
Полная версия:
Чужая игра. Книга первая. Начало
– Потому, что ты неудачник!
Джерри издал протяжный ор, вскочил с кровати, и с размаху кинул в противоположную стену кусок древнего артефакта. Каменный кусок глухо ударился о кирпичную стену, упал на пол, и разломился пополам, представив взору Джерри, ярко-алый камень скрытый внутри древнего артефакта.
– Что это было? – как по щелчку пришел в себя Джерри. Глубоко дыша, словно проснувшись от ночного кошмара, он ощупал свое тело и осмотрел бегло комнату. На душе стало неимоверно легко. Словно того ужасного истерического состояния внутри ни когда и не было. Все будто было одновременно с ним и не с ним. Безысходность сменилась внутренним подъемом и позитивом. Воспоминания о произошедшем наваждении мгновение назад, словно кто-то быстро стирал из памяти.
Джерри на секунду задумался, над чем, так и не понял, еще раз осмотрел комнату и осторожно подошел к разломленному куску пластины, склонился и аккуратно подобрал камень. Он сгреб остатки пластины ногой под комод, и поплелся, заворожено сжимая в пальцах, величиной с небольшой финик, удивительной красоты камень.
– Вот почему эта пластина стала быть, была такой ценной, – восторженно впиваясь взглядом в переливающийся на солнце в красной палитре красок, камень, сделал вывод парень. – Ну, теперь даже если сегодняшний сеанс не принесет желанного результата, думаю, продав тебя, мы можем вернуть деньги мистеру Брауну, конечно же, если он все-таки их потребует с нас, – Джерри радостно взбодрил себя вслух.
В соседней комнате раздались глухие удары напольных часов.
– Шесть, – посчитав удары, неожиданно для себя констатировал Джерри, и, сунув драгоценную находку в нагрудный карман сюртука, принялся готовить вещи к предстоящему спиритическому сеансу, который должен был пройти в арендованном его другом Робертом номере, в полупустой гостинице на окраине Хаддонфилда.
Глава 6
Осенний холодный ветер врывался в приоткрытое окно, заставляя находящихся в комнате людей, съеживаться, и растирать плечи ладонями. За круглым столом посредине комнаты, на обитом мягкой тканью, резном стуле, поджав под себя ноги, сидела хрупкая девушка. Сжавшись в комок, теребя пальцами правой руки кончик накинутого на плечи шерстяного платка, она ёжилась от холода. В лучах свечного светильника стоявшего посредине стола, миловидные черты лица изламывались и переливались в светло-серых тонах. У окна стоял долговязый симпатичный парень, одетый в статный коричневый сюртук. Молодой человек почему-то постоянно всматривался в горизонт, в ломаной линии которого медленно тонуло алое солнце. Напротив молодой особы, раскачиваясь на стареньком стуле, сидел, засунув руки подмышки, немного полноватый паренек. Его маленькие карие зрачки неугомонно бегали по желтоватым глазницам, словно выслеживая в комнате невидимого комара или муху. За ним, облокотившись на старинный резной комод, стоял еще один симпатичный, русоволосый молодой человек, в вязаном свитере. Медленно поднося кружку с горячим чаем к губам, он уже который раз дул на ароматную жидкость, но так и не решался сделать первый глоток. По комнате были развешены различные картины, натюрморты, пейзажи, портреты и несколько странных рисунков зверей, обрамленных в дешевые деревянные рамки. В медленно угасающих лучах заходящего солнца, царившая в комнате тишина и практически не двигающиеся люди, были словно композицией невидимого художника, расположившегося с холстом в каком-то из углов комнаты.
– Джерри, прикрой окно, ну хоть до начала сеанса? – разорвала тишину дрожащим от холода голосом, молодая особа.
– Потерпи немного Сьюзен, солнце вот-вот скроется за горизонтом, – спокойно ответил стоящий у окна долговязый парень.
