скачать книгу бесплатно
«Алик, Вы всё схватываете на лету» – с уважением в голосе кивнула Стивенсон и, подозвав официанта, сделала заказ.
Через несколько мгновений, согревая руками, появившийся на столе прохладный бокал белого вина, Рейчел продолжила диалог – «Алик, теперь Вы понимаете насколько выше, нам хотелось бы видеть их пока ещё недалёкие приземлённые цели?».
«Да, мадам, понимаю и весьма отчётливо. Но зачем Вам это? Зачем британской разведке потребовались новые российские Робин Гуды?» – с интересом поинтересовался Легасов, украдкой взглянув на полностью заворожённую их разговором Элис.
«Легасов, вот, к примеру, Вы – образованный, интеллектуальный и очень умный человек. Разве Вас не тошнит от российской действительности?! Разве Вы не удручены имеющей место в России социальной пропастью между медными слоями населения и золотой молодёжью?! Разве вы одобряете алчность армии чиновников, жадно пьющих кровь россиян?!» – эмоционально и требовательно спросила Стивенсон.
«Мадам, конечно, же, мне, как русскому, вовсе небезразлична судьба обычных российских людей. Весь Ваш пламенный диалог можно выразить предельно ясно и просто – в середине XIX века в России отметили крепостное право или рабство физическое, в конце XX века с распадом СССР и либерализацией мышления и средств массовой информации пало рабство информационное или мировоззренческое. А вот рабство экономическое, увы, у нас осталось до сих пор» – спокойно, как нечто само собой разумеющееся, ответил Алик.
«Вы совершенно правы, Легасов» – утвердительно кивнула Рейчел, продолжив – «Безмерная алчность и коррумпированность Ваших чиновников приводят к тому, что они, владея экономикой страны, активно перераспределяют между собой «ренту» от добываемых на территории страны природных ресурсов. Всё, что остаётся обычным россиянам – это принять сложившуюся ситуацию как данность или, отказавшись от неё, эмигрировать из страны в надежде на лучшую жизнь за рубежом».
«Что поделать…» – глубокомысленно пожал плечами Алик и добавил – «Но всё это вовсе не отвечает на вопрос, зачем это нужно Вам и разведке её Величества».
«Вы же финансист, Легасов, и прекрасно понимаете, как функционирует современная экономика» – издалека начала изложение данного сложного вопроса Стивенсон – «В настоящее время Россия, де-факто, является сырьевой державой, экономика которой в своей основе построена на добыче энергоресурсов и сырья. Страны Европы являются крупнейшими потребителями дорогого российского газа. Это в свою очередь поднимает весьма интересный вопрос о том, какую роль играют безмерные аппетиты ваших российских чиновников на всех потребителей российских товаров и услуг за рубежом. Вот, например, нигде в мире строительство дорог, газопроводов и прочих объектов инфраструктуры не стоит столько, сколько оно стоит в России. По сути, Ваши бюрократы лишь посредники между нашими европейскими потребителями и вашими российскими производителями, но эти посредники, поглощают львиную долю всей стоимости. Это огромные экономические потери для обеих заинтересованных сторон, в том числе и для нас, европейцев, как потребителей».
«Да, вполне резонно» – пожал плечами Алик и добавил – «Впрочем, с чего бы британской разведке заботиться об интересах рядового европейского потребителя? Полагаю, в данном случае у Вас есть свои политические цели… Не сочтите за труд, поделиться и ими».
«Вы проницательный человек, Легасов» – тихо рассмеялась Рейчел и мягко добавила – «Ничего предосудительного. Ваше, как Вы выразились, экономическое рабство отражается в авторитарности управления, в то время как мы заинтересованы в предсказуемости и внятности действий России, как крупнейшего мирового поставщика энергоресурсов на международной арене».
«Неужели, мадам, деятельность этих Робин Гудов Вам нужна просто в качестве инструмента устрашения российской элиты?» – быстро вернулся к первоначальной теме Легасов.
«Скорее как инструмент ускоренной либерализации всего российского общества» – с улыбкой ответила Рейчел и добавила – «Алик, в деятельности этих Робин Гудов заинтересованы не только мы, но и всё российское общество. Вы только представьте себе возможную реакцию российского населения. Появление подобной организации Робин Гудов дало бы обычным россиянам свет надежды в беспробудном хаосе, продемонстрировало бы наличие высшей формы справедливости даже над высокопоставленными чиновниками, приструнило бы аппетиты местной элиты и показало бы, что эффективная борьба с коррупцией может быть не только на словах, но и на деле».
