скачать книгу бесплатно
– Я из большой семьи, так что одинокая жизнь в небольшом городке для меня просто дар божий, – ответила Пола и с улыбкой присела. – Спасибо, что помогли устроиться. Квартира очень милая.
– Да, кстати, спасибо, – вставил Уэббер и, как-то странно взглянув на Дженну, добавил: – Хотя от соседа я узнал, что мой дом раньше принадлежал помощнику шерифа, погибшему при исполнении.
Дженна смущенно признала:
– Да, Пит Дэниелс был ценным членом команды, однако погиб он не в доме, а собственность в пользу департамента пожертвовали его близкие.
– Его убийцы в тюрьме?
– Мертвы. – Дженна вспомнила, как ударом пятки раздробила гортань одному из них, как к ее горлу приставили нож, как грянул выстрел и в лицо брызнула кровь. Стиснула в кулаки задрожавшие руки.
– Дженна? – встревоженный голос Кейна вырвал ее из петли ужасающих воспоминаний.
Дженна моргнула. Увидела Кейна в дверном проеме кабинета, а еще – смущение на лицах новых помощников. «Господи, – подумала она, – и надолго меня в этот раз вырубило?» Загнав воспоминания обратно, туда, откуда они вылезли, выдавила улыбку.
– Помощник Кейн, познакомьтесь, это Коул Уэббер и Пола Брэдфорд. Они приступают к обязанностям завтра. В эти выходные всем предстоят сверхурочные. Попро?сите Вулфа ввести новеньких в курс дела? Как освободитесь, жду вашего отчета по расследованию.
– Есть, мэм. У меня был разговор с Розмари Харпер, – сказал Кейн, обеспокоенно посмотрев на Дженну и поставив на стол бумажный стаканчик с кофе и пакет с выпечкой из кафе «У тетушки Бетти». – Это я вам обед прихватил.
Дженна бросила взгляд на часы: шел уже третий час.
– Спасибо, я заработалась. – Потом она сказала новичкам: – Увидимся утром.
Когда те вышли и прикрыли за собой дверь, она спрятала лицо в ладони. Воспоминания о похищении и близкой гибели отравляли жизнь уже не так сильно, хотя никуда не делись и таились в дальнем уголке подсознания, выбираясь наружу, стоило дать слабину. И сейчас Дженна выставила себя дурой перед новыми помощниками. Хорошо, что есть Кейн – он всегда прикроет.
Дженна откинулась на спинку кресла, отпила кофе. Потом заглянула в пакет и улыбнулась: сэндвич с индейкой – ее любимый перекус. Впрочем, едва Дженна успела приступить к нему, как Кейн вернулся. Она встретила помощника с улыбкой.
– Спасибо. Я потеряла счет времени.
– Все хорошо, Дженна?
– Нормально, – отмахнулась она, – просто вспомнили смерть Пита, и меня снова накрыло. Надеюсь только, что не надолго.
– Вряд ли, – уголком рта улыбнулся Кейн. – Уэббер подумал, что разбередил старые раны, и теперь жалеет об этом. Да, мы все горюем о смерти Пита, но тебе с этими воспоминаниями и кошмарами надо к кому-нибудь обратиться. Посттравматическое расстройство – это серьезно, его надо лечить.
– Кто бы говорил! Не помнишь, как на днях заснул у телевизора, а потом проснулся и схватил меня за горло?
– Это другое. Просто кошмар, а не ПТСР, – усмехнулся Кейн. – Я же не от талибов отбивался, а защищал тебя от зомби. Надо завязывать с сериалами про ходячих мертвецов? Когда в следующий раз придешь, выбирать кино буду я, ладно?
– Не вопрос, – ответила Дженна и, слизнув с пальцев майонез, посмотрела на него. – На минутку забудь про досуг и расскажи, что вы еще сегодня нарыли.
Кейн подробно пересказал ей историю о сестре двух клоунов, о том, что Макгрегор и Прайс когда-то вместе работали в «Веселом празднике», и о визите в «Тройной Зед».
