз.

– Мне дали двенадцать часов на подтверждение моей теории об убийстве. И они скоро истекут. Пошли скорее!

Пара дошла до контейнера под номером восемьсот сорок пять и остановилась. Вуд внимательно оглядел его и поинтересовался у хмурой ведьмы:

– Сможешь посмотреть?

Привычно коснувшись холодного металла, Блейз резко отшатнулась и, забежав за угол, все-таки явила миру съеденное. Больше не раздумывая, детектив ломом взломал висевший на двери большой замок и распахнул одну из створок. Он осветил фонариком помещение и в самом дальнем углу под кучей непонятного тряпья заметил маленькую ручку.

Блейз шагнула к мужчине, но он не дал ей войти вовнутрь и, преградив путь, твердо сказал:

– Нет, тебе лучше на это не смотреть.

Сам же прошел к углу, присел на корточки и, осторожно убрав тряпки, закрыл глаза и глубоко вдохнул – еще одна.

Девочка была мертва. На ее белом личике застыла гримаса ужаса, а на лбу алел вырезанный знак: треугольник, а в нем еще один, только перевернутый.

Блейз не стала слушать детектива и последовала за ним. Вид мертвой Лизы шокировал девушку, на глаза навернулись слезы и, чтобы не разрыдаться вслух, ведьмочка зажала рот ладонью.

Вуд поднялся, подхватил Блейз под локоть и вывел на свежий воздух, где ее благополучно снова вырвало.

– Просил же не ходить. – Мужчина достал телефон и набрал номер. – Майер, я был прав. Все тот же знак. Сейчас скину адрес и высылайте группу к дому Трентов.

Блейз наконец перестало тошнить и она заговорила:

– За что он так с ней? Она же ребенок совсем!

Вуд отвлекся от экрана телефона и махнул головой:

– Я не могу об этом говорить. Иди в машину и подожди там. Я подойду позже.

Спорить сил не было. Ведьмочка вернулась к автомобилю и, расположившись на переднем сиденье, устало закрыла глаза. Какой кошмарный день!

Минут через десять громко и ярко проехали пять полицейских машин, а еще через десять пришел и Вуд. Он сел за руль, запустил двигатель и, обернувшись к девушке, спросил:

– Как ты?

– Ужасно, кошмарно, отвратительно, чудовищно. – Не стала врать Блейз. – Я могу перечислять бесконечно. Лучше отвези домой.

Уже дома ведьма налила себе горячего чая, потом долго сидела в ванне, а когда вода полностью остыла, перебралась в кровать и прежде, чем уснуть, долго пялилась в потолок.

Утром же все новостные каналы были забиты репортажами об убитой Лизе Трент и аресте ее отчима, который уже во всем признался. На экранах, то и дело, мелькал сам детектив Райс Вуд. Он с деловым видом рассказывал о деталях этого дела и с улыбкой отвечал на вопросы симпатичных журналисток. Блейз закатила глаза. Конечно, о ней не было ни слова. Но это и к лучшему, не хватало еще огласки ее маленького бизнеса.

Доев завтрак, девушка убрала планшет и, прихватив накопленные деньжата, отправилась в банк. Приключения, приключениями, а кредит сам себя не погасит, да и новое платье само в шкафу не появиться. Спасибо за это Вуду, он честно вчера расплатился с девушкой за ее труд и даже пригласил попить как-нибудь кофе. Однако получил твердый отрицательный ответ и с загадочной улыбкой скрылся в ночной тьме.

Блейз же все пыталась бороться с нарастающей тревогой. Она понимала, что этот мужик еще объявиться, ведь, кажется, она все же влипла во что-то нехорошее.




Глава 2

– Рик я же говорила, что нужно было свернуть налево! Мы не туда заехали!

Симпатичная миниатюрная женщина лет тридцати всматривалась в экран телефона, где была открыта карта. Ее спутник, мужчина в очках и в строгом темно-синем костюме вел автомобиль и внимательно всматривался в ночную, ведущую сквозь лес, дорогу.

– Не истери, Марта. Чуть дальше будет поворот, он ведет туда же.

Женщина устало покачала головой. Они ехали уже час, и никак не могли доехать до нужного места. Она повернула голову к окну и вдруг насторожилась:

– Слышишь, Рик? Машина издает какой-то странный звук.

Рик сжал челюсти, глубоко вдохнул и, стараясь держать себя в руках, как можно спокойнее произнес:

– С машиной все хорошо. Я недавно на обслуживание ее возил.

