
Полная версия:
Возврат времени
– Простите меня. Понимаете, там, где я вырос так не принято.
– Как так можно? А откуда вы?
– Из Гранд Айленда.
– Никогда не слышала о нем, но может, все-таки помолитесь вместе с нами?
– Разумеется.
Они тихо проговаривали молитвы, а я молча сидел и в предвкушении смотрел в тарелку. Все-таки я был в гостях, и поддержать их нравы было в моих же интересах.
– Теперь можно приступать, – сказала Клайд, взглянув на меня.
– Приятного аппетита, – сказал я в ответ.
Наконец-то я доел бульон, вышел из-за стола и решил подышать свежим воздухом на улице.
– Я пойду, прогуляюсь ненадолго, – предупредил я их обоих.
– Хорошо, на заднем дворе есть кресло-качалка и лежак, – сказала Клайд и стала убирать со стола грязную посуду.
Я вышел из дома на передний двор. Во всей округе было всего пять домов, расположенных не так далеко друг от друга. У каждого дома рядом построены амбары, а вокруг большие поля и пыльная серая дорога, ведущая наверх к трассе. У каждого дома, были крыши из черепицы, а из них торчали трубопроводы от печей и каминов. Еще у пары домов стояли высокие ветряные мельницы, а на зеленой траве, в самой дальней части от полей, паслось стадо коров. Неподалеку от пастбища сидел пастух, под одним единственным деревом, стоящим посреди луга. У одного из домов, за забором, я увидел розовые силуэты свиней, а где-то слева были слышны звуки кудахчущих кур.
Погода была солнечной. На синем ясном небе тучек почти не проплывало. Свежий, теплый ветер шелестел листья дуба, стоящего рядом с домом Мерфи, и шевелил зеленую травку. По выложенной из камней дорожке к дому я прошел до главной проселочной дороги и обернулся назад, взглянуть на дом Мерфи. Это был двухэтажный домик с тупоугольной крышей. Простой, аккуратный, и красивый. В нем не было большой роскоши, а рядом справа от дома стоял гараж. Слева находился большой деревянный амбар, красного цвета с приоткрытыми воротами. Я решил прогуляться по заднему двору, именно там находилось солнце в первой половине дня. Пройдя между домом и амбаром, я увидел большое кукурузное поле, усеянное тысячами початков, а левее от амбара, паслось порядка двадцати овец. Такие безобидные и пушистые, они даже не обращали на меня внимания, как на незнакомого человека. За стеной дома стояла кресло-качалка и лежак, а между двух яблонь неподалеку висел гамак с натянутой сетью под верхушками плодоносных деревьев. Наверное, для того, чтобы яблоки не падали с дерева лежащему в гамаке.
Я сел в деревянное кресло и начал наблюдать за окружающей меня природой, а пока мои глаза наслаждались здешними широтами, я задумался над моим путешествием в прошлое. Помнил, как взглянув на часы, заметил, что мои часы почему-то отстают, а потом я оказался в Риверсайде. Совпадение или все это как-то связано – неизвестно. Еще я вспомнил, как незнакомый мне человек, владелец «Форда» подарил мне эти часы в автосервисе. Это была еще одна загадка для размышления. Не мог я не вспомнить и свою любимую Маргарет, как мы были счастливы вместе, как любили друг друга, как проводили вместе время. А сейчас? Теперь я не могу быть рядом с ней, мы в разном времени, она еще даже не родилась. Не рожден и я в это время, но уже живу сейчас. Все это казалось таким запутанным, неясным и непонятным. Мой разум сравнивал это с переездом в новый город, к новым знакомым, в новый дом. Мне казалось, что все это просто путешествие в старый город, где нет экскурсий, аттракционов и развлечений, зато от достопримечательностей и живой истории просто глаза разбегаются. На самом же деле я находился не просто не в своем мире, я находился в месте, время которого на сто лет отличается от периода времени, откуда я родом. Сейчас время моего мира еще не пришло, а в моем мире это время уже история. Я потерял все, что у меня было: материальные ценности, друзей, близких, любимую девушку. Вместе с этим рухнули все мои планы и цели, и я потерял абсолютно все что имел. Остались только воспоминания и загадочные часы. Это все, что у меня было от прежней жизни. В моем времени у меня было свое место, свой род деятельности, там была вся моя жизнь, а здесь я ничего не имею, ничего собой не представляю, и никого здесь не знаю. Я даже не являюсь гражданином Америки, просто бродяга, пришелец. Все что я хочу это вернуться домой, в мое время, которое тут еще не наступило.