– Мы заглянули в половину местных заведений и расспросили официанток в кафе «У тетушки Бетти». Сюзи Хартвиг вспомнила одного типа с татуировкой. Оказывается, прошлым летом на празднике в честь родео она танцевала с каким-то блондином, у которого была наколка. Больше, правда, ничего о нем так и не вспомнила, но вроде как видела его в городе. Говорит, вел себя грубо, дурно пах. И глаза у него необычные… Я попытался вытянуть из нее побольше деталей внешности, однако выяснил только про возраст – где-то в районе пятидесяти – и про пивной живот.
– Это уже кое-что, – вздохнула Дженна. – А вот я так и не получила доступ к засекреченным протоколам суда по делу Лиззи Харпер, поэтому у меня голяк.
– Я еще не все рассказал, – нахмурился Кейн. – Я звонил Розмари Харпер, рассказал о нашем деле: мол, оно похоже на случай ее дочери, и попросил помощи. Поначалу мать отпиралась, но стоило упомянуть, что педофилов было несколько, как она заговорила. Оказывается, отец ребенка Лиззи – не муж Розмари. Год назад у ее внука проявилось генетическое заболевание, и врачи проводили тест ДНК. Тогда-то правда и вскрылась. Лиззи о своих испытаниях говорить отказывается, выдавая лишь разрозненные детали, и теперь мать убеждена, что ее насиловало сразу несколько мужчин.
– Ужас! – сказала Дженна, надкусывая сэндвич. – Еще что-нибудь?
– После убийства отца Лиззи ходит к терапевту и сидит на таблетках. А живут Харперы в квартале от места убийства, так что Лиззи могла быть там в момент смерти Прайса.
– Это все совпадения, – вздохнула Дженна, – а мне нужны доказательства.
– Доказательств нет, есть версия. В городе много кто пользуется услугами Харперов, их приглашают для уборки на детские праздники. Логично предположить, что они видят и аниматоров. Контактные данные Прайса были в сети. Лиззи легко могла прикинуться ребенком, которого Прайс видел на празднике, и пригласить его на встречу в тот дом.
Дженна кивнула:
– Это вероятно. У нее был мастер-ключ от дома. Но как тогда она заманила Прайса? Она знала о чатах?
– Да, если она смотрит телевизор, то, думаю, знала, какая в них таится угроза для детей. – Кейн нахмурил брови. – Не секрет, что педофилы прикидываются в Интернете подростками. В одном только «Фейсбуке» [3 - Социальная сеть, принадлежит компании «Мета», признана экстремистской организацией и запрещена в России] детских сообществ пруд пруди, и ФБР их все мониторить не в силах. Лиззи достаточно было использовать никнейм с намеком, и педофилы сами бы на нее вышли.
Потягивая кофе, Дженна посмотрела на Кейна поверх кромки стаканчика.
– Распространенная беда. Я проверила, как часто совершаются подобные преступления, и выяснила: в нашем штате буквально тысячи открытых дел. Просто эпидемия какая-то.
В дверном проеме возникла тень, и Дженна, подняв взгляд, увидела Роули.
– Да?
– Мистер Стиклер в комнате для допросов, – доложил Роули. – Он явился добровольно, но, кажется, не понимает, о чем вы хотели с ним поговорить. – Подойдя к столу Дженны, помощник положил перед ней лист бумаги. – Вот список ремонтников, которых агентство по продаже недвижимости привлекает к работе над объектами. Тех, кто побывал на месте преступления, я выделил цветом. – Он посмотрел ей в глаза и добавил: – Я выяснил еще кое-что интересное. Агентство мистера Дэвиса занималось всеми домами Рокфорда, сдавало их в аренду. От всех есть мастер-ключи. У клининговой фирмы и Стиклера имеется по экземпляру.
– Хорошо, спасибо. – Дженна взглянула на Кейна и встала. – Я пока зафиксирую эту информацию на маркерной доске, а позже приобщу к делу. Разговор с мистером Стиклером не ждет.
Записав сведения, полученные от Роули, на доске, она поспешила в комнату для допросов.