«Мадам, Вы окончательно убедили меня в том, что на определённом отрезке временного пути в отношении деятельности данной группы интересы Британской разведки и широких слоёв российского населения действительно могут совпадать» – с улыбкой произнёс Алик. После чего, подмигнув скромно сидевшей за столом Элис, полностью увлечённой их разговором, спросил – «Полагаю теперь, Вы можете просветить меня относительно моей роли в Ваших планах».
«Около двух недель тому назад Вас видели в Париже возле Лувра…» – пристально посмотрев на Алика, произнесла Стивенсон и спросила – «Что Вы там делали?».
«Париж это город влюблённых» – с умилением извиняющимся тоном произнёс Алик и, украдкой посмотрев на реакцию своей прекрасной спутницы Элис, добавил – «Разумеется, искал там знакомую девушку».
«Девушку с рыжими волосами?» – переспросила Рейчел.
«С каштановыми» – поправил собеседницу Легасов и добавил – «Мадам, полагаю, нам стоит говорить прямо – разумеется, я искал там Ирэн».
«Алик, Вы же говорили, что не расследуете данные дела? Как Вы смогли выйти на её след?» – настойчиво продолжила расспрос Стивенсон.
«Если я не вхожу в группу расследования по делу, то это ещё не значит, что оно мне не интересно. Выйти на её след для меня не составило особого труда» – с улыбкой ответил Легасов и добавил – «Если бы мне не помешал Ваш сотрудник, вполне возможно мне бы удалось с ней поговорить».
«О чём Вы хотели с ней поговорить?» – бестактно поинтересовалась Рейчел.
«Они действительно неординарная преступная группа. Поэтому мне было интересно узнать больше о них и их целях» – пожав плечами, произнёс Алик, добавив – «А заодно дать им понять, что им не стоит недооценивать интеллектуальный потенциал российских следственных органов».
«Легасов, они могли Вас запросто убить прямо там! Неужели Вы этого не понимали?» – недоверчиво переспросила Стивенсон.
«Я оценивал вероятность этого весьма негативного для меня развития событий как вполне низкую, поэтому решил, что этот небольшой риск не помешает мне удовлетворить своё любопытство» – с улыбкой ответил Алик и, кивнув Элис, добавил – «Это же любопытство, равно как и неотразимый вид Вашей очаровательной сотрудницы, привели меня сюда сегодня».
Элис, слегка смутившись от подобного комплимента, сделала небольшой глоток вина из бокала.
«Своим громким комментарием там, возле Лувра, про одного из наших сотрудников Вы сорвали нам операцию, к которой мы готовились не один месяц. Ирэн, почувствовав неладное, скрылась от нашего наблюдения» – быстро сменив тему, холодным голосом произнесла Рейчел и, помолчав, добавила – «По сути, это Вы дали ей возможность уйти из наших рук. Зачем?».
«Мадам, а как бы Вы поступили на моём месте? Действия Ваших сотрудников были непрофессиональными, а лично в мои планы не входило делиться с Вашим ведомством своей добычей» – с ещё более широкой улыбкой произнёс Алик и продолжил – «Да и чего переживать об упущенной возможности? В конце концов, найти эту загадочную Ирэн снова вовсе не так уж и сложно, и незачем было терять целый месяц на подобные пустяки».
Элис мило улыбнулась и тихо рассмеялась.
Стивенсон с негодованием посмотрела на Легасова – «В отличие от Вас, мы прорабатываем деятельность этой группы уже более года – всё это время они усиленно искали выходы и собирали информацию по банковским счетам российских клиентов по всем офшорам и европейским банкам, не афишируя своих намерений и не проводя акций. Мы не знаем насколько успешно у них прошёл весь этот подготовительный этап, но, в конце концов, нам удалось по сети Интернет договориться с ними о встрече с одним из наших сотрудников, под видом клерка одного из крупных европейских банков. И на эту встречу пришла сама Ирэн! Но тут появились Вы, Легасов, со своими амбициями!».
«С кем не бывает…» – спокойно, разведя руками, отреагировал Алик и с разочарованным видом переспросил – «Мадам, значит, Вы позвали меня только с тем, чтобы предложить контракт на поиск Ирэн? Неужели Вам так сложно найти её самостоятельно?».