У меня есть два пути, либо ждать целое столетие пока я появлюсь на свет, чтобы предупредить самого себя не брать часы у незнакомца и не фотографироваться на дне благодарения, либо найти способ совершить такой же прыжок во времени в будущее. Первый вариант был конечно возможен, я бы мог оставить самому себе какое-нибудь послание и прожить остаток своих дней в Детройте, но есть вероятность, что ничего из этого может и не выйти, а попробовать вернуться обратно тем же путем стоит. Если я сюда смог попасть, то и исчезнуть отсюда вполне возможно. Главное понять, как это осуществить, а еще узнать каким способом я попал в прошлое. К моим рукам идут несколько нитей, которые приведут меня к отгадке всего случившегося, и я могу ими манипулировать, но пока не знаю как. С этим еще предстоит разобраться.
Пугал еще один нюанс. Так как я теперь существую в прошлом, то мое взаимодействие с окружающим миром может катастрофически сказаться на мне, а тем более с моим настоящим. Мое существование уже успело изменить ход событий прошлого, и кто знает, как может измениться будущее из-за меня. Надеюсь, мое пребывание в тридцатых не будет для моего настоящего мира фатальным. До того момента, как я появился в старом Детройте, я всегда относился к рассказам и байках о путешественниках во времени с твердым скептицизмом. Я не верил в необъяснимые и сверхъестественные события, которые писали в прессе, показывали по телевидению, вещали по радио или просто рассказывали друзьям ночью в лагере у костра. Я был убежден, что всему есть логическое объяснение. Ведь люди верят в магию и волшебство только потому, что не могут объяснить то или иное явление, а все непознанное пугает большинство людей. Теперь мне пришлось усомниться в своих железных убеждениях. Все же наши знания просто ничтожно малы, а присвоенные миром стереотипы мешают нам мыслить по другому. Мы больше полагаемся на убеждения, чем на существующую реальность. Одни люди не могут объяснить что-то неизвестное и начинают придумывать всевозможные варианты этого события, которые будут выглядеть правдоподобными и реалистичными, а другие начнут говорить о проклятии и потустороннем мире. Однако в большинстве случаев и те и другие оказываются неправы, когда узнают причину, из-за которой это произошло.
Поток моих философских мыслей прервал, сигарообразный дирижабль, медленно проплывающий в небе. Такое здесь вероятно обычное явление, нежели в моем мире. Я пристально наблюдал за ним, пока не услышал, как неподалеку едет автомобиль, наверняка это возвращался Мерфи. Я встал с кресла и подошел к входу в дом. По дороге ехала такая же машина, как у Мерфи, но в ней сидел другой человек. Он проехал мимо этого дома и остановился у следующего. Спешить мне все равно некуда, времени у меня полно, да что там в моем распоряжении целое столетие. Не мешало бы здесь осмотреться, и я неторопливо пошел по проселочной дороге на край этого поселения, как раз там, где стояла ветряная мельница.
Когда я собирался пройти мимо остановившейся машины, из нее вылез сосед Мерфи, молодой парень среднего роста, с короткой стрижкой, в грязноватой засаленной коричневой рубашке с засученными рукавами и серыми брюками, которые ему были слегка коротки. Приятная внешность, голубые глаза, трехдневная щетина и счастливая улыбка сияла на его лице. Открыв дверь автомобиля, парень сразу взглянул на меня и немного прищурился от солнца.
– Привет, – сказал он и протянул мне руку, приветствуя меня.
– Добрый день, – ответил я ему и пожал ему мозолистую руку.
– Отличный денек сегодня, урожайный. А ты прибыл сюда кому-то в гости? – сказал парень и открыл капот машины, а затем начал там, что-то подкручивать и регулировать.
– Да, я в гостях у Мерфи и Клайд.
– А-а-а, милые люди и дочка у них красавица. А вы их родственник?
– Нет, я знакомый Мерфи.
– Эх, опять одна из свечей вышла из строя, – сказал парень и стукнул кулаком по кузову.
– Разбираетесь в автомобилях?
– А что там разбираться, машина настолько проста, что в ней может и ребенок разобраться. В хозяйстве самое то, настоящая не убиваемая стальная лошадка, а удобств мне и не надо. В нашей деревеньке всего три машины, у Мерфи, у меня и грузовик у Шона.