* * *
Стиклер нервничал и сидел, положив на стол сцепленные руки. Едва Дженна вошла в комнату для допросов, как ощутила сильный запах пота. Стиклер был стройный и мускулистый парень лет двадцати. Сев напротив, Дженна улыбнулась.
– Спасибо, что пришли. Это помощник шерифа Кейн, – указала она на Кейна. – Не возражаете, если наш разговор будет записан?
– В чем, собственно, дело? – угрюмо поинтересовался Стиклер. – Я ничего плохого не совершил. – Дрожащей рукой он смахнул пот с верхней губы. – Ладно, запись ведите, но не забывайте, что вы не зачитали мне права.
«А тебе есть что скрывать», – отметила про себя Дженна и включила записывающее устройство.
– Это просто разговор по душам, мистер Стиклер, а вот если бы я вас арестовала, тогда права и зачитали бы. Ничего из сказанного вами здесь и сейчас в суде использовано быть не может, – улыбнулась она. – Для протокола, сейчас половина третьего, в комнате присутствуют Адам Стиклер, шериф Дженна Алтон и помощник шерифа Дэвид Кейн. Мистер Стиклер добровольно согласился поговорить с нами. – Взглянув на рукописные заметки, она снова посмотрела на Стиклера. – Мисс Элисон Сондерс из агентства по продаже недвижимости обнаружила труп мужчины в доме номер три по Мэйпл-лейн. Я так понимаю, вы недавно выполняли там какие-то работы?
– Труп? – побледнев, спросил Стиклер. – Я знаю покойного?
– Просто отвечайте на вопрос, – сурово произнес Кейн, скрестив руки на широченной груди.
– Я навешивал новые ручки на дверцы кухонных шкафчиков. Закончил в прошлую пятницу утром.
Дженна подалась вперед:
– Вы приходили раньше уборщиц? Или дом выглядел так, будто в нем уже провели уборку перед осмотром?
– Нет, я приходил до уборки. Мисс Сондерс попросила уйти до полудня, и часов в одиннадцать я уехал.
– Можете рассказать, где были и чем занимались в промежутке между прошлой пятницей и этой средой?
– Да, в субботу я чинил крышу старику Старки, он живет на Блайндмэнс-Пик. Весь день там провозился. Воскресенье провел с близкими, а с понедельника по четверг мотался к мистеру Старки, доделывал крышу. – Стиклер подозрительно посмотрел на Дженну, потом достал мобильник и пролистал на нем список контактов. – Я дам номера телефонов. Позвоните – удостоверитесь сами.
Дженна записала номера, которые он назвал, потом спросила:
– Знаете человека по имени Эймос Прайс?
– Нет, – ответил Стиклер, однако в его взгляде промелькнула тень сомнения. – Хотя… постойте… Да, имя знакомое. Вроде бы это его предки приглашали клоуном на праздники в честь дней рождения моих сестер, еще когда мы жили в Блэкуотере. – Прищурившись, он добавил: – Нас в семье семеро детей: я и шесть девчонок. Я старший.
– Да, речь о нем, – подтвердил Кейн. – Его тело нашли в доме на Мэйпл. Вы знали, что Эймос Прайс был педофилом?
– Нет! – побледнев, ответил Стиклер. – Господи боже, думаете, он как-то причастен к исчезновению моей сестры?
Дженна налила воды и подвинула ему стакан.
– Точно сказать не могу, но вы знали, что ваша мать подавала на него жалобу за непристойное поведение?
– Нет, помню только, как приходили копы, когда пропала Джейн. Видимо, спрашивали о Прайсе. Я же ничего не знал, ребенком тогда был.
– Ладно, – Дженна непринужденно откинулась на спинку кресла. Очень уж Стиклер расстроился. Искренне переживал или притворялся, пытаясь скрыть вину? – Как давно пропала ваша сестра?
– Восемь лет назад. – Стиклер поднял на нее покрасневшие глаза и шмыгнул носом. – Если Прайс мертв, значит, мы ее уже не найдем? – Он схватил стакан и выпил воду крупными глотками.