«Они меняют имена, документы, маршруты передвижения и места остановок. Их цели и объекты последующего интереса неизвестны. Мы не располагаем ресурсами, чтобы выявить их среди миллионов схожих по внешности европейских граждан. Единственной возможностью для нас в этом случае было организовать «ловлю на живца», чем мы не преминули воспользоваться» – быстро продекларировала Рейчел, продолжив – «О невероятной эффективности Ваших методов работы, Легасов, мы во многом наслышаны и, безусловно, нам было интересно предложить Вам таковой контракт. Но, полагаю, Вы от него откажетесь, не так ли?».
«Разумеется, откажусь. В силу моего финансового состояния меня не интересуют те небольшие деньги, которые Вы можете мне предложить» – с улыбкой ответил Алик, добавив – «Помимо этого, у меня всё ещё нет желания отдать Британской разведке инициативу в расследовании данного дела».
«Это было вполне ожидаемо» – сложив перед собой руки, спокойно произнесла Стивенсон и добавила – «Поэтому мы хотим Вам предложить нечто совершенно другое».
«Я весь во внимании…» – с оживлением произнёс Легасов.
«Деятельность этой группы в настоящее время, хотя и соответствует нашим целям, но, тем не менее, неуправляема и непредсказуема, поэтому мы рассматриваем данную группу в качестве потенциальной угрозы. Если мы не можем остановить данный процесс, то нам остаётся его только возглавить» – внимательно оценивающе глядя на Алика, произнесла Рейчел и, сделав небольшую паузу, добавила – «Мы хотим, чтобы именно Вы, Легасов, возглавили данный процесс и повели группу в нужном всем направлении».
«Почему-то мне с самого начала казалось, что весь наш разговор шёл именно к этому» – с улыбкой ответил Алик и переспросил – «Но почему я? В Вашем ведомстве дефицит кадров?».
Элис была настолько удивлена и шокирована поворотом диалога, что, даже не заметила невинную шутку, прозвучавшую в адрес их собственного ведомства.
«Есть целый ряд причин, почему нам бы очень хотелось видеть Вас во главе данного процесса. Во-первых, Вы, с Вашими невероятно эффективными методами, единственный человек, представляющий реальную угрозу для этой организации и проекта в целом. Соответственно, как и мы, они также будут заинтересованы в том, чтобы в этой партии Вы играли на их стороне, а не на стороне противника. Во-вторых, Ваши обширные связи и финансовые возможности, безусловно, привлекут их внимание, поскольку это позволит существенно повысить потенциал их группы и, в свою очередь, этот интерес обеспечит Вам быстрое вхождение в эту группу. В-третьих, Вы русский миллиардер, не запятнавший себя в криминальных историях и не аффилированный с действующим режимом, что может быть весьма полезно для проведения пиар – компании группы в последующем. В-четвёртых, Ваш интеллект и искусство убеждения, по нашему мнению, позволит Вам направить работу группы в нужном русле и обеспечит следование выбранному курсу» – медленно и размеренно продекларировала Стивенсон.
«Всё это звучит весьма и весьма логично» – согласился Легасов и слегка, улыбнувшись, добавил – «Но всего этого мало. Во-первых, они без проблем могут устранить меня, как угрозу своего существования, физически. Во-вторых, они уже располагают обширными связями и капиталами, в противном случае вряд ли смогли бы реализовывать столь дерзкие операции в целом ряде стран. Соответственно, у меня должно быть что-то ещё, что-то очень нужное им, но чего у меня, разумеется, не имеется в настоящее время».
«Со своей стороны, мы продумали данную возможность» – с интересом глядя на собеседника, ответила Стивенсон, продолжив – «Если Вы всё же согласитесь на участие в этом проекте, мы предоставим Вам доступ к информации по банковским счетам состоятельных россиян в банках ряда европейских стран. Согласитесь, это будет Ваше весьма ценное преимущество по сравнению со всеми остальными кандидатами».
«Подобная информация действительно могла бы существенно поднять их интерес к моей персоне» – одобрительно кивнул Легасов, добавив – «Но в данном случае есть одна проблема – я американский подданный с многомиллиардным состоянием, рисковать которым из-за проблем с законом, мне, естественно, совершенно не хотелось бы, в том числе из-за связей с международной террористической группой. Я понимаю, чем я так интересен Вам и чем могу быть полезен этой группе. Но зачем это нужно лично мне?».