– Я тоже специалист по авто, раньше работал в сфере обслуживания.
– Ого. Да ты парень с головой, да и с рукам видимо тоже дружишь.
– Неплохое у вас тут местечко, тихое, спокойное.
– Это да, и шума нет и город близко. Кстати, я Кевин. А тебя как?
– Джон.
– Ты из Детройта?
– Нет, я не отсюда.
– Не местный значит.
– Нет, не местный.
– Да ты не волнуйся, мы народ мирный. Сам не будешь шалить, мы и слова поперек не скажем. Если хочешь, приходи ко мне завтра, вместе с Мерфи на День благодарения, моя жена такую индейку приготовит, пальчики оближешь.
– Я передам Мерфи о твоем приглашении.
– Приходи, для нового знакомого у меня может заваляться бутылка крепкого виски, – сказал Кевин, а затем пошел в дом.
Стоять на месте было нечего и я отправился к самому последнему дому этого поселения. Весь путь занял у меня не больше пары минут. Подходя к концу деревушки, я увидел небольшой водоем, а на том берегу, рядом с водоемом, сидел человек на лошади и следил за своим стадом коров. Остановившись у края водоема, я сел на зеленую травку и просто отдыхал, наблюдая за тишью воды.
Спустя пару минут послышались легкие шаги за спиной. Я обернулся и увидел Нелли. Когда мы встретились друг с другом взглядом, она замедлила шаг.
– Привет, – робко произнесла она и поправила волосы.
– Виделись, – ответил я и повернулся к озеру.
– Я не помешаю?
– Нет, разумеется.
Нелли села рядом со мной и посмотрела вдаль. Мы оба молча смотрели на озеро. Неожиданно Нелли начала рассказывать случай из своего детства.
– Когда я была маленькой, я часто приходила сюда, если мне было грустно или одиноко. Здесь можно было провести весь день, и никто тебя не потревожит.
– Согласен, тут красиво. Прежде я такого не видел.
– Откуда ты Джон?
Я тяжело вздохнул и опустил взгляд на край озера.
– Не из этих краев.
– Тогда откуда? Расскажи, мне будет интересно.
– Не могу сказать, тебе не стоит знать, откуда я родом.
– Я наверно кажусь тебе назойливой?
Я посмотрел ей в глаза и прежде, чем дать ответ опять отвел взгляд на озеро.
– Нет Нелли, мне на самом деле трудно говорить об этом после всего, что со мной случилось.
– У тебя есть подружка? – сказала она и посмотрела мне в глаза.
В ту секунду я уже начинал ее бояться. Ее поведение было чуждо манерам обычной девушки, а ведь она может и не отстать от меня. Ко всему прочему, она же дочь Мерфи, да и вообще мы из разного времени и в моем будущем уже есть спутница. Я даже думать об этом не хотел, в этот момент я пожалел, что она вообще пришла к озеру.
– Почему ты меня об этом спрашиваешь?
– Ты мне нравишься, – произнесла Нелли и виновато опустила глаза.
Мне стало жаль ее. Что бы девушка призналась парню о своих чувствах, нужно было действительно влюбиться в него по уши. Шаг, на который она осмелилась, наверняка был для нее тяжелым решением. Вот и еще одна проблема. Теперь дочь моего единственного здесь хорошего знакомого Мерфи влечена мною. Нужно обойтись с ней как то поделикатней, и не выставлять себя перед ней дураком.
– Нелли, ты очень симпатичная и привлекательная девушка, но я думаю, что ты выбрала не того мужчину, что тебе нужен. Мне кажется, что ты спешишь с выбором своего счастья. Понимаешь к чему я?
– Я не хочу ничего понимать, я хочу только тебя, – она схватила меня ладонями за обе щеки и наши уста слились вместе, смакуя друг друга.
От удивления я потерял дар речи, причем как морально, так и физически. Мне стоило это предвидеть, но я надеялся на ее благоразумность, и она не станет пытаться меня снова целовать.
Не успев, до конца, осознать, как такое произошло, я уже обнаружил себя лежащим на траве, а сверху на мне лежала Нелли. Она вела себя как дикое животное. Рывком она распахнула на мне рубашку, да так, что часть пуговиц разлетелась в стороны. Я попытался встать подняв свой корпус вместе с ней, но как только я почти поднялся и был готов оттолкнуть ее от себя она всем своим весом навалилась мне на грудь, до того как я принял нормальное положение. Я вновь оказался лежащим спиной на земле, а на мне опять Нелли прижималась своей объемной грудью ко мне.
