Читать книгу Деривация (Ди Темида Ди Темида) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Деривация
Деривация
Оценить:

4

Полная версия:

Деривация

Глава 3

Эридан, апартаменты рядом с военной базой N-15


Пирс

Поднимаю взгляд со светловолосой макушки, чья обладательница привычно стоит передо мной на коленях. Упираюсь им в оконное стекло, за которым клубится ледяная мгла.


Гребаный проморзглый декабрь, ночи которого периодически скрашивает Келли.


Сегодняшняя – не исключение, казалось бы, все, как всегда: после очередного патрулирования забрал ее у исследовательского центра, довез до своей квартиры рядом с базой и… Вот уже полчаса пытаюсь получить долгожданный оргазм, который никак не хочет наступать.


А она старается… Узкая юбка обхватывает стройные, худощавые бедра, обнажая бледные, длинные ноги, и почти трещит по швам от напора коленей на пол.


Из идеальной прически выбито несколько прядей, моими стараниями, и они липнут к её кроваво-алым губам, усиленно и мастерски обрабатывающим член.


Теплый язык водит по всей длине, надавливая и лаская, и вроде бы все, как надо…


Но облегчение и кайф не наступают.


Не сегодня.


– Ты напряжен больше обычного. – Келли отстраняется, не спеша подняться с колен, и озирает меня снизу вверх хищным, но не типичным развратным взглядом.


Властная, умная, обаятельная женщина, привыкшая получать свое и живущая в удовольствие. Четко знающая границы и никогда не требующая большего. Во многом мы схожи, и неудивительно, что нашли друг в друге то, что искали – а может, и нет, просто подвернулся случай. Постоянный секс без каких-либо обязательств.


Я давно знаком с Келли Фрай – со времен участившихся стычек с Акранесом, будь они неладны. Видел ее на собраниях совета Эридана, да и в штабе часто мелькала, и в какой-то миг, уже не вспомнить, в какой именно, мы просто стали ближе.


– Всего лишь устал… – спокойно отвечаю, отходя на шаг и поднимая спущенные брюки и боксеры. – Не бери на свой счет.


– Ну что ты… – Келли поднимается с прохладного пола, одним движением поправляя волосы. – И не подумала.


Она улыбается лукавой улыбкой змеи, готовящейся нанести удар своей жертве. Я привык. В роли ее жертвы быть не планирую, и она это знает, но все же иные улыбки не дарит. Мне и не нужно.


Вряд ли Келли можно назвать опасным человеком, но дорогу ей переходить не стали бы многие. Есть в ней что-то – мрачное, ледяное и непробиваемое, – что бросает в дрожь неопытных в общении с подобными лицами. Я же прекрасно знаю, с кем имею дело, и давно привык к ее элегантным, уверенным, но чертовски хладнокровным манерам и речи.


Ее точеное лицо – слишком молодое и привлекательное в тридцать с небольшим лет – нечитаемо, когда я протягиваю стакан с коричневого цвета жидкостью. То еще пойло, но другого алкоголя в Эридане не найти.


– Останешься на ночь?


И нет, дело не в том, что не кончил. Меня перестали волновать какие-либо женские реакции или последующие сплетни о том, что секс со мной мог не удасться, еще, наверное, лет пять назад, и предложение о ночевке связано не с желанием взять реванш и что-то доказать Фрай.


Просто пиздец как не хочется в эту черную зимнюю ночь оставаться одному.


Келли бросает быстрый взгляд на наручные часы и без лишних благодарностей принимает виски из моей протянутой ладони.


Время близится к двенадцати, отбивая неслышный ритм на ее хрупком запястье.


– Не в этот раз, Пирс, – без эмоций сообщает она, вглядываясь со мной в еле различимый пейзаж за окном.


Поднимается метель.


– Тогда подвезу тебя, – опрокинув в себя весь стакан, я поворачиваюсь к застывшей в задумчивости Келли.


Но она мгновенно приходит в себя, одаривая меня одной из своих фирменных деловых улыбок, в которой нет ни грамма тепла.


– За мной приедет водитель, я договорилась, – она разворачивается, обувает сапоги на высоченном каблуке и медленно направляется к выходу. У двери тянется за пальто. – Не утруждайся, тем более ты выпил…


Педантка до мозга костей.