Как только он закончил фразу, автомобиль принялся дергаться, скорость его упала, и, стоило Рику свернуть на обочину, как двигатель окончательно замолчал. Слушая отдаленное уханье совы, пара несколько секунд просидела в полной темноте, а потом Марта решила вставить любимое женское:

– Я же говорила, что машина издает странный звук.

Рик молча покинул салон автомобиля и открыл капот. Свет прихваченного фонарика осветил внутренности железного коня, но никакой видимой поломки обнаружено не было. Мужчина огляделся: ни проезжающих мимо машин, ни какого-либо поселения поблизости. Добыв телефон из кармана, Рик решил вызвать помощь, но на экране высветилась надпись: «Батарея разряжена», и чудо техники отключилось.

Ругаясь сквозь зубы, мужчина уже представил, как жена сейчас начнет его пились и хотел вернуться в салон, когда сбоку, у кромки леса, послышался треск веток. Рик обернулся и удивленно спросил:

– Кто здесь?

В самых расстроенных чувствах Блейз покинула здание суда. Судья – пухлый коротконогий лысеющий мужчина лет пятидесяти, с самого начала встал на сторону компании «Дейв и Ко». А особенно гадко было видеть довольную физиономию самого Дейва, который лично явился на процесс. Его дорогущий изумрудного цвета костюм резал глаз и казался верхом безвкусицы.

Девушка спустилась на несколько ступеней длинной лестницы и остановилась окликнутая противным нарочито дружелюбным голосом:

– Госпожа Стоун, – высокий, худощавый, с острыми чертами лица и холодным колючим взглядом Дейв подошел ближе и, как ему казалось, мило оскалился, – вы ведь понимаете, что это не конец?

– Прекрасно понимаю. – Блейз стояла на ступеньку ниже и ей приходилось высоко задирать голову, чтобы смотреть в бесстыжие зенки подлеца. – А вы понимаете, что стыдно запугивать бедную девушку?

– Запугивать? – Притворно удивился мужчина и наклонился ниже, почти согнувшись пополам. – Я еще даже не начинал.

– Мадам Блейз!

Девушка отвернулась от отвратительной морды и наткнулась на другую отвратительную морду, только уже детективскую. Вуд подошел ближе и вежливо поздоровался с Дейвом. А тот, сделав вид, что у него появились неотложные дела, поскорее ретировался. Проводив поганца хмурым взглядом, ведьмочка хотела так же сбежать, но Райс придержал ее за запястье и поинтересовался:

– Что за дела у тебя с этим торгашом? – Детектив поднес спичку к сигарете, которую все это время держал во рту, – ты ведь знаешь кто он?

Блейз высвободила руку и устало ответила:

– Поверь, я прекрасно осведомлена о том, кто этот человек и на что способен. – Она отмахнулась от идущего на нее дыма. – А ты знаешь, что столько курить вредно для здоровья?

Вуд снисходительно улыбнулся, затушил сигарету и метко забросил ее в ближайшую урну. Он кивнул на здание суда:

– А что там делала?

– Многовато вопросов детектив. Я что-то не припомню, чтобы меня вызывали на допрос. И вообще, мне пора идти.

– Снова людей обманывать?

Блейз не ответила на каверзный вопрос. Она почти бегом спустилась с лестницы, добралась до дороги и остановила такси. Поскорее захлопнув дверь автомобиля, девушка поудобнее устроилась на заднем сиденье. Однако, даже не глядя в окно, она прекрасно чувствовала на себе тяжелый взгляд детектива Райса. Вот же репей приставучий.

Как только такси отъехало от суда, тревожно завибрировал телефон. Ведьма открыла текст от Майка и впервые за этот день искренне улыбнулась. «Приезжай к озеру. Тут много вкусного», – гласило сообщение. К нему была приложена фотография, где Майк в окружении друзей стоит у стола с разнообразной вкуснятиной, и радостно машет рукой.

Хотя дорога до озера была не близкой и вела далеко загород, Блейз не смогла удержаться и все же назвала таксисту новый адрес. Она уже предвкушала приятный вечер в веселой компании и изо всех сил старалась выбросить из головы утренние приключения. Пора расслабиться и получить удовольствие, ведь она это заслужила.

Километр за километром пролетали незаметно, и ведьмочки даже немного задремала. Но ее чуткий сон прервался, когда водитель вдруг свернул на обочину и остановился.

– В чем дело? – Девушка осмотрела высокий лес по обеим сторонам дороги, но ни чего такого не увидела, – что-то сломалось?

– Простите, мадам, – таксист вышел из машины, – там автомобиль стоит пустой. Я только проверю не нужна ли кому помощь.

Мужчина ушел. Блейз немного посидела, но долго не выдержала и тоже покинула салон такси. Действительно, в десяти метрах от них стоял серый автомобиль, его передние двери и капот были открыты, но никого рядом не было.