– Ты хотя бы предупредил, что сеанс нужно проводить с распахнутым окном, я бы тогда одела что-нибудь потеплее, – недовольно зароптала девушка.
– Джерри, в самом деле, закрывай уже, откроем, как только солнце сядет, – поддержал девушку стоявший у комода парень.
– Все, друзья мои нытики, надоели, закрою, но только на несколько минут, – объявил долговязый парень, и закрыл окно. – Надеюсь, ни кто из вас не передумал? – парень презрительно обвел глазами каждого из присутствующих.
– Ну, уж нет, пока не заполучу свои денежки, я может и не раз еще, потревожу старину Лари, – зловеще захихикал парень, сидевший напротив Сьюзен.
– Я бы больше переживал за свою жизнь, а не за пару тысяч долларов, которые возможно были в той закладке, – резко вставил Джерри. – Пока мы точно не узнаем, что случилось с Лари, мы не сможем понять, стоит ли нам опасаться за свои жизни. У меня вот почему-то есть сомнения, что Лари мог вот так вот, просто попасть под поезд.
– Ах, этот мистер Браун, – недовольно пробурчал Фред, пробив барабанную дробь пальцами по столу. – Вообще у меня лично нет уверенности в том, что братья Бейкер разыскивают нас, – уже с большей уверенностью продолжил он. Кто украл сумку с деньгами? Лари! Кого разыскивал Браун? Лари! Что-то я не вижу в этой цепочке ни одного из нас. А то, что Лари бедный, Лари крайний, чушь. Так выпал жребий, так распорядилась судьба. Вытащи короткую спичку, и ты или я, любой из нас, должен был бы выкрасть спрятанную Брауном сумку и поделить содержимое на всех. Так и договаривались. Ведь так же, Джерри? – Фред кивнул долговязому парню, явно ожидая от него одобрения.
– Да, так и есть, – вздохнув, согласился Джерри. – Но в любом случае если мы найдем украденные Лари деньги, у нас будет шанс, вернув их сохранить свои жизни, иначе придется долго, а возможно до смерти, доказывать, что у нас их нет. Замечу, что в случае с Брауном, понятие до смерти определено несколькими днями.
– Джерри, зачем ты усугубляешь все, – вмешался парень, стоявший у комода. – Ведь действительно если бы они знали про нас, то давно бы всех уже пытали в каком-нибудь подвале, выведывая, где деньги. А если деньги уже у Брауна, и это он убил Лари, то нам не…
– Хватит Роберт, – перебил его Джерри. – Так или иначе, сегодня будет шанс у нас узнать правду. И если не получится, будем сидеть и рассуждать над каждым предположением. А сейчас давай спокойно дождемся захода солнца.
– Да, уж, Лари постарайся рассказать, где мои денежки, – подняв голову к потолку, словно обращаясь к небесам, улыбаясь съехидничал Фред.
– Нельзя быть таким меркантильным, Фреди. Он же был нашим другом, а тебя беспокоят только деньги, причем деньги не совсем заработанные честно. Ведь из-за них и погиб Лари, наш бедный Лари, – девушка уткнулась лицом в свой шерстяной платок, и расплакалась.
– Ну, для кого-то и не только другом, был наш бедный Лари, – ехидно пробубнил Фреди.
– Да, я этого и не стыжусь, он действительно мне нравился, это, что преступление? – еле слышно прохныкала Сьюзен сквозь платок.
– Может, скажешь еще, что ты решила вызвать духа Лари, только из-за своей симпатии к нему? – упреждающе спросил Фреди, наклонив голову к столу, пытаясь прожечь взглядом заплаканные глаза девушки, выглянувшие на мгновение из-за платка.
– Что ты прикапался к девушке? – жестко вставил Джерри, повысив свой голос.