Плетусь за ней, осознавая, что, может, оно и к лучшему, и что все-таки вряд ли Келли та, кто сможет согреть меня и развеять одиночество без применения крышесносного секса.


Сегодня хочется просто с кем-то помолчать, наблюдая за погребенным под белым саваном Эриданом из окна апартаментов. Гребаная лирика. И что с настроением?


У двери Келли останавливается, коротко смотрит на свой коммуникатор и добавляет бархатным голосом, растягивая слова:


– Завтра будет сложный день на работе. Мы ожидаем кое-каких новостей с минуты на минуту, и если все сложится, полагаю, что не обойдемся без помощи военных.


Хмурюсь, пытаясь разгадать явно скрытый контекст.


– Я так понимаю, детали ты сообщить не можешь?


Мы не так много говорим и не лезем в жизни друг друга, обмениваясь чаще всего лишь парой обезличенных фраз перед тем, как раздеться.


Но я должен был спросить, раз она закинула своеобразную удочку.


Хотя бы из вежливости и поддержания диалога.


И в итоге получаю нечто интригующее, хотя абсолютно не желаю сейчас анализировать эту информацию.


– Конечно, нет, милый. – Женские пальцы касаются моей щеки на мгновение под ироничную интонацию. – Всему свое время. Ты узнаешь подробности у генерала Рута, если он, конечно, решит привлечь конкретно тебя и твою группу. Вы ведь лучшие из лучших. А я пока рьяно сохраняю конфиденциальность, и даже твой прекрасный член не способен меня разговорить.


Последняя фраза брошена и почти тонет в диком поцелуе, с которым ее губы накрывают мои, и через минуту-другую Келли покидает мое обиталище.


Оставив меня в одиночестве, которое перестает быть давящим.

***

Голова с утра привычно гудит – из-за недосыпа и выпитого.


Машинальным движением поправляю форму, двигаясь в сторону кабинета генерала.


Надеюсь, сегодня Рут «снимет» с меня уже осточертевшее патрулирование, назначенное в качестве наказания две недели назад.


Напился и устроил драку с одним идиотом в баре. А Рут в последнее время ведет себя не как генерал – можно подумать, это первый раз, когда офицеры дерутся – а как чертов святоша.


Итог: из командира снайперской группы я пока разжалован и стал простым городским патрульным на некоторое время.


В полумраке коридора меня настигает Мэтт, мой заместитель.


Славный малый, пока не переберет с алкоголем.


Хотя как еще выдержать этот климат, в котором мы буквально заточены, хрен его знает.


– Доброе утро, командир, – приветствует Мэтт, согласно уставу и несмотря на нынешние мои обстоятельства, сразу сравнявшись со мной. – К генералу?..


– Утро доброе, Ларсен. К нему самому. Иду выяснять, что ему понадобилось от меня в пять утра… – бурчу в ответ, покосившись на подчиненного. – А ты чего на ногах?


– Да я это… – Мэтт неловко чешет затылок и мнется. Я уже знаю, что последует дальше. – По делам…


– Знаю я, блять, твои дела. Опять в бар опохмеляться?


Он поджимает губы, молчит, опустив глаза, но мы не останавливаемся и уже подходим к кабинету Рута.


– Завязывай, Мэтт, серьезно. Так и до алкоголизма недалеко.


– Я всего лишь…


– Единственное, что не дает тебя уволить – это только одному тебе присущий талант стрелять по мишеням четко в центр лба, посрать с какого расстояния.

Разворачиваюсь к нему, пристыженно застывшему у двери, окидывая строгим взглядом.


– Я больше не буду, Пирс, правда…


Как ребенок, мать его.


– Слышали, знаем, проходили, – отмахиваюсь от него и без предупреждения захожу к Руту, закрывая дверь перед носом непутевого засранца Ларсена.


Как его перевоспитать, ума не приложу…


Мэтт Ларсен – мой самый жесткий проеб, как командира, и я не в состоянии усмирить его в определенных ситуациях. И одновременно моя самая ценная находка при формировании подразделения «Дельта» пару лет назад.


Прохожу вглубь, к столу, за которым восседает генерал.


– Тебя стучаться не учили? – недовольно проговаривает Джордан, не отрывая внимания от планшета, на котором быстро что-то набирает.


– Снайперов не учат этикету. Только молчаливой стрельбе, – парирую я, развалившись на стуле перед ним.


