
Полная версия:
Рарок и Леса
– Но заставлять детей делать такое!..
– Я скажу больше, – скрипнул Зиг зубами. – Эта мадам Доротея торговала девочками, стоящими на пороге зрелости. Пакостное дело, но ведь бывает ещё хуже.
– Неужели?..
– Да, есть любители совсем маленьких.
– Насколько маленьких? Десять лет? Семь?
– Считай от рождения. Не падай в обморок, как барышня! Хотя я, когда в первый раз такое увидел, сам чуть не рехнулся. Мы тогда всех перерезали в том борделе – и хозяев, и клиентов. А потом имели большую проблему с тем, чтобы пристроить детей. Приюты таких детей не брали!
– Но они же не виноваты!.. – воскликнула Леса, вжавшаяся в угол, будто хотела от кого-то спрятаться.
– Не виноваты. Только людям это непросто объяснить. Даже тем, кто не растерял ещё совесть и не утратил милосердие.
– Что вы сделали с теми детьми? – спросил сэр Мальтор, сидевший всё это время молча.
– В Золас-град переправили. Там о таких вещах не спрашивают – сами лиха хлебнули. Не в царские хоромы отдали, но с голоду им там не дали помереть, а со временем к делу приставили. Это я доподлинно знаю – глаза и уши у меня Золас-граде в то время были надёжные. Там таких не презирают, а за напоминание о прошлом можно получить тумаков от окружающих. Всей улицей тузить будут.
– Мм-м, давайте теперь поговорим о том, что случилось здесь, – предложил Механикус. – Рози, как вышло, что ты осталась одна? Ты, вообще, что-нибудь видела?
Глаза Рози распахнулись, и она тут же перестала улыбаться и болтать ногами. Воспоминания пугали её, и она не прочь была бы совсем не говорить на эту тему. Чтобы её подбодрить, Леса присела рядом и обняла свою новую подругу, почувствовав при этом, что тело девушки напряглось, словно она пыталась сжаться и стать меньше. Наконец, Рози собралась духом и заговорила:
– Мадам Доротея привезла сюда нас двоих – меня и Ирму. Меня для полковника Шмаца, а её, ещё для кого-то. Сначала всё шло хорошо. Полковник, конечно, тот ещё урод, вечно после него синяков не оберёшься, но он хоть унижаться перед собой не заставляет, ползать там, лизать во всех местах… У него всё просто и грубо, только терпи. Ну, можно поскулить немного, это не вредит, если не сильно хнычешь. А платит хорошо, и после того, как всё закончится, обращается ласково, может даже сверху дать, какую-нибудь мелочь – на конфеты! Так вот, он тогда со мной быстро закончил, ущипнул на прощанье и ушёл, но предупредил, что ещё вернётся. Ну что ж, ещё, так ещё. Я привела себя в порядок, лежу, жду, книжку читаю, а он всё не идёт. Я так и уснула за книжкой. Проснулась, когда уже темно было, выглянула на улицу, а там по освещённой луной дороге, люди идут! В сторону гор. Медленно так идут, без фонарей и факелов, молча. Спотыкаются, но всё равно молчат, вообще, ни слова не слышно! Мне стало страшно, и я сбежала сюда, вниз, а тут никого… Во всём трактире никого нет! Я к Ирме – там тоже никого, только кровь на простыне. Откуда кровь? Она ведь, как я, уже лет пять, как не девочка, а среди наших клиентов нет таких выродков, чтобы девушку попортить, за этим мадам Доротея с тех самых пор следит, как мы трёх своих потеряли. Тут я поняла, что Ирму суккуб забрал или инкубус! А это значило, что за мной они тоже придут. Вот я и решила встретить демона, как подобает куртизанке – сменила постель, разделась и стала ждать. А что мне оставалось? Бежать-то нельзя – смерть страшнее будет. Не знаю, сколько я так прождала, кажется несколько дней, но может быть, я ошибаюсь – под одеялом сложно следить за временем. Нет, я, конечно, вставала, чтобы поесть и всякое такое, надеялась, что суккуб извинит, если в тот момент меня не в постели застанет, не совсем же она, суккуб, то есть, сволочь. А потом возвращалась обратно, ждать. И дождалась… Лесу!
Охотница покраснела, но тут же махнула рукой – это её личное дело, что у них было с этой девочкой.
– Значит, получается, что жители деревни действительно взяли и ушли, – сказал Механикус. – Всё именно так, как нам представилось с первого взгляда. Но это не похоже на нападение монстров! По крайней мере, на обычное нападение. Что скажете, сэр Мальтор?