– Не будь недотрогой. Нас здесь все равно никто не увидит, – сказала Нелли, смотря мне в глаза.
Мы лежали на склоне озера и я решил приподнять Нелли, взявшись за ее талию и повалить в сторону озера, но когда я попытался это провернуть она крепко за меня вцепилась и мы друг на друге два раза перевернулись и она опять оказалась на мне верхом. Пока мы переворачивались, я ударился локтем о камень, и рука на время онемела, а Нелли воспользовавшись этим, страстно оприходовала мои губы. Когда она расстегнула мне брюки, моему терпению пришел конец. Я поднял туловище и оттолкнул ее от себя, не травмированной рукой. Встав в полный рост, я увидел Мерфи! Я чуть в обморок не упал со стыда. Когда я сделал пару шагов, не заметил, как мои брюки сползли, и я еще раз ударился коленом о тот злосчастный камень.
– Нелли! А ну быстро в дом!
Она побежала прочь с озера, а я с трудом встав на ноги и немного запыхаясь обратился к Мерфи.
– Мерфи, ты все не так понял, я тут вообще не при чем!
Он смотрел на меня и улыбался.
– Что тут смешного?
– Джон, ты бы видел себя в этих трусах с сердечками.
– Что не день, то приключение, – произнес я, натягивая на себя брюки.
– Хорошо, что я пришел раньше и увидел настоящую картину, как вы здесь кувыркаетесь.
– Я же говорю, она сама на меня набросилась.
– Знаю, я видел что происходило.
Натянув одной рукой брюки на пояс, я пошел за ним, придерживая их рукой. Мне было очень стыдно за весь этот спектакль.
– Эй, Мерфи! Не спеши так, подожди меня.
– Как вы там вдвоем-то оказались?
– Я сидел у озера, а она пришла сама, чуть позже.
– Видимо Нелли следила за тобой.
– А вообще у нее был кто-нибудь до меня?
– Сказать честно, ты первый такой счастливчик.
– Но чего она ко мне так привязалась?
– А мне, откуда знать?
– Но ведь это не нормально.
– Джон, ты ей голову вскружил, а теперь думаешь, она будет себя адекватно вести?
– И что мне теперь делать?
– Боюсь, Джон, она теперь от тебя еще долго не отвяжется.
Я умолк и задумался, а ведь другой отец меня бы сейчас головой окунул в это озеро, и ему было бы наплевать, кто это затеял, я или она. Скорее всего, Мерфи был мудрый и разумный человек, другой мне бы это с рук не спустил.
– Ну и как она тебе? – спросил неожиданно меня Мерфи.
– Да ты что, в конец с ума сошел? – удивился я.
– Ты что забыл, откуда я? – спросил я у него.
– Ну и что, ей всегда нравились необычные мужчины.
– Да вы что, совсем тут сбрендили?! Что ты несешь? Какие необычные мужчины? Мерфи, очнись, твоя дочь втюрилась в человека, который еще даже не должен существовать.
– Но ты же здесь, живой и здоровый, может так и должно быть.
– Мерфи, так не должно быть, вообще всего этого не должно быть, и меня здесь тоже быть не должно.
– Может ты и прав, а может и нет. Кстатитебе стоило бы переодеться.
Мы подошли к дому, Мерфи зашел первым, а я за ним. Он дал мне новую рубашку, я одел ее и вышел на улицу. Мы сели в его припаркованный у дома автомобиль.
– Джон.
– Да?
– Ты же понимаешь, что способ вернуться в твое время ты найдешь не сразу, а может у тебя и вовсе пути обратно нет. Но, не смотря на это тебе нужно здесь как-то существовать, и я хотел предложить тебе работу на моей ферме. Жить и питаться можешь у меня, мне кажется это лучший вариант для тебя, на данный момент.
Мерфи был прав, мне нужно здесь как-то жить. Сразу найти работу я не смогу, а для того чтобы снять номер в гостинице нужны деньги, которых у меня абсолютно нет, и он предлагает мне весьма выгодное предложение. Предоставляя мне жилье, он получит помощника на своей ферме, причем не просто помощника, а человека имеющего не малый опыт в сфере сельской промышленности, а взамен я получу теплый уголок в доме Мерфи.