– Все нормально Джерри, – Сьюзен убрала шерстяную накидку с лица и, достав небольшой шелковый платок, аккуратно вытерла слезы с милого личика. – Да, я действительно здесь из-за того, что мне очень нужны эти деньги, – после непродолжительной паузы начала девушка. – Просто так я бы ни когда не стала заниматься этой чертовщиной. Это же смешно, – натянуто улыбнулась девушка. – Пытаться вызвать дух Лари, чтобы сказать ему, что я его, – девушка замешкалась, пытаясь подобрать нужное слово. – Любила, – холодно и протяжно произнесла наконец она. – Он и так это прекрасно знал. И еще. – Девушка встала со стула и, склонившись над столом, ткнула пальцем в сторону Фреди. – В отличие от тебя, не смотря на то, что мне жизненно необходимы эти деньги, я бы, не задумываясь, отдала свою долю, в обмен на жизнь Лари. Ведь он один за всех, рисковал своей жизнью.
– Сьюзи, Сьюзи, – подскочил к ней парень, стоявший у комода, и нежно взял ее за плечи.
– Может дух Лари нам и поведает, кто мог рассказать мистеру Брауну о том, что Лари причастен к ограблению, – не унималась девушка.
– Ты на, что это намекаешь? – спросил Фред, презренно просверлив взглядом Сьюзен, и немного привстал со своего стула.
– А о том, что кроме нас четверых об этом ни кто не знал! – не отводя взгляда от Фреда, продолжила девушка.
– Если бы кто-то из нас и решил кинуть всех, то не стал бы точно втягивать в это братьев Бейкер. Он просто бы похитил деньги из тайника, и потерялся бы где-нибудь в Европе, – насмешливо произнес Джерри.
– Но тогда бы все знали, что это сделал именно он, а сейчас, каждый из нас надеется, что деньги перепрятаны Лари в другом месте. Не правда ли удобно? Лари мертв, деньги даже если и кем-то присвоены, то бездоказательно, – не успокаивалась Сьюзен.
– Есть, конечно, что-то в этом, – Джерри на секунду задумался. – Но зачем тогда, он пришел сегодня на сеанс? Ведь если он будет успешным, мы об этом узнаем, а он должен быть, вне всякого сомнения, успешным.
– Да, но если быть честной, я смотрю, что ни кто кроме тебя в его успешности не уверен. Вот посмотри на него, он сюда пришел ради забавы, он ни когда не верил в возможность общения с духами, – девушка снова ткнула пальцем в направлении уже порозовевшего от злобы Фреда.
– Роберт, успокой эту истеричку, – Фред, нервно отодвинув свой стул от стола.
– Сьюзи, успокойся, у меня все получится, – не отрывая свой взгляд от заката, выкрикнул Джерри и прижал рукой спрятанный в нагрудном кармане найденный в пластине камень.
– Вот видишь Сьюзи, скоро мы все узнаем, а пока просто молча, потерпи, – Роберт медленно надавил на плечи Сьюзи, усадив поддавшуюся его силе девушку обратно на стул.
– Да, но он, – было оправдалась Сьюзен.
– Не стоит, – настоятельно произнес Роберт.
– Хорошо, успокаивает одно, что после того, как мы узнаем, где деньги, я Фреди больше никогда не увижу, – смирилась девушка.
– Буду очень скучать, – скорчив лицо, ответил Фред. – Если только нас всех вместе, как сказал Джерри, не соберет в подвале мистер Браун.
– Смотрю, вы не на шутку разгорячились, пора и охладиться, – Джерри повернулся к друзьям, одарив их улыбкой.
– Что, все, зашло? – недовольно наморщился Фред.
– Да, через мгновение, – ответил Джерри и распахнул окно.