– Найти ее – наша работа, – очень серьезно проговорил Кейн, – и мы приложим все усилия, однако потребуется ваша помощь. Нам нужно знать, были ли у Прайса сообщники. Не помните, может, он приходил с напарником, другим клоуном, или общался с кем-то при вас?
– Да, помню фокусника по имени Великий Дунгини и еще одного клоуна, – проговорил Стиклер, глядя в пустоту перед собой, потом снова посмотрел на Кейна. – Больше я имен не помню. – Тут он выпрямился и предложил: – Могу спросить у родителей. На праздниках они пачками делали фотки и все снимали на видео. Хотя аниматоров в гриме опознать будет трудно.
– Вы нам очень помогли, спасибо, и нам пригодятся любые изображения и видеоматериалы. Допрос окончен в два часа пятьдесят минут, – сказала Дженна, отключая диктофон. – Помощник Кейн даст вам свою визитку. Если вдруг вспомните что-то, что угодно, пожалуйста, позвоните.
– Обязательно, – ответил Стиклер, убирая визитку в карман. – Можно мне уже идти?
– Да. – Дженна провела карточкой-пропуском по сканеру электронного замка на двери и указала в сторону Роули: – Мой помощник вас проводит.
Закрыв за Стиклером дверь, она обернулась к Кейну:
– Что думаешь?
– Судя по тому, как Стиклер отреагировал на известия о смерти Прайса, это не наш убийца, – пожал плечами Кейн. – Беда в том, что он зол и верит, будто его сестра еще жива, хотя шансы на это после стольких лет минимальны. Еще он подтвердил, что был второй клоун. Стю Макгрегор, он же Великий Дунгини, и Прайс когда-то работали вместе в фирме «Веселый праздник». Когда делом Стиклеров занималось ФБР, Прайс вышел чистеньким, но пресса наверняка крепко вцепилась в Макгрегора. Если Стиклер знал, что эти двое – приятели, то мог заподозрить Прайса в похищении сестры. Надеюсь только, он не попытается отомстить Макгрегору.
– Я тоже очень на это надеюсь, – нахмурившись, согласилась Дженна. – У нас и так забот полон рот.
Глава тринадцатая
Обыграть следующего маньяка оказалось проще простого. Хватило по секрету обмолвиться о том, что вот родители уснут, и можно будет выскользнуть из дома, как он согласился на встречу в мотеле «Блэк-Рок-Фоллз», снял номер. Место просто идеальное, кто только там не останавливается – от заезжающих на ночь бабников-ковбоев до хоккейных фанатов, кочующих из города в город следом за любимой командой. Другими словами, комнату можно снять хоть на два часа, а хозяин сдаст ее любому. Мужчины вроде ее жертвы любят мотели, ведь там столько следов чужой ДНК, что потом ничего не докажешь.
Она подговорила его зарыть ключ от номера под высоким деревом возле школьных ворот, пообещав прийти в мотель к семи вечера. Дождавшись, когда эта тварь бросит ключ на землю и присыплет его, она взглядом проводила его внедорожник и только потом вышла из укрытия. Проходя мимо школы, она как будто случайно просыпала из бумажного пакета апельсины, а уж подобрать ключ и незаметно бросить его в пакет вместе с фруктами оказалось нетрудно.
Вечером, вернувшись домой, она проверила сообщения и сделала несколько важных звонков. Затем преобразилась в настоящего подростка и полюбовалась на себя в зеркало: тощая и плоская, ростом всего пять футов и два дюйма издалека она и правда походила на школьницу. Днем высокие каблуки и хитрая прическа помогали выглядеть выше на пять дюймов, бюстгальтер с пушапом придавал соблазнительный вид, ну а накрасившись, она смотрелась на свой реальный возраст – двадцать один год.
Натянув пару хирургических перчаток, она переоделась в худи и через дверь в кухне перешла в гараж. Машину она подобрала среднюю, белый «форд», каких в городе полно и который не привлечет внимания в засаженной деревьями аллее у мотеля. Опять же, там никаких камер наблюдения, и владельцы не лезут в личную жизнь постояльцев. Внутренний двор окружали живописные клены, чьи медные кроны отбрасывали на бетон рябые тени. В номер она пройдет никем не замеченной.