Надо было принять что-то от головы.


Яд, к примеру.


Только он способен сейчас унять звон в ушах и мерзкий набат в черепной коробке.


Джордан Рут закатывает глаза, тяжело вздыхая с намеком, что я неисправим – собственно, это правда – затем откладывает планшет и, сцепив ладони перед собой в замок, мрачным взглядом вонзается в меня.


– Разговор пойдет как раз о стрельбе.


Так-так.


Вспоминаю слова Келли вчера перед уходом.


Складывается впечатление, что она, на самом деле, уже знала о привлечении меня к чему-то.


– Моя провинность в баре прощена? – кривлю рот в ироничной усмешке, которая генералом не оценена.


Жаль. Когда-то, когда мы были друзьями и на равных, мой сарказм он любил. Сейчас я позволяю его только тогда, когда мы наедине.


– Если бы не просьба ученых, походил бы в патруле еще немного, с тебя бы не убыло. – Джордан поднимается с места, вытаскивая из невзрачного металлического шкафчика папку с документами. Бросает ее на стол, сухо продолжая: – Исследовательский центр вот уже несколько месяцев занимается какими-то раскопками вокруг города. Мол, хотят найти что-то, что прибыло после катастрофы вместе с кораблями Альянса шестьдесят пять лет назад.


– Спасибо за экскурс в историю, генерал, – перебиваю я, протягивая ладонь к папке.


Рут закатывает глаза, но говорит дальше, игнорируя мой выпад:


– И они нашли. Нечто ценное. Понятия не имею, что это. – Он складывает руки на груди, наблюдая, как я изучаю бумаги. – И как в принципе семидесятилетнее старье может пригодиться в их разработках. Но им нужно наше содействие.


– В каком формате? – приподнимаю бровь, пытаясь параллельно слушать и вникать в написанное.


– Объект надо перевезти. Его обнаружили недалеко от исчезнувшего озера рядом с Эриданом. – Рут вновь садится обратно, внимательно всматриваясь в меня. – Наша задача – обеспечить безопасную доставку груза до здания исследовательского центра.


– Зачем им наша помощь? Акранес же…


– Снова как змея поднимает голову. Разведка передает, преступные группировки планируют новые нападения на Эридан. И мы не можем позволить, чтобы это случилось в том числе во время перевозки.


Задумчиво смотрю на Рута. Только же ведь затихли эти стычки… И вот опять. Опускаю взгляд в папку. В документах вижу краткие наброски и обрубленные данные, без описания того, что именно потребуется охранять; различные кодировки, отчеты, присвоенный статус секретности и схему Эридана.


Не успеваю задать вопрос, как Рут добавляет:


– Ты и твои парни берете на себя защиту в этом периметре. – Он наклоняется и обводит пальцем кусок района и дороги в центре города. – Распредели позиции и отбери лучших стрелков. Перевозка назначена на завтрашнюю ночь, улицы к этому моменту будут подготовлены и очищены от жителей.


Медленно закрываю папку и долго молчу, прокручивая в голове услышанное.


– С Акранесом понятно. Но что именно нашли ученые, раз им требуется настолько сильная конспирация?


– Нас это не касается, – качает головой Рут. – По крайней мере, пока. Мы отвечаем за безопасность всего Эридана и, в частности, за проведение подобных мероприятий без эксцессов.


– Можно подумать, у нас каждую неделю подобные мероприятия… – Зажимаю папку подмышкой, все еще строя догадки. – Неужели тебе совсем не интересно? Как генерал, ты ведь должен быть…


– Нет, – отрезает Джордан и взглядом указывает на дверь. – Если у тебя больше нет вопросов, то выполняй приказ, Спенсер.


Украдкой смотрю на папку, затем на генерала. В итоге киваю. Без слов встаю и покидаю кабинет, отсалютовав ему двумя пальцами от виска.


Что ж.


Перевозка так перевозка.


Хоть вернусь к прежней работе, которая явно интереснее, чем разнимание носящихся и дерущихся детей на улицах Эридана…

Глава 4

Аль-Фьорд

Чарли


Три дня. Именно столько мне требуется, чтобы изучить дневник Брэдли Робертса от корки до корки, но полученные знания не приносят ни капли удовлетворения. Лишь еще больше горечи и презрения к человеку, оставившему записи.