Света в комнате оставалось совсем немного, тусклый огонек свечи светильника немощно бился с надвигающейся тьмой, еле освещая лица сидящих за столом. Склонившиеся над столом молодые люди были напряжены и обездвижены. Возле каждого из сидящих людей лежала небольшая бумажка с рукописным текстом. Присутствующий несколько минут назад скептицизм у некоторых из участников пропал, в глазах каждого без исключения читался страх. На столе теперь лежала довольно большая деревянная доска, забрызганная кровью курицы, которую Джерри убил час назад во дворе и окропил ей поверхность доски. На ней аккуратно был нарисован волной английский алфавит, римские цифры и слова, да и нет. Поверх доски лежало опрокинутое совсем маленькое фарфоровое блюдце с небольшой риской процарапанной ножом и замазанной кровью убитой птицы.
– И так, – Джерри выдержал паузу. – Не знаю, кто и с каким искренним смыслом пришел сюда, но скажу одно, если у нас все получится, мы узнаем, что случилось с Лари и где сейчас украденные деньги. Но для этого прошу соблюдать все правила, которые я вам говорил, и повторю еще раз. Не употребляйте Бога в общении с духом. Еще раз убедитесь, что на вас не осталось ни каких икон и крестиков, металлических предметов, колец, часов. Общаться с духом буду я. Огромная просьба, крепко держите друг друга за руки, и ни в коем случае, пока не уйдет дух, не разрывайте круг. Для духа это своеобразный забор, он не может проникнуть в наш мир, пока круг замкнут. А до момента прихода духа повторяйте за мной все слова, которые я вам написал каждому на листочках. Всем все ясно? – Джерри обвел друзей взглядом.
– Все предельно ясно, – взволнованно протараторил Фред.
Сьюзен, было протянула руку к Фреди, но тот посмотрел на нее презрительно, и она сразу отдернула ее обратно. В туже секунду правую руку, сжала твердая, холодная рука Роберта. Сьюзен посмотрела на него и мило улыбнулась.
– Давай уже начинать, – занервничал Фред. – Давай мне свою руку, истеричка, – бросил он Сьюзен и та, фыркнув, протянула руку.
Джерри сосредоточился, сконцентрировал свое внимание на кончиках пальцев. Ему уже не раз доводилось участвовать в спиритических сеансах, правда, он ни когда не был в роли медиума, но проделать то, что видел не один десяток раз, ему сейчас казалось плевым делом.
Глава 7
– Labala, labala, doreme, – монотонно произнес Джерри на непонятном языке.
– Labala, labala, doreme, – монотонным хором произнесли вслед остальные.
– Lumala, letusia rart merusa, rodas, rodas, tuteme, – продолжал Джерри.
– Lumala, letusia rart merusa, rodas, rodas, tuteme, – хором вторили остальные.
– Acesha, acesha, herumsatero riteri greto lufakro, xsenus pertongrato saselto…..
– О дух Лари Сантьяго, приди к нам, о дух Лари Сантьяго, приди к нам, – перешел Джерри на английский. Его туловище стало медленно раскачиваться.
– О дух Лари Сантьяго, приди к нам, о дух Лари Сантьяго, приди к нам, – тут же подхватили его друзья.
Напряжение с каждой секундой нарастало. Холодно уже не было ни кому. Сьюзен нервничала больше всех, она то и дело запиналась, нервно покусывала, свои нежные губы и судорожно смотрела на неподвижное блюдце, лежащее на страшной доске. Сердце ее казалось, вот-вот выскачет из груди, маленький моторчик интенсивно пульсировал, выбрасывая, словно пулемет порции крови, глухо ударяющиеся в ушах девушки. Словно чувствуя чрезмерное напряжение девушки, Роберт нежно погладил большим пальцем руку Сьюзен. Та, резко обернулась и, увидев легкую улыбку Роберта, постаралась улыбнуться в ответ, но улыбка от волнения получилась смазанной, еле заметной. Абсолютно спокойным казался только Джерри. Он изучающим взглядом смотрел на блюдце. Монотонные фразы, казалось заученные наизусть, с выверенными по длине паузами, слетали с его уст.