«Формы Вашего общения с этой группой могут быть совершенно различными. Вовсе нет необходимости публично афишировать Ваши отношения, поэтому риски из-за проблем с законом минимальны. Помимо этого, защиту Ваших интересов обеспечит участие в данном проекте наших американских коллег» – ответила Рейчел и, внимательно глядя на собеседника, добавила – «Вместе с тем, это, безусловно, рискованный проект и вопрос о том, зачем всё это может быть нужно лично Вам, остаётся открытым».
«Значит всё это, мадам, совместный проект Британской разведки с Центральным разведывательным управлением США… И они, принимая во внимание, наши сложные отношения с ними в прошлом решили общаться со мной не напрямую, а через Ваше ведомство, чтобы заранее не испортить моё отношение к данному перспективному проекту…» – глубокомысленно с улыбкой заключил Легасов.
«В целом да. Это что-то меняет?» – настороженно переспросила Стивенсон.
«Вовсе нет» – спокойно ответил Алик и добавил – «Может быть даже это и к лучшему, поскольку, теперь у меня больше доверия к Вашему необычному проекту. Впрочем, вопрос о том, зачем всё это нужно лично мне, действительно, так и остался открытым».
«Полагаю, что ответ очевиден» – широко улыбнулась Рейчел, продолжив – «Легасов, Вы же патриот своей страны. Разве Вы не хотели бы помочь своему народу, если бы представилась соответствующая возможность?».
«При желании я могу это сделать сейчас и вполне самостоятельно из своего многомиллиардного состояния без каких-либо отношений с сомнительными террористическими группами и разведками» – с широкой улыбкой ответил Алик, добавив – «Зачем же мне становится марионеткой в руках центрального разведывательного управления США и британской разведки?».
«Ваши опасения вполне оправданны, поэтому, разрешите мне пояснить правила игры» – произнесла Стивенсон и медленно и рассудительно продолжила – «Вы не будете ограничены в выборе средств и методов в достижении цели, разумеется, пока целью являются нелегально полученные российские, а не какие-либо иностранные капиталы и интересы. Вами никто не будет руководить и Вы не обязаны кому-либо отчитываться. Вы сами определяете тактику и стратегию своих собственных действий. Попробуйте взглянуть на наше предложение с другой точки зрения – это игра, это шахматная партия в мировом масштабе, в которой Вы можете занять место игрока, а не простого постороннего зрителя. Разве Вас это не воодушевляет? Разве Вы сможете доверить эту ответственную и важную шахматную партию кому-либо другому?».
«Ваши правила и предложение понятны, но все они могут существенно измениться в процессе игры, поэтому чтобы не стать марионеткой в чужих руках, у участника должны быть гарантии от центрального разведывательного управления США и британской разведки, в противном случае это всего лишь слова» – с улыбкой пожал плечами Легасов.
«Разумеется, подобные гарантии безопасности, в случае Вашего согласия, будут предоставлены» – утвердительно кивнула Стивенсон и продолжила – «Полагаю, что официального письменного подтверждения со стороны обеих разведок того факта, что по данному проекту Вы работаете в качестве нашего агента «под прикрытием», будет достаточно?».
«Вполне достаточно» – улыбнулся Алик и, оглядевшись вокруг, добавил – «Мадам, полагаю, что за этот несколько затянувшийся ланч мы успешно прошли все этапы Вашей подозреваю многомесячной операции. Начиная с этапа моего первого знакомства с Вашей прекрасной Элис и заканчивая этапом вербовки Вами нового агента. Впрочем, полагаю, Вы прекрасно понимаете, что мне нужно время для окончательного принятия столь ответственного решения в моей жизни, равно как и Вам нужно время для подготовки гарантийных писем должного уровня от всех участвующих сторон».
«Легасов, сегодня Вы, действительно, поразили меня своим интеллектом – со своей стороны мы будем очень рады, если Ваше решение будет положительным, но в любом случае рассчитываем на конфиденциальность данного разговора» – со сдержанной улыбкой понимающе ответила Стивенсон.
«Разумеется, всё это останется между нами» – одобрительно кивнул Алик, и, подозвав официанта, расплатился за всех присутствующих, после чего аккуратно встал со стула и, подойдя к своей прекрасной молчаливой спутнице, обращаясь к Рейчел произнёс – «Мадам, полагаю, Вы не будете возражать, если наша милая Элис проводит меня до ворот этого прекрасного Английского сада?».