– То же, что и вы, сэр Механикус, – ответил рыцарь. – Если здесь есть связь с монстрами в Торговом городе, то мы её пока не можем выявить. Скорее всего, нам просто не хватает информации или знаний. А может и того, и другого. Общее здесь только одно – время. Оба события произошли, если не одновременно, то, по крайней мере, близко друг к другу по времени.
– Есть ещё кое-что, – хмуро сказала Леса. – Там, в Торговом городе вы сказали, что часть жителей, куда-то ушла, не будучи съеденной монстрами. Трудно себе представить, что человек по доброй воле полезет в дыру, откуда только что вышло чудовище. Возможно, их что-то заставило туда войти. Может это что-то здесь приказало местным жителям покинуть свои дома?
Все переглянулись.
– В этом есть смысл, но много вопросов, – согласился сэр Мальтор.
– Например, что означает кровь на постели той девушки, Ирмы, если остальные просто ушли, и нигде никакой крови нет? – заметил Рарок.
– Так это просто – её суккуб сожрал! – брякнул, осклабясь, Зиг, но замолчал под уничтожающим взглядом Лесы.
– Это не праздный вопрос, – подтвердил Механикус. – Но гораздо загадочнее другое – почему Рози не ушла вместе со всеми? Она ведь человек из плоти и крови, и если имел место некий гипнотический призыв, то удивительно, что она на него не откликнулась.
– Меня удивляет, ещё кое-что, – добавил сэр Мальтор так тихо, что его мог слышать только сверхчувствительный Механикус. – Вы же чувствовали, что в комнате наверху есть живое существо. Почему же вы никого не предупредили, даже Лесу, которая отправилась туда спать?
– Я не только отсканировал наверху живое существо, – ответил стальной охотник, – но и понял, что оно безопасно. А также определил пол, возраст и физическое состояние этого существа. Кроме того я почувствовал эротические эманации обеих девушек раньше, чем они увидели друг друга. Конечно, они представительницы одного пола, и с биологической точки зрения их связь бессмысленна, но психологическая разрядка тоже многое, что значит. Она пошла нашей Лесе только на пользу, об этом говорит её нынешнее стабильное гормональное состояние, в то время как накануне скачки гормонов чуть не сводили её с ума. (Я надеюсь на вашу скромность сэр Мальтор, так-как доверяю вам чужой секрет, о котором вы, правда, наверное, сами давно догадались.) Рози – неожиданный подарок судьбы для всех нас, сюрприз, заключающий в себе массу интереснейших загадок. И самое главное – она первый живой человек, которого мы видели за последнее время, и пока единственный спасшийся. Это само по себе огромное облегчение лично для меня – значит, мы можем найти ещё живых. А ещё… Посмотрите, разве она не прелесть? Я впервые вижу перед собой человека, волосы которого меняют цвет в зависимости от освещения. Взгляните сами.
Сэр Мальтор повернулся и посмотрел на Рози. Действительно, её волосы, в сумерках и при искусственном освещении, казавшиеся золотыми, сейчас были нежнейшего перламутро-розового цвета.
– Согласен, – проговорил призрачный рыцарь, – она прелесть. А что вы скажете о моральном портрете этой "прелести"? Она ведь куртизанка. Проститутка, если по-простому.
– Я из металла, – ответил Механикус, – мне никогда не понять возведённых вокруг человеческого размножения ограничений и предрассудков. А каково ваше мнение, коллега?
– Я – дух, – последовал ответ. – У меня было достаточно времени, чтобы понять всю совершеннейшую абсурдность этих предрассудков.
Глава 67. Это едет мама
Тонкий ивовый прут, с уцелевшим листиком на конце, горизонтально высунулся из кроны дерева и легонечко прошёлся по редкой, жёсткой щетине на левом ухе монстра. Огромная лапища тут же прихлопнула "муху", но та успела исчезнуть в зелёной шапке листвы. Но через секунду "муха" вернулась и "села" на правое ухо чудовища. Однако вместо того, чтобы отмахнуться ещё раз, гигант развернулся на пятках, "выстрелил" похожей на ствол дерева ручищей и… в следующую секунду Василь, весело хохоча, подпрыгивал на огромной ладони циклопа, взлетая при этом, едва ли не к облакам!
– У-у-ой! Ха-ха-ха! Шарль! Ну, хва-а-тит! Ладно, уже! Ой-ой-ой-у-ух! – Вопил парень, выделывая в воздухе кульбиты, какие не снились прыгуну на батуте.