Время шло ничего не происходило, Джерри посмотрел на каждого из присутствующих. Лица их были напуганы и озадачены. Фред страдальчески посмотрел на Джерри, указав взглядом на блюдце. Джерри медленно моргнул и кивнул головой, сильно сжав руку Фреда. Тот кротко простонал, обрывая окончание фразы произносимой хором, вслед за Джерри. Свеча в светильнике громко заискрила, разрывая пламя радужными искрами. Молодые люди за столом одновременно дернулись и замолчали. Джерри почувствовал, как Фред чуть было не разорвал круг, попытавшись освободить свою потную руку из его клешни. Пламя свечи перестало искрить, тихий шелест листвы за окном внезапно пропал, тени предметов, медленно поплыли по стенам.
У Сьюзен перехватило дыхание, она сильнее сжала руку Роберта и, хрипя, повела глазами по лицам присутствующих. Огонь свечи мгновенно уменьшился в размерах и тут же пыхнул, опалив черной копотью стекло светильника. Блюдце медленно поползло по доске. У Сьюзен все поплыло перед глазами, тело пересекло спазмом и она, вжавшись в спинку стула, стеклянными глазами смотрела на блюдце.
– Оно само двигается? – вылупился на Джерри Фред. – Мама мия, – цвет лица парня тут же стал серым.
Роберт недоверчиво покосился на блюдце и вновь погладил пальцем нежную кожу руки Сьюзен готовую в любой момент свалиться в обморок.
– Лари это ты? – холодно спросил Джерри. Блюдце описало круг, и остановилось на слове, нет. Джерри скривил кончик губ.
– Спрашивай быстрее у него про деньги и все, заканчивай с этой чертовщиной, – задыхаясь от волнения, выдавил Фред.
– Если ты Лари, ты знаешь, где деньги, скажи, – робко приказал духу Джерри.
Блюдце резко прокрутилось в пол оборота по часовой стрелке, а затем сделало оборот против часовой стрелки.
Глаза Фреда полезли из орбит, и он нервно завертел головой по сторонам.
– Фред, успокойся, – прошипел Джерри и снова с силой сжал его руку.
D, e, a, t, h, блюдце медленно задвигалось по доске, указывая насечкой на буквы поочередно. В комнате появилось неприятное не громкое гудение. Друзья заерзали на месте, судорожно завертев головами осматривая комнату на предмет источника данного звука. Но гудение как внезапно появилось, так внезапно и исчезло.
– Ты не Лари, – испуганно произнес медиум.
– Что? – простонал Фред. – Кто это тогда?
Лицо Джерри напряглось, нутро, словно кошка продрала когтями, в нос ударил едкий запах беды. – Незваный дух покинь наш мир, мы не звали тебя к нам. Balert duenra porte, прочь, прочь, прочь, – испуганно зароптал Джерри.
Все испуганно уставились на медиума. Блюдце вдруг стало, не останавливаясь хаотично двигаться по доске. С каждой секундой скорость его движения увеличивалась. Фред в ужасе выдернул свои руки из рук Сьюзен и Джерри и, вскочив как подстреленный, затаился за спинкой стула.
– Ттттт, – Джерри хотел было, что-то крикнуть Фреду, но не успел, Сьюзен следом отдернула свою руку из руки Роберта.
– Джерри, сделай, что-нибудь уже, – заверещала Сьюзен и, спрыгнув со стула, последовала примеру Фреда.
Неожиданно блюдце остановилось посреди доски и начало дрожать. – Что с ним? – пропищал, выглядывающий из-за спинки стула Фред.
– Не знаю, – отрешенно произнес Джерри.
– Это Лари? – с искаженным от страха лицом, спросил шепотом Роберт и медленно вынул свою кисть из ладони Джерри.
– Заканчивайте уже, Джерри, ну, что-то же явно не так? – взмолилась Сьюзен. – Мне страшно, мне ужасно страшно.
– Не знаю, я такое впервые вижу, – подняв свой взгляд на Сьюзен, обреченно ответил Джерри. – Дух, уходи прочь. Balert duenra porte, – голос медиума был встревожен как ни когда. – Что-то пошло не так, совсем не так. Я не знаю, как это остановить, – стеклянным взглядом он впился в дрожащее блюдце.
