Читать книгу Сказки дедушки Такаши (Алена Дэ) онлайн бесплатно на Bookz (4-ая страница книги)
bannerbanner
Сказки дедушки Такаши
Сказки дедушки Такаши
Оценить:
Сказки дедушки Такаши

3

Полная версия:

Сказки дедушки Такаши

Йоко вернулась к дому и поставила чистые чашки на траве, рядом с дверью. В дом заходить без разрешения она постеснялась. Подошла к сидящему на покрывале Шоджи и села рядом.

– Приляг. Так информация лучше усваивается. И можно сразу же в воображении представлять то, о чем я рассказываю. Про что ты хочешь сегодня узнать?

Йоко лежала и думала. В прошлую их встречу она узнала про времена года, про закаты и рассветы. Она помнила, как Шоджи обещал ей рассказать про животных, про другие города и страны. Но последние слова для нее были всего лишь словами, а вот животных она любила.

– Дедушка Шоджи, расскажи про животных и птиц. Хочу знать про всех-всех животных. Какие живут у нас, а какие подальше, что они кушают и куда улетают птички, которые у нас есть зимой, но почему-то нет летом.

И Шоджи принялся рассказывать маленькой Йоко про всех животных и птиц, которые обитают рядом с их деревней, рассказал о перелетных журавлях, которые прилетают к ним на зимовку, а весной улетают в свои далекие края, где очень короткое лето и длинная зима. В связи с этим Шоджи пришлось рассказать еще и про то, какой огромный их мир, что существуют не только другие деревни, но и большие города, а за морем есть еще и другие страны, там люди выглядят совершенно по-другому и говорят на неведомом им языке.

– А ты не шутишь? Откуда ты это знаешь? Ладно знать про зверей и птиц, но как можно узнать, кто живет за морем? Ты злой дух или колдун? – девочка смотрела на него испуганными глазами.

– Ну что ты такое говоришь, – засмеялся Шоджи, – когда-нибудь, я расскажу тебе историю о том, как я узнал про другие страны и почему я поссорился со своими братьями. Я не злой дух и не колдун, и я не шучу, я говорю тебе правду.

Эти слова успокоили Йоко. В конце концов она была всего лишь маленькой девочкой и привыкла верить старшим. Поэтому, она просто поверила старому Шоджи и продолжила слушать. Когда он рассказал ей все, о чем хотел рассказать, он дал ей задание.

– А теперь перескажи мне все, что я тебе рассказал. Во всех деталях, смотри, не упусти ничего, – и он подмигнул ей.

Йоко начала рассказывать, сначала очень тихо и неуверенно, потом все громче, все увереннее. Ей так приятно было, что ее кто-то слушает. Да не просто слушает, а одобрительно кивает, мол продолжай, все правильно говоришь. Когда Йоко рассказала все, что она запомнила, старик хлопнул в ладоши.

– Молодец! Ты все отлично запомнила и очень точно пересказала! Ты – большая умница.

Старый Шоджи потрепал ее по голове. Йоко это очень понравилось, еще никто прежде не называл ее большой умницей. Но день уже перевалил давно за половину, и солнце начало медленно сползать за горизонт.

– Тебе пора, маленькая умница. Завтра приходи пораньше. Не нужно ждать, когда я проснусь. Я просыпаюсь рано, с самым восходом солнышка, – и он подмигнул Йоко.

Девочка поблагодарила старика за такой чудесный рассказ, за вкусные лепешки с чаем и побежала домой. Вернулась она уже в сумерках. Дома ее встретили взволнованные родители. Ведь девочка не сказала им куда она ушла, и когда они пришли домой и увидели, что ее нет – заволновались. Оббежали всю деревню, спрашивали у ее друзей, но никто не видел их дочь.

Йоко было очень стыдно за свое поведение, она попросила прощение и рассказа о своем новом друге. На этот раз родители выслушали ее очень внимательно, расспросили, где он живет. И взяли слово с Йоко, что больше так поздно она не будет возвращаться. Конечно же, Йоко пообещала им это.

Умывшись, она лежала в своем уголке на мягком матрасе и разговаривала с журавликом. Она рассказывала ему свой день, а мысли ее медленно путались, глаза слипались, и она заснула. И снова она летала во сне на своем журавлике. И она была так счастлива!

Утром, Йоко проснулась очень рано. Родители как раз заканчивали завтрак, когда сонная девочка вышла к ним и села за стол. Она пила теплый чай с теплыми рисовыми шариками и подумала о том, что приятно просыпаться пораньше, когда завтрак еще не остыл. Попрощавшись с родителями, девочка убрала со стола, помыла чашки и побежала к Шоджи.

На этот раз она уже не стеснялась и бежала во всю прыть. У домика ее уже ждало красное покрывало. Шоджи спокойно сидел на нем и смотрел на спешащую девочку.

– Садись, торопыжка, отдышись. Успокойся. Вдохни глубоко, а потом выдохни. Очисти голову от мыслей, ложись и слушай. Сегодня я тебе расскажу про другие города.

И он начал рассказывать. Он рассказывал, что за пределами их деревни есть еще очень много других деревень, за полями и лесами есть большие города, дома в которых строят из камня. Там есть замки, в которых живут принцы и принцессы. А правит всем великий император.

Йоко лежала с закрытыми глазами и живо все себе это представляла. После своего рассказа, Шоджи, как обычно попросил все ему перессказать в мельчайших подробностях. И снова девочка без труда справилась со своей задачей. А потом они пили чай с рисовыми лепешками. После скромного обеда Йоко отправилась домой.

С тех пор Йоко каждый день приходила к старику и слушала его рассказы. Каждый день, кроме воскресенья. Она узнавала столько нового и невероятного, что, когда она пыталась рассказать это своим родителям, братьям или друзьям, ей никто не верил. Но Йоко не унывала. Главное, что ей нравились рассказы и она верила своему другу.