Таксис обошел машину кругом и теперь, почесывая затылок, растеряно стоял и не знал, что ему делать. Девушка подошла ближе.

– Может отошли куда и сейчас вернуться?

– Может, но странно как-то…

Блейз так же обошла автомобиль. Но в отличии от таксиста, заметила багровые пятна на земле у капота. Сглотнув, она повернулась в сторону леса и приметила еще пару таки же пятен на высокой траве чуть подальше. Ведьмочка прислушалась. Где-то вдали кричала неизвестная птица и кроны деревьев шумели от порывов ветра. Приближался вечер, и это место не казалось уже таким безмятежным и безопасным.

Ведомая непонятным чувством, Блейз ступила на траву и пошла к лесу по уже кем-то протоптанной тропинке. Чем дальше она шла, тем чаще попадались бурые пятна. Но девушка продолжала идти, будто ее тянула невидимая ниточка.

Когда деревья сомкнулись над головой, а дорога пропала из вида, Блейз остановилась. Она осмотрелась вокруг, потом еще раз, сделала несколько шагов вперед и повернула налево.

Мужчина и женщина в неестественных позах были привязаны к дереву. Их головы были опущены и лиц было не разглядеть, но ведьмочка хорошо видела окровавленную одежду и землю под ними.

Закрыв глаза, чтобы немного успокоить готовое вырваться сердце, Блейз досчитала до десяти. Мысленно убедив себя, что людям нужна помощь и нельзя простоя стоять и смотреть, она все-таки решилась к ним подойти.

– Мистер, – девушка нагнулась поближе, – слышите меня?

Ответа не было. Осторожно, на носочках Блейз подошла еще ближе и, коснувшись холодного запястья, попыталась прощупать пульс. Но ни у мужчины, ни у женщины его не было.

– Черт побери! – девушка подскочила от неожиданности, когда позади нее вдруг заговорил водитель такси, – я вызову полицию.

Мужчина убежал к дороге, а Блейз отошла от пары и постаралась успокоиться. Начало понемногу темнеть и холодать. Лес наполнялся влажностью, комарьем и просыпающимися ночным зверьем, поэтому оставаться здесь одной девушке не хотелось, и она собралась вернуться к машине.

– Япона мать! Это еще что такое?

Снова чуть не схлопотав инфаркт, Блейз развернулась на голос и столкнулась почти нос к носу с большим, высоким мужиком. В его длинной бороде застряли маленькие веточки и листочки, на ногах красовались военные ботинки, а за широкий кожаный ремень были заткнуты фонарик, веревка и охотничий нож. Он грозно хмурил кустистые брови и переводил взгляд с девушки на тела пары.

– Здрасьте, – Блейз сделал шаг назад, когда мужик шагнул к ней, – а вы кто?

– Это ты мне ответь, кто ты. Это моя территория.

– Ваша?

– Я местный лесник. И несу ответственность за это место.

Не приближаясь к мертвым, мужик обошел их кругом и сплюнул в сторону.

– Черт! Этого еще не хватало! Теперь тут будет шастать полиция, и помнет мне весь молодняк. – Он повернулся к застывшей ведьмочке, – как твое имя?

– Блейз.

– А я Дон, – лесник протянул большую шершавую ладонь, и девушка осторожно ее пожала. – Полицию уже вызвала?

– Водитель вызвал. – Блейз указала в сторону дороги, – он там.

Дон кивнул:

– Хорошо. Пойдем их встретим.

Как только они вышли к пустынному шоссе, вдали послышались звуки сирен и вскоре появилось два полицейских автомобиля. Они очень быстро приблизились и остановились неподалеку. Дверь первой машины открылась и из не вышел темноволосый красавец с сигаретой в зубах. Блейз печально вздохнула, а он, приблизившись, хитро прищурился и поинтересовался:

– Что, Стоун, не хватает острых ощущений в жизни?

Девушка скрестила руки на груди и, глядя исподлобья, ответила на вопрос вопросом:

– А у нас в городе только один детектив?

Вуд криво ухмыльнулся, и, потеряв интерес к девушке, повернулся к леснику:

– А вы кто?

– Дон, лесник.

– Хорошо. – Райс выкинул потушенную сигарету. – Рассказывайте, что у вас тут произошло?

– Я вез госпожу по заказу, – начал водитель, – и увидел открытый автомобиль. Решил остановиться, а там вот.

Он указал на пятно крови у капота, и рассказ продолжила Блейз:

– Я решила зайти в лес, и у видела там их.

– Их?

– Трупы. – Подытожил Дон.

– Показывайте.