Блюдце продолжало дрожать лежа на спиритической доске, медленно проворачиваясь против часовой стрелки, и цвет его начал медленно меняться с белого на темно бордовый, расползаясь из центра к краям. Джерри вытер рукой вспотевшее от напряжения лицо, затем медленно потянул к блюдцу руку. В комнате снова возник неприятный гул, и пламя свечи нервно заискрило. В нагрудном кармане медиума, что-то еле заметно засветилось, еле прорываясь красным оттенком сквозь плотную ткань сюртука. Чем ближе пальцы приближались к блюдцу, тем ярче расползалось темно-красное пятно по карману.
– Джерри, – закричала Сьюзен.
– Не трогай блю…, – не успел крикнуть Роберт, как Джерри коснулся кончиками пальцев блюдца, и его тут же отшвырнуло вместе со стулом к окну.
Сьюзен неистово вскрикнула, и все одновременно вскочили и ошарашено ринулись прочь от стола. Фред, ударившись об комод, свалил стоявшие на нем фарфоровые фигурки, и, спрятавшись за ним, накрыл голову руками. Сюзен задыхаясь от шока, вцепилась мертвой хваткой в свитер Роберта. Тот в свою очередь, крепко прижал девушку к своей груди и сделал еще несколько шагов прочь от стола. К счастью перепуганные друзья чудом не перевернули стол, на котором продолжала гореть свеча, благодаря которой они могли видеть друг друга. Блюдце уже не вибрировало, а спокойно лежало на доске, цвет его был, как и прежде белым. У окна неподвижно, положив руки на колени и запрокинув назад голову, продолжал сидеть Джерри.
– Что с ним, Роберт? – глотая воздух, еле слышно спросила Сьюзен.
– Понятия не имею, – так же в полголоса ответил он ей.
– Фреди, сходи, посмотри, что с Джерри, – не громко сказал он прячущемуся на корточках за комодом другу.
Фред, убрал руки с головы, посмотрел на стоящих друзей, и осторожно высунул голову за комод.
– А он живой? – вопросительно посмотрел он на Роберта.
– Надеюсь, что да, – пожал плечами друг.
– Джерри, эй Джерри, ты жив? – шепнул Фреди.
– Пошли к нему, может ему нужна помощь, – Роберт посмотрел на Фреда.
– Можно я постою здесь? – жалобно попросила Сьюзен.
– Конечно, – резко ответил Роберт и отодвинул в сторону ослабившую хватку Сьюзен.
– Ты первый, – выпалил Фред.
Медленно, переглядываясь друг на друга, парни подошли к столу, но сделать следующий шаг, ни кто из них не решался. От Джерри их разделяло всего восемь футов. Роберт попытался разглядеть хоть какие-то движения его диафрагмы или живота, но тщетно, Джерри был абсолютно неподвижен. Вдруг за спиной раздался щелчок, парни резко обернулись, и увидели, как Сьюзен пытается открыть дверь, ведущую в коридор.
– Роберт, дверь заперта, – обреченно выкрикнула Сьюзен.
– ААААА, laserro, pertaro blok flame, – неожиданно раздался пугающий, не человеческий грубый голос из уст Джерри.
– Аааааааааа, – ор друзей слился воедино. Роберт схватился за стул, поднял его перед собой и начал пятиться назад. Фред, отпрыгнув назад, снова запнулся о комод и с грохотом упал к ногам неистово вопившей Сьюзен.
– Flame, flame libertas, – Джерри медленно поднял запрокинутую голову, покачал из стороны в стороны, будто разминая затекшие мышцы, затем несколько раз скривил гримасу, потянул во все стороны губы и, постучав зубами, растянул странную улыбку.