– Что ж, ты прав, это взаимовыгодное предложение. Честно сказать, я удивлен вашей заботой, но что ты скажешь жене и дочери?
– Мы с Клайд, давно хотели нанять разнорабочего на ферму, который бы помогал в уходе за животными, сборе урожая и транспортировке сырья нашим заказчикам.
– Транспортировке?
– Да, необходимо развозить продовольствие.
– Ты имеешь ввиду, на машине?
– У моего брата есть грузовик, нам приходиться использовать его для доставки урожая покупателям.
– Но у меня нет прав образца вашего года, как я буду водить машину?
– Об этом можешь не беспокоиться, получить водительское удостоверение не составит для тебя труда. Ты ведь умеешь водить машину?
– Да, но на таких я не разу не ездил.
– Брось, эти железные лошадки определенно проще будущей автомобильной техники, разве нет?
– Наверно. Однако, это будет непривычно.
– Опомнись, для тебя здесь теперь все непривычно. Ну так что, ты согласен стать моим помощником?
Мерфи улыбнулся и посмотрел на меня. В его глазах была видна уверенность того, что я не смогу отказаться от его предложения, стать помощником фермера.
– Да, теперь я твой помощник.
– А ты мне нравишься, я знал, что ты не сможешь отказать. Может, прокатимся?
– Зачем?
– Я познакомлю темя с одним своим приятелем, заодно и город посмотришь.
– Ну хорошо, поехали.
Он вышел из автомобиля, чтобы завести вручную двигатель. Машину немного потрясло и мотор заработал. Мерфи сел за руль, после чего мы отправились в Детройт.
На окраине города стояла маленькая скромная мастерская по ремонту часов. Мы остановились перед самым входом, и зашли в мастерскую. Над входной дверью зазвенел колокольчик. Слева стоял прилавок с разными частями механизмов часов и их комплектующих, а на стене за прилавком находился не малый ассортимент часов на любой вкус. Справа от входа на стене висела большая картина с пейзажем и небольшая черно-белая фотография в рамке, на которой был запечатлен молодой кудрявый мужчина, а напротив входа метрах в пяти сидел пожилой мужчина, кропотливо орудующий крохотными инструментами, ремонтируя карманные часы. Мастер, сидящий за столом, скорее всего, был ровесником моему новому знакомому Мерфи. Его волосы были абсолютно седые. Он сидел в очках с круглыми линзами. Мерфи сразу направился к тому мастеру. Он подошел и постучал по столу.
– Мерфи! Из-за тебя я чуть пинцетом храповик не погнул! – воскликнул часовщик, подскочив на своем месте.
– Ну мне же нужно было привлечь твое внимание.
– Ты по делу ко мне забрел или как всегда?
– На этот раз я как раз по делу.
– Да? И что за дело? – с интересом спросил тот.
Мерфи махнул мне рукой.
– Иди к нам.
Я подошел к ним и встал рядом с Мерфи.
– Знакомьтесь. Джон это мой старый добрый друг, Ральфи.
– Не такой я уж и старый, – перебил его мастер.
– Не моложе меня дружище.
– Ладно, выкладывай, зачем пришел.
– Ральфи, ты не мог бы рассказать нам об одних часах?
– Каких часах?
– Джон покажи ему, – сказал он мне.
Я достал свои нерабочие часы, а затем дал их в руки Ральфи.
– Ого, часы «Генри Мозер и Ко», такие часы у нас редкость. Эта модель, по всей видимости, произведена еще до революции в России. Такие часы собирались в Санкт-Петербурге, а почти все механизмы доставлялись из Швейцарии. Хотите, чтобы я их починил? – спросил Ральфи, продолжая, с большим интересом, разглядывать мои часы, не отрывая от них глаз.
– Нет, мне бы просто хотелось узнать, почему они сломались.
– Так и быть, приходи через неделю, попробую для тебя разобраться в причине их неисправности.
– Спасибо. Я верю, ты обязательно узнаешь. Слушай, может перекинемся по рюмке чая? – спросил Мерфи часовщика.
– А говорил то, что по делу пришел. И Джон с нами?
– Пожалуй, я воздержусь, – ответил я ему.
– Ну как знаешь. Если хочешь, можешь погулять по городу или посидеть в машине, только смотри не заблудись. Да, чуть не забыл, вот тебе немного денег. Тут неподалеку есть одна хорошая забегаловка. Захочешь перекусить иди вниз по дороге, слева будет приметная вывеска, так что не ошибешься.