– Ай, не хорошо шутить над старый, глупый Шарль! – приговаривал великан, улыбаясь при этом от уха до уха. – Ай, опасно пугать такой большой циклоп!
Он ещё немного пожонглировал этим великовозрастным мальчишкой, перебрасывая его из руки в руку, а потом усадил пойманного в горсть, устроив из соединённых ладоней шикарное ложе для отдыха.
– Как ты узнал, что это я? – спросил Василь, когда мир перестал вращаться и скакать перед глазами.
– Ты ещё немножко пахнешь, как Маранта, очень много пахнешь, как лес и совсем чуть-чуть, как мужчина, – ответил циклоп. – Больше так никто не пахнет. А ты, как меня узнал?
– Я сначала подумал, что ты просто холм, но ведь не всякая гора таскает за плечами мешок с книгами?
Теперь они рассмеялись оба. Шарль посадил Василя себе на плечо и, не торопясь, пустился в путь.
– О, я отсюда уже Торговый город вижу! – воскликнул Василь, устраиваясь на выпуклой мышце, размером со спину ломовой лошади.
– Плохой запах от город, – серьёзно проговорил циклоп. – Пахнет, как страдание и смерть.
– Я тоже чувствую, – подтвердил юноша, весёлое настроение, которого сразу улетучилось.
Василь живые-то города не любил, а мёртвые тем более. Это Лесу хлебом не корми, но дай в руинах покопаться. Если получится, он постарается сцапать племяшку и утащить подальше от этого места. А там можно будет и с её любовью, как-нибудь разобраться.
– А это что? – вдруг сказал Василь, указывая куда-то в сторону.
Там, по едва заметной нитке дороги, двигалось, что-то размером с таракана, а формой напоминающее винтовочный патрон. Эта штука оставляла за собой шлейф пыли, поднимающийся выше деревьев. Она явно направлялась к Торговому городу и двигалась при этом с большой скоростью, хоть отсюда казалось, что "таракан" еле ползёт по тонкой "нитке".
– Это не монстр, – заявил циклоп, вглядевшись в странную штуку своим единственным, но чрезвычайно зорким глазом. – Это машина. Автомобиль!
– А, ну тогда это мама! – уверенно сказал Василь. – Значит, она тоже про Лесу узнала, раз так летит её спасать.
– А ты тоже о племяшка беспокоишься?
– Угу. Но я знаю, что если Леса окажется среди толпы монстров, плохо от этого будет только монстрам. Тут есть проблема другого свойства…
Глава 68. Теперь можно
Автомобиль напоминал ракету или скорее винтовочный патрон с тупой пулей, поставленный на колёса размером с мельничные жернова. Эти ребристые диски, широкие и достигающие окон, были вынесены в стороны за пределы корпуса, что роднило машину с ящерицей. Автомобиль уверенно пролетал милю за милей, не обращая внимание на состояние дороги.
Колёса – жернова высоко подскакивали на ухабах, но кабина плавно скользила над землёй, а те, кто находился внутри, ощущали лишь мягкие толчки, благодаря хитро придуманным рессорам. Когда Диана решала, что так будет лучше, они ехали по бездорожью, ничуть не сбавляя скорости.
По общему согласию место водителя заняла именно она. Золас рулить не разучился, но делал это с неуклюжестью человека, не садившегося за баранку лет пятьдесят. У Маранты получалось несколько лучше, но Диана сказала, что если они хотят попасть на место побыстрее, то лучше не экспериментировать, а отдать управление ей. Ведь её научил сам Галль, оказавшийся прирождённым водителем и механиком, ещё много лет назад, и с тех пор она катается на разной технике почти ежедневно.
Теперь обе воительницы сидели впереди и время от времени обменивались краткими репликами. Золас помещался сзади, рядом с кучей оружия, своего и того, что прихватили для себя железные леди. Чувствовал он себя при этом странно, происходящее казалось нереальным, Да и в самом деле трудно было поверить, что вот они здесь сейчас вместе… Он невольно вспоминал всё тот же удар стрелы в спину Маранты и безумные глаза Дианы, сверкнувшие сквозь дым. Но, вот она – Маранта, и в её каштановой гриве почти нет седины, а вот Диана – у неё волосы чёрные и седина у неё виднее.
Золас отвёл взгляд. Чувства, которые он испытывал к обеим этим женщинам, были неоднозначны. Гнев и ненависть к Диане, которую он собирался тогда убить, давно перегорели. С тех пор он многое слышал о ней.