Помимо личных мыслей и заметок о течении своего заболевания Робертс часто переходил на терминологию, о значении которой я не имею ни малейшего представления. Попади этот блокнот в руки ученых из Эридана, они наверняка пришли бы в восторг и уж точно разобрались с написанным. Но я ни за какие средства не продала бы им эти сведения.

Однажды «светлые умы человечества» уже сотворили непоправимое, для каких-то целей создав то, что впоследствии назвали «Сумеречником». А я не тот человек, который хотел бы взять на себя ответственность за новый виток конца света, поэтому этот дневник никогда не должен оказаться в ненадежных руках.

Единственное, что я планирую, так это разговор с Кирби, когда через пару месяцев тот вернется из Эридана. Пожалуй, он единственный человек во всем Аль-Фьорде, который способен точно объяснить значение той белиберды, что на страницах своего дневника оставил Робертс.

За спиной слышится стук захлопнувшейся входной двери, а затем приближающиеся шаги, но я даже не оборачиваюсь. Спокойно домываю чашку, переворачиваю ее на сушилку и подхватываю с крючка полотенце для рук. Кожей ощущаю присутствие Стивена, но намеренно тяну время, не желая идти на контакт.

За прошедшие три дня мы так и не поговорили. Он все время пропадал вне дома: то на охоте, то занимаясь проблемами жителей поселения, то решая вопросы с предстоящим обменом между Аль-Фьордом и Бьоргеном. Он уходил, когда я еще спала, а возвращался, когда уже отправлялась ко сну. Я же, в свою очередь, даже не думала сделать первый шаг, потому как до сих пор считаю – в данной ситуации вина за ссору целиком и полностью лежит на Стивене. Да и, если разобраться, – сколько уже можно идти на уступки? Кристально ясно – наши отношения недалеки от краха, и у меня нет ни желания, ни сил как-то это исправлять.

Возвращаю полотенце на место и нарочито медленно разворачиваюсь. Стив замер у стола и наблюдает за мной исподлобья, весь его вид выдает настороженность, будто муж ожидает, что я в любую секунду брошусь в атаку. Но мне все равно. В душе ничего, кроме пустоты.

Тишина затягивается на несколько долгих минут, в течение которых мы неотрывно смотрим друг на друга, не двигаясь с места.

– Привет, – наконец нарушает молчание муж, и я едва сдерживаюсь, чтобы не вскинуть брови.

Привет?

Такую тактику он выбрал?

– Привет, – отвечаю максимально нейтральным тоном, по которому невозможно разобрать ни единой эмоции, за что я собой горжусь.

Стивен с шумом выдыхает и неожиданно шагает вперед, стремительно сокращая разделяющее нас расстояние. А пару секунд спустя заключает меня в крепкие объятия, на которые я не отвечаю. Непроизвольно напрягаюсь, но попыток отстраниться не предпринимаю. Щеки́ касается прохладная ткань куртки, пахнущая уличной свежестью и немного дымом. Втягиваю пробивающийся сквозь них запах кожи Стива и на миг прикрываю глаза. Ничего не чувствую. Ничего…

– Прости меня, Чарли, – бормочет он мне в макушку.

На пару мгновений удивленно застываю, а после заставляю себя расслабить плечи и поднимаю голову, чтобы заглянуть ему в глаза. За зеленоватыми радужками нет и намека на холод, что царил там в момент ссоры, сейчас я вижу только искреннее раскаяние. Но я в него не верю. Уже нет…

– За что? – спрашиваю все тем же нейтральным тоном.

Стив тяжело вздыхает и самую малость отстраняется, продолжая прижимать меня к себе.

– За все: за то, что вел себя как мудак в последнее время; за то, что решал важные вещи без твоего участия; за то, что сорвался и обвинил тебя в своих неудачах. – Он нервно проводит ладонью по волосам, прежде чем продолжить: – Столько всего произошло и навалилось: чертов зверь, пугающий дичь, отчего пушнины для обмена набралось впритык; Гроув и его психованная жена давят на меня с необходимостью ускорить ремонт системы фильтрации воды, хотя это терпит еще пару месяцев; а в довершении ко всему ситуация с сейфом, которая будто специально повернулась не в мою пользу. Плюс я выпил не в меру, вот и не сдержался. Понимаю, это ни в коем случае меня не оправдывает, но я больше не могу выносить эту замораживающую отстраненность между нами.