Он достал бумажник и дал мне семьдесят пять центов. По нынешним расценкам этого времени на эти деньги можно будет хорошо поужинать. Что ж, почему бы старым добрым друзьям не разделить на двоих бутылку хорошего виски? Тем временем я бы мог побродить по окрестностям, посмотреть на местных жителей, автомобили, здания культуры и многое другое.
– Хорошо, а ты смотри не забудь меня здесь.
– Естественно, об этом не беспокойся.
Ральфи встал из-за стола, достал из висящего на спинке стула пиджака ключи и открыл дверь, находящуюся за его рабочим местом. Он и Мерфи ушли за дверь, а я вышел из мастерской на улицу.
Стоило мне пройти пару шагов по тротуару, как мои глаза стали разбегаться во всех направлениях, как глаза туриста. Каждый уголок архитектуры приятно радовал своими очертаниями и стилем. Все что не ускользало от моих любопытных глаз, начиная с фонарных столбов и заканчивая классическими рельефными зданиями с узорами, заставляло меня смотреть на окружающий меня мир с диковиной и безудержным интересом. Мне почти ни разу не удалось увидеть мужчину без головного убора, а женщины выглядели элегантно и привлекательно в своих одеяниях. Удлиненные женские наряды, длинные волосы, завивающиеся в прекрасные локоны, серьезные мужчины в плащах и пиджаках, а некоторые даже в джемперах расхаживали по улицам. Узор тканей, как женской, так и мужской одежды, была клетка и полоска, а так же горошек или цветочки. Костюмы мужчин почему-то смотрелись не так эффектно, они больше смахивали не на деловой стиль, а на обычную повседневную одежду, хотя на их фоне встречались мужчины в фетровых шляпах, костюмы которых были больше похожи на утвердившую себя классику. Некоторые леди были чуть ли не увешаны в аксессуарах и бижутерии. Несмотря на малое разнообразие косметики в этот период, женщины хорошо следили за своей внешностью. Я сразу обратил на это внимание, заметив аккуратные тонко выщипанные брови, накрашенные глаза и алые губы у некоторых дам. Особо грациозно выглядели девушки в длинных вечерних платьях, элегантными прическами и летними зонтиками. Очень привлекали их удлиненные перчатки. Не знаю почему, но мне это нравилось. Таких, модно одетых людей, встречалось очень мало, большинство были одеты в примитивные дешевые костюмы из грубоватых тканей. На дорогах разъезжали немного угловатые автомобили с фарами, похожие на круглые глазки. С запасными колесами, они отлично вписывались в дизайн машины с их мрачноватой окраской серых тонов. Автомобили казались мне чем-то средним между королевской каретой и мотоциклом, но все же это были полноценные машины, хотя и очень примитивные.
Двигаясь дальше, я свернул в узкий людный переулок и обратил свое внимание на небольшое скопление людей, заполнившее весь проход по переулку. Мне стало любопытно посмотреть, что же привлекло этих горожан. Оказалось, что люди стоящие в переулке играли на небольшие деньги в игру, где нужно угадывать в какой из трех стаканчиков находится горошина. Человек, ведущий игру, на твоих глазах накрывает горошину стаканчиком и начинает их перемешивать, а ты должен уследить за его хаотичным перемещением, чтобы знать, где находится горошина. Мне было известно, что весь принцип ведения игры основан на знании психологии и ловкости рук. Человек, следящий за движением стаканчика, концентрирует все свое внимание на траектории движения стаканчика с горошиной, а тем временем благодаря ловким движениям рук человек, двигающий стаканчики, накрывает горошину другим стаканчиком. Но народ постоянно обманывать не получиться, поэтому приходится менять тактику игры.
– Прошу, кто следующий доброволец? Никакого надувательства, никакого обмана, угадай и деньги твои, проще и быть не может! Дамы и господа, удвойте сумму ваших кошельков, все честно, глаза вас не обманут, – зазывал народ инициатор игры.
– Шарлатан! Пять раз сыграл и все попусту, – возразил его пламенной речи один из стоящих в толпе.
– Вероятно сегодня не ваш день, а может в шестой раз судьба заготовила для вас подарок. Не хотите попытать счастье?
– Нет уж, спасибо, я не настолько глуп.