«Если Вам так угодно…» – спокойно, пожала плечами, Стивенсон.
«Полагаю, мадам, нам не стоит больше встречаться с Вами лично – это слишком рискованно для репутации каждого из нас» – как ни в чём ни бывало, продолжил Легасов, помогая Элис встать, и с улыбкой добавил – «Тем более что для поддержания связи между нами у нас есть столь очаровательный и хорошо зарекомендовавший себя вице-президент по стратегии».
Рейчел устало покачала головой, наблюдая вслед за уходящим Легасовым и Элис, всё ещё державшей в руках аккуратный букет с цветами.
«Элис, как Вы находите наш ланч?» – с улыбкой спросил Алик, свою спутницу, шагая по тенистой аллее.
«Это было просто нечто!» – живо отреагировала девушка, добавив – «А Вы, действительно, достойный оппонент! Я никогда ещё не видела нашу Стивенсон столь озадаченной и потерянной».
«Я очень рад, что Вам понравилось это небольшое шоу» – с улыбкой ответил Легасов и несколько извиняющимся тоном добавил – «Надеюсь, Элис, Вы простите мне мою вольность…».
Девушка с недоумением на лице посмотрела на Легасова.
«В смысле, что я столь бесцеремонно втянул Вас в этот непростое предприятие. Судя по Вашей реакции на наш разговор со Стивенсон, вряд ли Вы знали об истинных целях и задачах Вашего ведомства на данном этапе» – спокойно продолжил Алик, добавил – «Впрочем, мне показалось, что участие в столь масштабном проекте может быть весьма полезным для Вашей дальнейшей карьеры».
Девушка весело рассмеялась и с задором ответила – «Что Вы! Я ничуть не против того, чтобы принять участие в столь занятном мероприятии!».
«Чего не скажешь о Вашей Стивенсон. Она так ревниво смотрела нам вслед…» – с улыбкой подметил Легасов.
«Почему Вы выбрали меня? Я Вам действительно нравлюсь?» – с заметным смущением, опустив глаза, поинтересовалась Элис, слегка теребя в руках букет.
«Просто я почему-то уверен, что, даже несмотря на Вашу необычную профессию, Элис, Вы не только очаровательная девушка, но и хороший человек» – с улыбкой ответил Легасов, поспешно добавив – «Впрочем, поймите правильно, мне вовсе не хотелось бы вселять пустые надежды в Ваше сердце…».
«Алик, а Вы действительно хотите сыграть в предложенную игру?» – внимательно глядя на спутника, спросила Элис, продолжив – «Это, ведь, не шутки и, действительно, очень опасно».
Легасов посмотрел в огромные зелёные глаза девушки и, улыбнувшись, произнёс – «Милая Элис, в России опасно даже просто жить, поэтому я спокойно и трезво отношусь к умеренной мере опасности. Впрочем, для себя я ещё пока не решил, действительно ли мне стоит ли променять свои миллиарды спокойной сытой жизни, на возможную смерть и потенциальные годы заключения в борьбе за некие возвышенные идеалы…».
«Вы удивительный человек – на Вашем месте любой другой не стал бы даже, и раздумывать над этим вопросом, согласившись на спокойную размеренную полную удовольствий жизнь миллиардера, вместо погони за неуловимыми патриотичными идеалами» – с завидным уважением в голосе произнесла Элис.
«Патриот… пожалуй, да. Впрочем, где та грань в этом странном и необычном проекте, которая отделяет патриотов от предателей родины?» – глубокомысленно подметил Легасов, добавив – «Вы, Элис, с радостью и покоем в душе работаете в интересах Вашей страны и государства, мне же сейчас предлагается работать в интересах страны, но против интересов действующего государственного режима».
«Вас терзают сомнения о правильности данного пути?» – догадливо поинтересовалась девушка.
«Отчасти, да. Впрочем, в не меньшей мере меня, как игрока, завораживают перспективы и масштабы предложенной игры» – с улыбкой, пожав плечами, произнёс Алик и, внимательно посмотрев в глаза девушки, произнёс – «Элис, расскажите мне о себе… Но не о выдуманной ирландке по имени Элис Фостер, а о настоящей себе. Я всегда предпочитаю знать, с кем работаю и полагаю, что своей откровенностью сегодня, я заслужил немного правды в ответ…».