Без этой маленькой, но необыкновенно сильной женщины его друзья не смогли бы превратить заброшенный, почти ставший руинами древний форт, в лагерь для беженцев, выросший за это время в сильный город. Это она, вместе со своим парнем, который вёл сейчас колонну машин, пронесли в Большой цирк свёрток с оружием и ухитрились добросить его до осуждённых на растерзание монстрами, ни в чём не повинных ребят, ставших потом родителями Рарока…
Золас вздохнул при воспоминании об этой замечательной паре, из которой он сделал настоящих гладиаторов – чемпионов арены. Как нелепо и странно они погибли! Он был уверен, что это было подстроено, но так и не докопался до истины, кто выпустил на арену мантикору, предназначенную совсем для другого представления. Ему оставалось только позаботиться об их сыне, что он и делал. Благодаря его стараниям Рарок стал непревзойдённым бойцом, уверенно вышел в чемпионы, а после взял под свою опеку его – старика.
Маранта. Какие чувства он испытывал сейчас к ней? Долгое время он считал эту свою возлюбленную мёртвой, но вчера они встретились, и выяснилось, что она жива, что теперь она замужняя дама, имеющая троих детей и пятерых внуков. А ещё, оказывается, у него – Золаса, есть дочь и все пять внуков Маранты приходятся ему внуками тоже!
Фу-ты, голова кругом! У старого разбойника никогда не было семьи, если не считать службу в Гвардии, когда они называли короля отцом. Впрочем, Рарок был его семьёй, но оказывается, у Золаса есть родные, роднее которых никого у человека по природе быть не может. Разве что отец с матерью, но Золас своих не знал, ведь его растили приёмные отец и мать, которые тоже рано умерли. А вот растить собственных детей ему не довелось. Так что, может быть они его и не признают отцом и дедом, и в общем-то, будут правы. Но он их хотел увидеть. Очень хотел!
Ещё одна удивительная новость, повергшая его в крайнее изумление – оказывается тот десятилетний парнишка, бывший тогда в компании с Марой и Верентием, будущими родителями Рарока, ни кто иной, как средний сын Маранты. Они это знали, но ни разу не упомянули о том в разговоре. Впрочем, он тоже никогда не говорил им кто он на самом деле.
У гладиаторов не принято разговаривать о прошлом и рассказывать кому-то о себе, о друзьях и родных. Гладиаторы, вообще, мало разговаривают друг с другом, но его свело с этими ребятами то, что он – Золас, был единственным тайным инциатом среди всех окружающих их людей. Он тоже не встречал братьев по вере с тех пор, как умер король Лоргин. Зато потом их прибыло в избытке, но как теперь мало среди них было действительно верующих, и как много тех, кто принял инцианство из шкурных соображений…
Руфуса он видел вчера лишь мельком, и, конечно, не узнал в этом высоком, строгом и очень серьёзном мужчине того паренька, который наложением рук усмирил двух мантикор. Да, это было что-то! После этого чуда, которое видели тысячи человек, множество народа заинтересовалось учением Инци, и через некоторое время этот культ вытеснил все остальные в Торговом городе.
Но это живенько превратилось из веры в коммерцию, как и всё в городе торгашей. Для Золаса истинными инциатами так и остались те трое, что выстояли тогда на арене и утёрли нос своим судьям, вместе со всей их армией стукачей и бездушных службистов. Впрочем, их скоро стало двое – Диана практически сразу увезла Руфуса и, как теперь выяснилось, передала Маранте.
Вот интересно, если бы он тогда узнал, что Маранта жива, что бы он сделал? Нашёл бы её? Может быть да, а может, и нет. К тому времени она уже давно была замужем и с детьми, так что его, Золаса, внезапное "воскрешение" ничего хорошего не принесло бы. Наверное, вообще ничего не принесло бы. Разве что он уже тогда увидел бы свою дочь.
Ха! Зато он видел свою внучку, и сейчас едет, чтобы отдать ей её пистолеты. А заодно может быть, чтобы спасти, это уже как получится. Что же касается Маранты, то он так и не решил, что сейчас испытывает к ней. Тогда их взаимное притяжение вот-вот должно было перерасти в любовь, но этого не случилось, не успело случиться. Теперь это притяжение кончилось, осталось лишь воспоминание. Попробуйте вот так посидеть рядом с ожившим воспоминанием и поразбираться в своих чувствах! Нет, не пробуйте – от этого действительно голова кругом…
Чтобы немного успокоить это головокружение, Золас стал смотреть в окно, стараясь не думать ни о прошлом, ни о настоящем. Но тут он увидел такое, что даже крякнул от удивления.