Примерно в середине лета Шоджи спросил:

– Помнишь, я рассказывал тебе, что поссорился со своими братьями монахами из-за своего увлечения? Хочешь, я тебе покажу почему? И ты сразу поймешь, откуда я знаю столько про разные чужеземные страны.

Йоко очень хотела!

Тогда Шоджи взял красное покрывало, накинул его на себя, обернулся вокруг своей оси и превратился в огромного красивого журавля. Йоко настолько заворожило зрелище, что она даже не успела испугаться. Журавль заговорил голосом Шоджи – хочешь, я посажу тебя на свою сильную спину, и мы полетим смотреть большие города?

Еще бы Йоко не хотела, конечно же хотела! Она взобралась на могучую спину большого журавля, и они взмыли в небо. Сверху ярко светило солнце, в лицо бил теплый воздух, а черные волосы девочки развевались на ветру. Под ними пролетали поля, луга, леса и речки. Йоко совсем не боялась, ведь она уже летала на журавле, только во сне. А если что-то уже делал один раз, второй уже не страшно. Йоко очень нравилось ощущение полета.

Они пролетали другие деревни, побольше и поменьше, чем ее. Наконец, журавль-Шоджи закружил над городом, над каменными домами, дворцами и садами. Йоко смогла рассмотреть все до мельчайших деталей. Теперь у нее совсем не осталось сомнений, что старик рассказывал ей правду.

С тех пор, они продолжили свои увлекательные уроки, а каждое воскресенье улетали в увлекательные путешествия. С каждым разом они отлетали от дома все дальше и дальше. Пока однажды не пересекли море. Они пролетали над чужими странами, где люди были другого цвета и говорили на смешном и непонятном языке, они пролетали над песчаными пустынями и над снежными, над зелеными лугами и над дремучими лесами, над высокими горами и над синими морями.

Так, маленькая девочка из крестьянской семьи облетела весь мир.

Конец.

Глава 8

Саюри готовила себе обед. Девочки уехали на выходные к подружке с ночевкой. Она надеялась, что этот субботний день они с Ричардом проведут вдвоем, но ему срочно пришлось утром уехать на работу. На обед она приготовила себе два бутерброда с авокадо, помидорками черри и чай.

Ей отчаянно хотелось выпить вина, была только половина дня и как-то совсем не прилично пить вино так рано. Все утро она провела за домашними хлопотами. Постирала белье, вытерла пыль, прибралась в комнате у девочек. День тянулся очень медленно. Саюри включила телевизор в гостиной, поставила на журнальный столик бутерброды, чай и стала бесцельно листать каналы. На одном из них показывали программу про животных. «Почему бы и нет», подумала Саюри и погрузилась в мир обезьян.

Передача была увлекательной, поэтому, когда закончился чай, Саюри продолжила смотреть выпуск. Забавная мартышка никак не могла выбрать из двух самцов и заигрывала то с одним, то с другим, а кавалеры не желали мириться с таким положением дел и жестоко дрались между собой. Что даме, похоже, очень льстило и она продолжала свои коварные попытки по соблазнению своих ухажеров.

«Прямо как люди, никого не напоминает?»

Саюри выключила телевизор и пошла на кухню, сполоснуть в раковине чашку. «Ни с кем я не заигрываю и никого не соблазняю. Я люблю мужа и счастлива с ним.»

Она задумалась. А так ли это было? Она так долго играла роль счастливой жены. Счастлива ли она на самом деле? Когда они последний раз проводили выходные с Ричардом вдвоем? Она даже смогла вспомнить.

Когда родились малышки, ее родители прилетели к ним на несколько месяцев, повидаться с внучками и помочь на первых порах. Вот тогда, перед отлетом домой, они отпустили молодых родителей на целый день. Они тогда сходили в кино, потом пообедали, погуляли в парке, кушали мороженое, смеялись. Они чувствовали себя как в первые дни их знакомства. С тех пор прошло 10 лет. Ее родители больше не смогут прилететь к ней в гости, да и она не сможет прилететь к ним. Ужасная трагедия унесла их жизни вместе с семейным домом. Проклятый ураган, налетевший ночью, когда поселок спал, не пощадил никого.

Родители Ричарда, когда узнали, что он женится на японке, были в бешенстве. Они отказались знакомиться с Саюри, не пришли на свадьбу, они отказываются до сих пор видеться со своими внучками. Ричард по воскресеньям ездит к ним домой, иногда на рождество. Всегда один. Она с девочками остается дома. В принципе, ее это не расстраивает. Ну вот такие они. Что поделаешь, она приняла и уважает их позицию, жалко только, что девочки растут без бабушек и дедушек.

Саюри вытерла руки мягким полотенцем и оглядела кухню. Все выглядело чисто и опрятно. Она прошла в гостиную, поправила диванные подушки. Определенно дома ей больше нечем заняться. Ужин готовить не нужно, они собирались сходить в милый домашний ресторан на четыре столика, который открыла семья, переехавшая сюда из Италии, буквально в паре улиц от них. Поэтому, было решено съездить в торговый центр, купить новую кофточку к ужину. «Ну а что, когда она последний раз наряжалась просто так?»

В машине Саюри продолжила размышлять о своем счастье или несчастье. Она точно знала, что любит мужа. На этом ее точно заканчивалось. Ей очень хотелось думать, что она счастлива. Но она боялась признаться себе, что это не так. «Довольна ли она своей жизнью? У нее хорошая работа, дом, двое прекрасных дочерей, идеальный муж, который ее точно любит. Так отчего же ей не по себе? Отчего так происходит?»

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги
bannerbanner