Через полчаса они оба дошли до ворот Английского сада.
«Милая Элис, к моему большому сожалению, я вынужден Вас покинуть» – тихо произнёс Легасов и, ещё раз окинув взглядом роскошное розово-белое длинное платье девушки и залитые солнцем золотые волосы, поцеловал руку прекрасной леди и через несколько мгновений сел в ожидавшую его возле ворот машину…
Сети
(12.08.2011, Истринское водохранилище, 20–00)
Беспощадное августовское солнце медленно склонялось к горизонту, вытягивая тени деревьев и стирая яркие краски и великолепие пейзажей Истринского водохранилища. По мере наступления сумерек истомляющая подмосковная жара возле водной глади сменилась лёгкой прохладой.
Высокий юноша со светлыми короткими волосами в лёгкой рубашке и джинсах, стоя в болотных резиновых сапогах по колено в воде, в очередной раз сделал размашистый замах спиннингом и, забросив блесну на завидное расстояние, медленно с небольшим подёргиванием, имитируя движение небольшой рыбы, стал подбирать леску.
«Лукас, да бросай ты это, в конце концов» – раздался несколько утомлённый голос подошедшего из лесополосы, отделявшей просёлочную дорогу от берега водохранилища, Блэка – «В такое время клёва уже не будет – почти стемнело. Да и если уж и решил ловить рыбу в этой заводи, надо было удочки брать, а уж никак не надеяться на спиннинг. Мы с Томом уже костёр развели в лагере – давай лучше к нам – чего-нибудь съестного на ужин сообразим».
Лукас недовольно вздохнул и, сложив спиннинг, вышел на берег, переобулся в спортивные кроссовки и, направляясь в сторону лесополосы, устало подмигнул товарищу – «Блэк, да не рыбу я тут ловлю, а просто убиваю время. Ну чего тут непонятного? Второй день уже сидим в этом вашем импровизированном палаточном лагере».
«Вот только не говори, Лукас, что тебе не хватает занятия и скучно, и ты не знаешь, как потратить выдавшееся свободное время в столь красивом и живописном уголке природы…» – по-дружески рассмеялся Блэк.
«В данный момент мне просто не хватает адреналина…» – пожав плечами, скупо ответил Лукас и, небрежно бросив сапоги к подножию брезентовой платки, расположенной прямо в середине леса, буркнул – «Честно говоря, не думал, что задание будет столь обыденным и простым. В следующий раз ещё десять раз подумаю, прежде чем соглашаться на такую авантюру».
«Это тебе оно кажется простым, а с технической стороны это мероприятие вообще-то весьма и весьма интригующее…» – встрял в разговор черноволосый молодой парень, сидевший у костра с ноутбуком, продолжив – «Разумеется, не столь масштабное как на рыбалке с Роджером в Доминикане, но, тем не менее, весьма и весьма занятное. Да и по времени подготовки эту операцию можно назвать настоящим экспромтом».
Лукас подсел ближе к огню и, аккуратно грея руки возле языков пламени, недоверчиво переспросил коллег – «Да чего вы тут вообще нашли технически интересного-то? Сидим тут второй день на берегу водохранилища как три тополя на плющихе. Причём ладно бы просто сидели с палаткой и лодкой какой-нибудь надувной – ну было бы понятно, что рыболовы отдыхают на природе, и вопросов бы ни у кого не было. А, учитывая, что рядом с нашим лагерем на опушке в двадцати метрах припаркована наша грузовая газель белого цвета и это-то в водоохраной зоне, мы выглядим откровенными идиотами…».
«Согласен, что вышло несколько странно» – с юношеским задором рассмеялся Блэк, добавив – «Аналитики при проработке задания вообще-то полагали, что мы возьмём не газель, а передвижной фургон – дом на колёсах и разобьём тут что-то типа кемпинга, и всё будет выглядеть натурально и естественно. Вот только сервис по аренде подобных кемпинговых фургонов в России пока не развит, поэтому пришлось выходить из положения с обычной газелью и брезентовой палаткой».
«Вот всегда с этими аналитиками так – что-нибудь да нахимичат…» – неодобрительно буркнул Лукас, растягиваясь возле огня, и добавил – «Впрочем, ваш выбор автотранспорта меня тоже поражает. С этой вашей газелью мы тут на берегу выглядим не иначе как гастарбайтеры на привале. Сегодня пришлось дважды всяких любопытствующих местных отгонять. Неужели нельзя было взять какую-нибудь менее приметную и малогабаритную машину?».