– Что это?! – воскликнул он, указывая куда-то влево.
Маранта и Диана взглянули туда, куда он указывал, но тут же рассмеялись, ничуть не удивившись.
– Это Шарль! – сказала Маранта. – Представь себе такое чудо – монстр, циклоп по природе, учёный, союзник, друг и убеждённый инциат. Милейшее существо! Я вас потом познакомлю. Так и знала, что он всех обгонит. А что это у него на плече, человек что ли?
– Так это ж сынок твой младшенький! – сказала Диана, бросив быстрый взгляд на шагающего через поле Шарля. – Не узнала? Они старые приятели и любители похулиганить. Раньше часто моих пугали, пока я не пригрозила, что больше не буду циклопу из Золас-града книги возить, и прикажу вокруг Форта Альмери весь лес вырубить, чтобы негде было куролесить твоему бурундуку длинноволосому.
– И точно – Василь! – воскликнула Маранта. – Опять норовит вперёд мамки в пекло сунуться. И опять полуголым шастает! Выходит зря я его одежду с собой тащила. Всё сейчас там, в обозе. Сюда я, конечно, ничего не взяла.
Золас знал о существовании Василя – младшего сына Маранты и Михала-охотника. Отсюда он не мог разглядеть этого юношу, (такие глаза, как у Дианы – редкость), но был уверен, что сын двух таких красивых и ладно скроенных людей, удался на славу. Да, наверно хорошо, что он тогда ничего не узнал, а то набедокурил бы чего доброго. Нельзя было ему тогда появляться. Ну а теперь? Теперь можно…
Глава 69. Можешь никого не бояться
О, здесь было всё поставлено на широкую ногу! Сразу было видно, что "тайным" туннелем, соединяющим крепость с внешним миром, пользовалось высшее командование. Потолок был высоким, укреплённым прочными балками, деревянные стены выглаженными – ни единой занозы, как впрочем, на каменном полу не было ни соринки. За порядком здесь следили.
Когда они вошли, Рози протянула руку в сторону, чем-то щёлкнула, и подземный коридор осветился ярким электрическим светом. Значит где-то там, внутри крепости, до сих пор работал генератор питающий током электрические лампочки. Оставалось удивляться беспечности вояк Торгового города – их крепость, окружена высоченными скалами и отгорожена от внешнего мира такими воротами, которые не пробьёшь и не откроешь, а здесь не было даже охраны.
Да что там охраны! Затерянный среди скал вход в туннель не имел элементарной двери, что было совсем уж непонятно. Выходило, что любой, кто даже случайно забредёт в этот подземный ход мог незамеченным проникнуть в самое сердце крепости. Странно! Зиг поинтересовался у Рози, видела ли она здесь часовых, но девушка лишь пожала плечами. Нет, часовых она не видела, но ведь её мысли были заняты вовсе не тем, чтобы замечать, есть ли здесь часовые.
Шли они уже долго. Подземный ход лишь казался прямым, на самом деле он имел изгиб и описывал широкую дугу, возможно огибая пласт особо твёрдой породы или какое-либо ещё препятствие. Примерно на середине пути их ждал сюрприз – стены туннеля вдруг раздались вширь, а потолок поднялся. Они вступили в небольшой зал овальной формы с выходами с двух сторон.
– Хм-м, на желудок похоже! – мрачно пошутил Зиг. – Рози, зачем это?
– Вроде, как для отдыха, – ответила юная куртизанка, – но я не помню, чтобы здесь мы хоть раз останавливались. Идти не настолько далеко, чтобы устать.
Предназначение странного расширения для отдыха подтверждало наличие скамеек вдоль стен, а ещё там были шкафы похожие на платяные. Они стояли на равном расстоянии друг от друга, и перемежались теми самыми скамейками.
– Когда мы проходили мимо этого места, – припомнила Рози, – то всегда ускоряли шаг. Я ни разу не видела, чтобы кто-то садился на эти скамейки или открывал шкафы. Мне почему-то всегда здесь было жутко… Ой!
В это время свет в зале, равно, как и во всём туннеле стал гаснуть. Происходило это плавно, словно лампочки быстро, но не сразу теряли накал. И тут же синхронно с ними дверцы "шкафов" без единого звука стали открываться.