Закончив, муж с надеждой заглядывает мне в глаза, а я могу думать только об одном.

Я, я и еще раз я.

Стив, как обычно, думает только о себе.

Неужели так было всегда? Ответ на этот вопрос наотмашь ударяет правдой.

Понимаю – так и есть.

Мои чувства к Стиву не позволяли видеть вещи реальными, все воспринималось словно сквозь искривленную призму, но перестало ровно в тот момент, когда я поняла, что устала. Устала оттого, что меня не слышат. Даже не так – не хотят слышать. И если раньше Стив хотя бы делал вид, что прислушивается к моему мнению, то давно перестал. Когда это случилось? До его избрания главой совета Аль-Фьорда или уже после? Не помню, да и сейчас это последнее, на чем мне хотелось бы акцентировать внимание. Уверена, попытайся я действительно разобраться в наших отношениях, копнуть глубже, чтобы дотянуться до корня проблемы, и новой ссоры не избежать. Я слишком хорошо знаю Стивена. Да и поздно уже. Разбираться нужно было раньше, а сейчас… мне все настолько безразлично, что временами страшно.

– Хорошо, – в конце концов произношу негромко и настойчиво выпутываюсь из объятий, на что муж, явно не ожидавший такого исхода, хмурится. – Давай вернемся к этому вечером?

– А сейчас ты…

– Жду Селби. Обойдем южные границы на случай, если зверь вновь объявлялся, чтобы не упустить шанс его выследить.

Стивен слегка хмурится, а после заминки кивает.

– Отправить с вами Джеральда?

Отмахиваюсь с показной небрежностью:

– Сами справимся.

Он снова кивает и оборачивается на резкий стук в дверь. Смотрю на настенные часы, если это Нил, он рано.

– Входи, – позволяет Стив.

Шагаю к вешалке, чтобы взять куртку и шапку, но на полпути замираю, потому как на пороге показывается вовсе не Селби, а запыхавшийся Дастин Кирби, которого здесь быть не должно еще как минимум несколько месяцев.

Какого?..

– Дасти! – с улыбкой восклицает Стив и обходит меня, чтобы поприветствовать друга.

Они с детства были не разлей вода и вели себя больше как братья, нежели друзья. Поэтому когда встал вопрос с внедрением в лаборатории Эридана, Стивен не раздумывая отправил туда человека, которому доверял как себе. К тому же, Кирби всегда отличался не только повышенной любознательностью к науке, но и способностью на раз-два разобраться с любыми, даже самыми сложными темами. Дед Дастина, бывший ученым в лабораториях Эридана до того, как покинул столицу и вместе с семьей перебрался в строящийся Аль-Фьорд, с удовольствием занимался с внуком и делился всеми знаниями, которые тот готов был поглощать.

Мужчины сходятся в коротких объятиях и с силой похлопывают друг друга по спине.

– Привет-привет, – здоровается Дастин и с широкой ухмылкой оглядывает Стива, будто желает убедиться, что с другом все в порядке.

Стивен, в свою очередь, проделывает то же самое, и я едва сдерживаюсь, чтобы не закатить глаза.

– Что произошло? – спрашиваю без предисловий, нарушая веселую атмосферу воссоединения.

Кирби вмиг становится серьезным, и Стив следует его примеру, жестом приглашая того сесть за стол.

– Выпьешь что-нибудь? – предлагает он.

Дастин отмахивается, плюхается на предложенное место и переводит дух.

– Военные Эридана глушат сигнал, поэтому не смог связаться с вами по рации, пришлось гнать на снегоходе, – поясняет он.

– В чем дело? – спрашиваю я, выжидательно глядя на усталое лицо Кирби.

Он надувает щеки, с шумом выдыхает и разводит руками, словно не зная, с чего начать.

– Похоже, они и правда в шаге от открытия, – заявляет он таким тоном, будто сам не может поверить в то, что только что произнес, а после поясняет: – ученые.

– Ты сейчас о… – начинает Стив, но Дастин перебивает.

– Да. Несколько дней назад они нашли недостающую книгу по проекту «Северный Антидот», в которой скрыт ключ к изобретению вакцины.

Внутренности холодеют, когда мы с мужем переглядываемся. В его глазах отчетливо читается зарождающаяся ярость. Наверняка он тоже догадался что именно военные забрали из проклятого сейфа на «Барракуде». Ни за что не поверю, что это простое совпадение.