Лесник пошел первым, за ним следовал Вуд, а ведьмочка замыкала шествие. У нее не было ни малейшего желания снова туда возвращаться, но Райс настоял на том, чтобы кто-то из них пошел, и так как таксист, сославшись на тошноту, категорически отказался, идти пришлось девушке.

До места они дошли очень быстро. Детектив молча обошел дерево и, продолжая рассматривать убитую пару, присел неподалеку. Он подмечал каждую деталь: способ завязывания узлов, количество крови вокруг, недостаток одной туфли у женщины, и ее отсутствие в ближайшем пространстве и способ умерщвления.

Райс поднялся и принялся что-то записывать в блокнот.

– Может, я пойду? – Блейз чувствовала себя очень неуютно в сумеречном лесу и на месте преступления, и вообще ее ждали друзья.

– Нет. Мне еще нужно взять у тебя показания. – Вуд связался с остальными полицейскими по телефону.

– Так бери, я уже замерзла и есть хочу!

– Позже, – отмахнулся детектив, – сейчас некогда.

Прибыла вызванная подмога. Серьезные, неразговорчивые мужчины очень быстро надели защитные костюмы и принялись ставить какие-то таблички у тел и все вокруг фотографировать, а Райс ходил рядом и конспектировал каждую мелочь.

– Может, тогда ко мне? – Дон указал куда-то в глубь леса, – тут недалеко. Я чаем напою.

Лесник хоть и был большой и грубоватый, но доверие вызывал, и Блейз, за неимением других вариантов, согласилась.

– Идите, – махнул на них рукой детектив, – только, Стоун, дай свой номер телефона.

Ведьмочка и Райс обменялись номерами, и девушка поспешила вслед за Доном, который повел ее куда-то сквозь заросший кустарником лес. Они шли только по одному ему известному маршруту и все дальше углублялись в темнеющий лес.

– Я тут уже пятнадцать лет работаю, – разговорился мужик, широко шагая по пересеченной местности, – каждое дерево знаю.

– Угу, ага, конечно, – угрюмо поддакивала разозленная ведьма на каждую фразу лесника, не очень желая вести какой-либо диалог.

У нее сегодня должен был быть отличный вечер, вкусная еда и веселая компания, а вместо этого она застряла в лесу с мужиком самого дикого вида. А еще эти приставучие голодные комары… Не самый лучший вариант закончить этот и так сложный день.

Минут через десять среди деревьев появился просвет. Пара вышла на крохотную полянку с маленьким деревянным домишкой, который очень мастерски замаскировался среди зелени. Блейз даже не сразу его заметила, а если бы Дон на него не указал, то вообще прошла мимо.

Лесник прошел к низкой двери, отпер большой амбарный замок и жестом пригласил гостью войти. Немного пригнув голову, она прошла через дверной проем и очутилась в полной темноте.

– Минутку, – Дон чем-то зазвенел, – сейчас будет свет.

И в это же мгновение в руке мужчины загорелась старинная масляная лампа. Неяркий желтый свет озарил небольшую комнату со скромной обстановкой: стол, два табурета, печка и застеленная лоскутным одеялом кровать на высоких ножках.

Рассматривая развешенные по стенам засушенные травы, девушка прошла чуть дальше и остановилась на середине:

– И вы тут живете постоянно?

– Да, почти всегда. – Дон достал из единственной тумбочки медный чайник и почесал затылок. – Сейчас за дровами схожу и печь растоплю. А ты пока посиди. Я быстро.

– Тогда не надо, – поспешно ответила Блейз, не желая, чтобы Дон так напрягался из-за нее, – я не думала, что нужно столько всего сделать.

Мужчина добродушно улыбнулся и, усадил девушку за стол.

– Гостей, кроме белок, у меня не бывает. Мне только в радость напоить кого-нибудь моим фирменным травяным чаем. Мне не сложно.

Стоило Дону выйти, как по крыше домика застучали капли дождя. На улице окончательно наступила ночь, и ведьмочка печально вздохнула – отдых накрылся медным тазом. Блейз достала телефон, чтобы позвонить Майку, но на экране высветилась неприятная фраза – нет сети.

– Не получиться. – Лесник как раз вошел в дом с охапкой дров и, заметив телефон в руках девушки, пояснил, – тут недалеко высоковольтная линяя проходит, связи нет.

– Я уж поняла.

Блейз убрала бесполезный кусок пластика в карман и стала наблюдать, как мужчина занялся растопкой печки и кипячением чайника. Дон достал жестяную банку с перемолотыми сухими лесными травами, добавил их прямо в кружки, залил кипятком и поставил на стол перед девушкой.

bannerbanner