Она приехала в половине седьмого. Вышла из машины и спрятала ключи на колесе под крылом, затем, держась тени, приблизилась к парковке. Следуя ее указаниям, чудовище сняло номер в задней части мотеля – крайнюю комнату поближе к деревьям. Она огляделась, перебежала через парковку и, воспользовавшись ключом, вошла в номер.
Не застав никого внутри, облегченно вздохнула. Окажись педофил стадным зверем и приведи с собой парочку друзей, она попала бы в неприятности. Но сейчас она сняла куртку, достала из сумки длинный шампур и сунула его под ближайшую подушку. На этот раз решила обойтись без отравы.
Эта тварь заслужила особого обращения.
Взглянув на часы, она погасила свет в номере и, сев у окна, стала ждать. Без пяти минут семь на парковку въехал внедорожник. Педофил вышел из салона и, поблескивая лысой головой, двинулся к номеру. Он был просто огромен и мог переломить ее шею, как сухую веточку. Если план не удастся, то она, практически беззащитная, окажется в его власти.
Вот он открыл дверь, и она, с замирающим сердцем, попятилась вглубь номера. Для него она оставалась темным силуэтом на фоне подсвеченного окошка ванной. Так было нужно, чтобы он не видел ее лица и думал, будто перед ним правда молоденькая девочка. В предвкушении расправы над этим чудовищем она ощутила прилив сил. Она сыграет роль до конца и заставит его поплатиться за все.
– Ты уже здесь? – От возбуждения его голос прозвучал неожиданно пискляво.
Сделав глубокий вдох, чтобы успокоиться, она хихикнула. Совратителям нравилось, как она хихикает.
– Ну да, уже здесь. Ты принес то, что я просила?
– Ага, – показал он бумажный пакет. – А для чего чулки и повязка на глаза? Я бы не хотел, чтобы ты надевала чулки. Мне нравится, когда мои девочки в чем мать родила. Давай включу свет? Хочу рассмотреть тебя получше. Ты точно красавица…
– Пока не надо, а то я стесняюсь. – Изображая застенчивость, она накрутила локоны на палец. – А ты выглядишь старше, чем на картинке. Тебе же вроде восемнадцать?
– Я побрил голову, чтобы выглядеть старше, – он сделал грустную мину. – Ну да, приврал немножко, но только потому, что очень хотел встретиться с тобой.
– Не страшно, – снова хихикнула она. – Ты любишь игры, да?
– О да, игры я люблю. А что ты задумала?
– Моей сестре восемнадцать. Один раз ее оставили присматривать за мной, а она пригласила парня. Я притворилась, типа уснула, и подглядывала за ними. Потом захотела попробовать то же, чем занимались они. Вот и попросила тебя принести эти штуки.
– Прикольно! И чем же они занимались?
– Ну сестра привязала парня чулками за руки и ноги к кровати, а потом надела ему на глаза повязку. – Она еще раз хихикнула, а он аж застонал от удовольствия. – И еще она забралась на него. Выглядело забавно.
– Да-да, это я могу, – дрожащим голосом проговорил он, скидывая одежду и вынимая из пакета покупки. Разорвал упаковку презерватива и улыбнулся. – Может, тоже разденешься, а потом привяжешь меня?
От похотливого блеска в его глазах мутило, и она покачала головой:
– Сперва повязка. Я стесняюсь. В твою игру поиграем в другой раз, ладно?
– Не вопрос, я знаю много игр. – Натянув на глаза повязку, он лег на кровать. – Ох и повеселимся мы с тобой.
– Уже сгораю от нетерпения. – Она склонилась над ним, стянула с него вонючие носки и, скомкав их, бросила на кровать. Потом сделала радио погромче. – Чтобы никто нас не подслушал.
– Толково придумано.
Она ловко привязала его лодыжки к изножью, затем села ему на округлый живот и привязала руки к спинке кровати. От того, как он бурно дышал и одобрительно постанывал, у нее по коже побежали мурашки. Наконец она достала из-под подушки шампур и, довольная, что добыча никуда уже не денется, включила лампу на тумбочке.