Черт и еще раз черт!

– Ты уверен? – уточняю лишь затем, чтобы выгадать немного времени на размышления.

– Абсолютно, – кивает Кирби. – Фрай заряжена как никогда. Она прет напролом и уже ни за что не остановится.

На миг замираю, ощутив, как екнуло сердце. Слишком часто за последние несколько дней я читала упоминания этой фамилии. Еще одно совпадение? Что-то подсказывает – нихрена.

– Фрай? – переспрашиваю внезапно осипшим голосом.

Мужчины быстро переглядываются.

– Келли Фрай – руководящая всеми лабораториями Эридана, – поясняет Дастин.

– Та самая главная докторша, – добавляет Стив. – Я же тебе про нее говорил.

Едва сдерживаюсь от тяжкого вздоха. Говорить – говорил, но без имен. Хотя, по сути, какая разница? Что бы мне это дало? Фамилия Фрай не такая уж и редкая.

– А ты не в курсе, у нее нет родственника по имени Николас? – уточняю на всякий случай.

Дастин пожимает плечами.

– Чего не знаю, того не знаю. А что?

– Не важно, – качаю головой и снова возвращаюсь к насущному вопросу, отодвинув мысли о дневнике Робертса куда подальше. – Так что там с вакциной?

– Фрай готовит масштабный эксперимент, – охотно продолжает Кирби. – Но сначала им нужно достать какую-то штуку под названием «Эфир». – В желудке все каменеет, в ушах зарождается звон. Последнее уже слышу как сквозь вату: – По завету прибывших в Айстерлэнд ученых его захоронили где-то в районе пересохшего озера неподалеку от Эридана еще шестьдесят пять лет назад. Прямо сейчас команда Фрай ведет там раскопки. Я решил, что это важно, поэтому смылся, как только появилась возможность.

Нет! Нет и нет!

Черт побери – нет!!!

Этого просто не может быть!

– Ты сказал – «Эфир»? – уточняю безжизненно.

– Да.

– Нельзя, чтобы он попал в исследовательский центр! – выпаливаю я, ощущая приливающую к щекам кровь.

Взгляд мечется по комнате, пока не застывает на дневнике, одиноко лежащем на подоконнике. Хочется броситься к нему и заново перечитать последние записи, но я и так хорошо запомнила, о чем в них говорится.

До того, как пошли разбухшие от влаги страницы, на которых практически невозможно было разобрать текст, Робертс многое написал про исследования этого «Эфира» совместно с Николасом Фраем. И пусть я совершенно некомпетентна в вопросах науки, понять, что «Эфир» ни в коем случае не должен вступать в реакцию с другими компонентами будущей вакцины, у меня ума хватило. Брэдли писал о том, что его обожаемый Фрай утверждал – от воссоединения паров «Эфира» с базовым составом сыворотки люди могут получить нечто более худшее, чем вирус, уничтоживший большую часть человечества. Фрай хотел изучить его свойства отдельно, потому как был уверен, что «Эфир» можно использовать гораздо более эффективно, не смешивая ни с чем. А теперь Кирби утверждает, что Келли Фрай, будь она родственница Николаса или нет, собирается сделать ровно то, чего ни в коем случае нельзя допускать.

– Чарли, в чем дело? – с беспокойством, но в то же время требовательно спрашивает Стив.

– Мы должны остановить ее, – заявляю уверенно, встречаясь с ним взглядом.

Муж изумленно округляет глаза. Скорее всего, в ответ мои сверкают бешеной решимостью, отчего он мог подумать, что я сошла с ума. Но меня это не волнует.

– Мы? – переспрашивает он, не скрывая скепсиса в голосе.

– Да, – произношу твердо. – Если эту Фрай не остановить, Айстерлэнд ждет нечто похуже конца света, случившегося за морем Выживших.

– Да с чего ты это взяла? – раздраженно уточняет Стивен.

– Из дневника Брэдли Робертса, – отрезаю я, указывая пальцем себе за спину, и поворачиваюсь к Кирби. – У тебя три часа на отдых, после будь готов выдвинуться в обратный путь. Я соберу охотников, припасы и оружие, сопроводишь нас в Эридан. Нужно забрать «Эфир» до того, как он попадет в лаборатории. Оттуда нам его уже не достать.

bannerbanner