«Лукас, да мы еле-еле поместили в эту газель всё необходимое нам радиооборудование и электрогенератор с аккумуляторными батареями» – с удивлением глядя на непонятливого товарища ответил Блэк, добавив – «Разве ты, как технически грамотный человек, не понимаешь амбициозность и техническую сложность поставленной перед нами задачи?».
«В общих чертах я, конечно, понимаю, что нашей целью является информация на компьютере интересующего нас клиента, дом которого расположен в элитном посёлке на том берегу водохранилища. Вот только непонятно что мы делаем здесь на этом берегу…» – спокойно произнёс Лукас и, пожав плечами, добавил – «Поэтому честно говоря, понятия не имею, с какими техническими сложностями вы тут собираетесь бороться. В данном случае я просто играю роль вашего силового прикрытия на случай возникновения непредвиденных обстоятельств».
«Лукас, ты только представь – клиент находится в доме на расстоянии в пятьсот метров от нас. Он выходит в Интернет на связь по зашифрованному беспроводному широкополосному интернет каналу с местным провайдером связи» – воодушевлённо подхватил Том, не отрываясь от экрана ноутбука, и продолжил – «Для удалённого взлома его компьютера нам пришлось разместить в этой лесополосе соты для радиочастотного канала, имитирующие базовую станцию провайдера. Пока мы только слушаем эфир, но при необходимости сможем быстро переключиться на активный режим, используя генератор и аккумуляторные батареи для питания сети, подменив собой базовую станцию».
«При этом заметь, нашей целью является вовсе не информация на компьютере жертвы, а данные с флэш-носителя, хранящегося в сейфе интересующего нас директора по финансам» – с ажиотажем добавил Блэк.
«И зачем нашим аналитикам потребовалось всё так усложнять…» – задумчиво протянул Лукас, в сердцах добавив – «Если нам действительно были так нужны те данные, можно ведь было заполучить их силовым путём, напрямую из сейфа. Особой подготовки бы не потребовалось, да и столько бы времени сэкономили».
«Полагаю, что в нашем случае важна секретность операции – о факте нашего взлома никто не должен знать…» – с улыбкой ответил Блэк, продолжив – «Поэтому здесь и сейчас работаем мы, а не какие-нибудь там новички».
«Да знаю, знаю…» – отмахнулся Лукас.
«А, кстати, почему именно «меркаптан», а не какое-нибудь другое название?» – поинтересовался Том, добавив – «Если не ошибаюсь, меркаптаны – это ведь вещества с чрезвычайно неприятным интенсивным запахом, использующиеся в качестве добавок к бытовому газу для обнаружения утечек. Странное уж больно название для операции».
«Вот тут, коллеги, в отличие от нашего нелепого кемпинга с газелью, как раз ничего странного…» – приободрился Лукас и продолжил – «Если не ошибаюсь, то мы ловим информацию, которая как раз и поможет отследить утечки газа… А точнее денег газовой монополии – поскольку, интересующий нас клиент – это финансовый директор крупнейшего строительного подрядчика газовой монополии…».
«Клиент вышел в интернет! Понеслось!» – резко выкрикнул Том, энергично схватившись за ноутбук.
Блэк моментально достал из палатки свой ноутбук и с таким же энтузиазмом принялся за работу.
Лукас встал на ноги и, понимая, что в данный момент он ничем не может помочь своим коллегам, взглянув на часы, направился на очередной предупредительный обход близлежащих окрестностей и осмотр припаркованного возле лесополосы автомобиля.
За пятнадцать минут его отсутствия, обстановка в лагере практически не изменилась за единственным небольшим исключением – оба хакера вожделенно затаив дыхание смотрели в свои ноутбуки, не производя ровным счётом никаких движений.
«Есть успехи?» – с недоуменным видом поинтересовался у обоих Лукас.
«Пока никаких. Ждём…» – тихо ответил Том, лицо которого в темноте освещалось ярким мертвенно бледным светом ноутбука.
«А чего ждём-то?» – переспросил Лукас, подсаживаясь к Блэку, прокомментировав – «Пятнадцать минут уже прошло, а вы своё оборудование на активный режим даже не включали. А ну как директор возьмёт, да и выключит свой ноутбук раньше».