– Сьюзен, заткнись уже, – крикнул откуда-то снизу Фред и Сьюзен будто послушная девочка перестала кричать, закрыв свой рот ладонью. – Это Лари? – тут же спросил он у Роберта.
– Лари, это ты? – не раздумывая, выкрикнул Роберт.
Джерри, диким, леденящим взглядом осмотрел каждого из присутствующих, медленно наклонился и уперся ладонями в пол, а затем, перебирая руками, сполз и всем телом на пол. Обнюхав ножку стола, он застонал как подстреленный зверь, после этого медленно встал на четвереньки и, развернувшись спиной к людям, словно кошка оттолкнулся от пола и выпрыгнул в открытое окно.
– Джерри, – крикнули друзья хором и кинулись к оконному проему.
В лучах висевшей над лесом, практически полной луны, молодые люди только на мгновение успели увидеть как их верный друг, словно ретивый конь, перемахнул через небольшой забор отделяющей гостиницу от леса и исчез в плотной листве обрамленного темнотой кустарника.
Глава 8
Россия Алтайский край город Каменск 2017 год
В прокуренной комнате тускло горел ночник, большие, деревянные часы мелодичным боем пробили два часа ночи. Пожилой человек, сидевший в кресле, приоткрыл веки и бегло пробежался глазами по комнате, затем опустил голову вниз и уже через мгновение посапывал сквозь сон. Но поспать ему долго не удалось. Через пятнадцать минут внизу, под окнами раздался противный писк тормозных колодок автомобиля и комнату, словно дискотечный зал заполнили игриво бегающие по стенам сине белые огни. Мужчина нехотя открыл глаза и лениво осмотрел комнату, затем тяжело встал с кресла и, прихрамывая, подошел к окну.
– Что опять натворил этот поганец? – аккуратно выглядывая из-за занавески, пробубнил старик.
Подъездная дверь звонко хлопнула и из темноты на свет вышли двое полицейских державших под руки молодого человека одетого в трико и майку. Парень, путая босыми ногами, что-то невнятно выкрикивал, мотая своей головой из стороны в сторону.
– Вырастила мать на свою голову, – старик покачал головой и, задернув занавеску, отошел от окна. За окном хлопнули двери автомобиля, и протяжный рык мотора разнесся ночным эхом по всей улице. Старик на мгновение задумался, молча простояв посреди комнаты, несколько секунд, провел рукой по своей седой голове и направился в ванную. Нащупав в темноте выключатель, щелкнул клавишу. Свет не загорелся. Он пощелкал ее еще несколько раз, но безрезультатно.
– Уф, – фыркнул он от досады и ощупывая рукой стену коридора стал пробираться к прихожей. Скользя ладошкой по шершавому рисунку обоев стены, ему показалось, что он услышал какой-то шорох где-то у себя над головой. Он остановился и, подняв голову, всмотрелся в темноту, ничего. Он протянул руку вперед, касаясь ладошкой стены, где должен был быть заветный выключатель, и вдруг неожиданно замер. Чьи-то неимоверно холодные, костлявые пальцы коснулись его руки и неожиданно больно сжались на его запястье. Мурашки пробежали по всему телу, которое мгновенно застыло в оцепенении, сердце глухо сократилось и замерло. Последнее, что он увидел, прежде чем его голову прожгла неимоверная боль, это пронизывающий взгляд, маленьких, черных зрачков погруженных в багровые глазницы, вырвавшихся сверху из темноты и застывших в затухающем сознании старика.
– Соколов, ты чего? – с усмешкой спросил следователь, человека в кожаной куртке, сидящего на железной оградке возле подъезда.
– А ничего, зайди да сам посмотри, – жадно затягивая сигарету, буркнул молодой человек, бросив косой взгляд на подошедшего полицейского.
Человек в кожаной куртке был явно не в себе. Пытаясь совладать с нервно трясущейся ногой он, то клал на нее руку, то засовывал ее между железных прутьев ограждения, но нога непослушно продолжалась дергаться.