– К спине! – скомандовал сэр Мальтор, выхватывая меч.
Пять воителей тут же встали в круг, загородив собой перепуганную Рози. При этом Механикус выбросил руку вверх и из его ладони вылетел какой-то маленький предмет, тут же прилипший к потолку. Предмет этот вспыхнул ярким ровным светом, гораздо более сильным, чем тот, что давали гаснущие лампочки. В зале вдруг стало светло, как ярким безоблачным днём в открытом поле.
Дверцы "шкафов" распахнулись настежь. Конечно, это были никакие не шкафы, а всего лишь ширмы скрывающие ниши в стене. И из этих ниш вышли монстры. Именно вышли, а не выскочили, и были эти монстры необычными.
Человекоподобные, но с плоскими жабьими головами из приоткрытых пастей, которых выглядывали редкие, длинные зубы. Твари были в полтора раза больше обычного человека, обладали кожей цвета базальта, под которой перекатывались бугры мускулов, говорящих о силе в разы превосходящей человеческую. Руки и ноги у них были обычной человеческой формы, но снабжённые длинными чёрными когтями. На плечах, локтях и коленях имелись острые выступы, не такие длинные, чтобы мешать движениям, но достаточные, чтобы располосовать мягкую человеческую плоть. Картину довершали совершенно белые глаза без зрачков. Возможно, твари были слепые, но это не мешало им двигаться быстро и уверенно.
– Ну, вот и часовые, – спокойно сказал Рарок. – Ничего так себе, мне нравится!
– Сойдёт! – осклабился Зиг.
Леса тоже подумала, что сойдёт. Мало не покажется. Тварей было по две на каждого и ещё одна запасная. Значит, кому-то достанутся три. Ничего, бывало и хуже.
Они напали до того слаженно и умело, что стороннему наблюдателю показалось бы, что эти монстры подчиняются чьей-то команде. Неудобством для монстров было то, что не получалось ударить всем одновременно – они друг другу мешали. Неудобством для обороняющихся была теснота, при которой можно было задеть друг друга, но именно такое круговое построение давало им возможность биться, не опасаясь удара в спину.
Монстр, напавший на Лесу, не налетел на неё, как это сделал бы человекоподобный зомбак. Это означало, что в жабьей голове имеются какие-то мозги. Он действовал по принципу – удар – отскок, пытаясь достать охотницу молниеносными взмахами длинных рук со страшными когтями. Леса, стиснув зубы, методично вращала своей катаной, не торопясь переходить в наступление. Такая тактика давала ей почти непрошибаемую оборону, но здесь был уместен вопрос – у кого раньше закончатся силы, у неё или у мускулистого монстра? А ведь сзади первого дожидался своей очереди ещё один такой же.
– Ко-а! – раздался слева от девушки звук, перешедший в глухое сипение.
Леса на миг скосила глаза и увидела сэра Мальтора, выдиравшего из груди противника свой меч. Ага, минус один! Но тут к её горлу метнулась когтистая лапа, способная одним ударом рассечь ерёменную вену быка. Слепы были эти монстры или нет, но противник охотницы заметил, что она отвлеклась, и решил воспользоваться ситуацией.
Леса изо всех сил крутанула клинком, и когтистая пятерня упала к её ногам. Противник отпрянул, вскидывая культю, из которой фонтаном брызнула чёрная кровь, но в это же самое время в его живот до половины вошло сверкающее изогнутое лезвие!
Леса успела упереться ногой в тело пронзённого врага, выдернуть своё оружие и отскочить раньше, чем он упал. Но заслуженной передышки не было – на место поверженного тут же заступил следующий.
Между тем, Зиг, молодецки размахнувшись, обрушил свою секиру на голову врага. Попытка монстра блокировать удар руками не удалась – острое широкое лезвие отсекло обе кисти, прошло сквозь череп, развалив его пополам, и застряло, дойдя до середины груди чудовища. Монстр опрокинулся навзничь, Зиг изо всех сил рванул рукоять секиры на себя, но оружие засело в трупе намертво и ему пришлось бросить его, чтобы не быть разорванным когтями монстра-дублёра.
Перед следующим противником старый авантюрист оказался с голыми руками. Тогда он взревел, словно сам был монстром и, схватив врага поперёк туловища, покатился с ним кубарем, кусаясь, лягаясь и, нанося удары кулаками и головой. Это выбило из рядов нападающих ещё одного бойца, но тот же манёвр разомкнул круг обороняющихся.