banner banner banner
Си Цзиньпин: классические сюжеты и цитаты. Том 1
Си Цзиньпин: классические сюжеты и цитаты. Том 1
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Си Цзиньпин: классические сюжеты и цитаты. Том 1

скачать книгу бесплатно


Из выступления на совещании высокопоставленных руководителей в ранге губернаторов провинций и министров по изучению и осуществлению идей третьего пленума ЦК КПК 18-го созыва и всестороннему углублению реформы.

ТОЛКОВАНИЕ

Под «временем» имеются в виду не только благоприятные климатические и географические условия, но и гармония в обществе. Товарищ Си Цзиньпин ссылается на слова из древнекитайского философского трактата «Сюнь-цзы» для выражения того, что наша партия твёрдо придерживается самостоятельного, независимого пути. Мы должны быть уверены, что народные массы поддерживают нас и стоят на нашей стороне. «Китайское чудо» – это чудо, творимое несколькими миллиардами жителей Китая. Построение режима и выбор пути строится исключительно на основе воли народа. Когда речь заходит о глубинных проблемах, то, если наша партия проявляет ясное к ним отношение, народной массе всё становится ясно, и разные неправильные идеи естественным образом не могут закрепиться. Если же отношение партии к таким проблемам расплывчатое, то массам, как стае драконов без главы, не понятно, куда можно следовать. Только при всестороннем обдумывании, чётком высказывании позиции и создании благоприятных климатических, географических и общественных условий могут по-настоящему осуществляться и внедряться в практику как основополагающий государственный режим, так и размышления о развитии в регионах.

ОРИГИНАЛ

Государь – это тот, кто способен делать так, чтобы люди собирались вокруг него. Если Дао организации правильное, то все существа распределяются гармонично, домашний скот хорошо растёт и развивается, все живые могут умереть своей естественной смертью. Домашние животные живут хорошо, если их кормят вовремя. Деревья и цветы хорошо растут, если их своевременно вырубают и выращивают. Если государственные законы и приказы издаются в правильное время, то народные массы сплачиваются, высоконравственные и способные люди приходят в согласие от всей души.

Сюнъ-цзы. Правление государя. (Период Сражающихся царств)

КОММЕНТАРИЙ

В древнекитайском философском трактате «Сюнь-цзы. Правление государя» записаны различные законы и правила правления государя. В приведённых словах Сюнь-цзы описывает то, как надо правильно регулировать взаимоотношения между человеком, обществом и природой для достижения равновесия и гармонии развития.

Государь – это тот, кто способен организовать людей, чтобы они собирались вокруг него. Такой государь может завоевать симпатию народа. Сюнь-цзы словом «толпа» разъясняет слово «государь»: в китайском учении об истолковании конфуцианских текстов это называется звуковым комментированием, то есть используются созвучные иероглифы для раскрытия одинакового происхождения разных слов. «Если Дао организации правильное, то все существа распределяются гармонично, домашний скот хорошо растёт и развивается, все живые могут умереть своей естественной смертью». Что значит правильное Дао организации? Сюнь-цзы считает, что домашние животные хорошо живут, если их вовремя кормят. Деревья и цветы хорошо растут, если их своевременно вырубают и выращивают. Если государственные законы и приказы издаются в правильное время, то народные массы сплачиваются, высоконравственные и способные люди приходят в согласие от всей души. Сюнь-цзы подчёркивает, что необходимо делать дела в согласии с законами природы, со «временем», чтобы гармонировать отношения между человеком, обществом и природой.

ЦИТАТА

Если смотришь глазами всех людей на свете, то всё увидишь; если слушаешь ушами всех людей, то всё услышишь; если думаешь головами всех людей, то всё узнаешь.

Из речи на собрании в честь 65-летней годовщины образования Народного политического консультативного совета Китая.

ТОЛКОВАНИЕ

«Совместно преодолевать трудности, жить общей жизнью и вместе работать», – такой итог подвёл товарищ Си Цзиньпин, говоря об отношениях междуправителями и народом. В одной стране для решения разных противоречий в работе и продвижения развития разных дел нужен принцип «демократического центризма». Необходимо мобилизовать всех на совместное обдумывание и совместную работу. Древние изречения, которые цитирует товарищ Си Цзиньпин, отражают демократический консультативный принцип «дать свободу слова, учиться друг у друга». На практике каждое наше решение, каждая наша работа тесно связана со всеми семьями и жизненным положением народных масс. Народные массы имеют желание, способность и право высказывать своё мнение насчёт проблем, которые касаются их собственных интересов. Коренным фактором обеспечения нашей работы являются всесторонние консультации с массами на разных уровнях: с широкого опроса и проведения исследований до постоянных рабочих слушаний, частых контактов и коммуникации в процессе реализации проектов. Как гласит древнекитайский миф «Юй Гун передвинул горы», «если люди сплотятся, то гору Тайшань передвинут». Если мы будем дружно и усердно работать, то никаких непреодолимых трудностей в нашей работе нет и не будет.

ОРИГИНАЛ

Глаза ценны остротой зрения, уши ценны чуткостью слуха, а голова – гибкостью мышления. Если смотреть глазами людей всего света, ничего неувиденного не останется; если слушать ушами людей всего света, ничего неуслышанного не останется; если думать умом людей всего света, ничего неузнаванного не останется. Если совместно делаем дела с помощью всех людей, обманутыми мы не будем.

Гуанъцзы. Цзюшоу. Чжумин (эпоха Вёсен и Осеней)

КОММЕНТАРИЙ

«Глаза ценны остротой зрения, уши ценны чуткостью слуха, а голова – гибкостью мышления». Это означает, что, если правитель наблюдает с точки зрения всего народа, то он может всё рассмотреть; если, учитывая интересы народа, слушает разные мнения, то и слышит их; если размышляет обо всём с позиции всего народа, он всё выясняет.

Как гласит пословица, «чем больше хвороста, тем выше пламя». Сила одного человека ограничена. Лишь с помощью народных масс правители могут видеть далеко, думать глубоко, могут выполнять то, что трудно выполнить. Самодурство и самовластие приводят к гибели страны.

Кроме этого, в книге «И чжуань» приводится такое выражение: «Два единодушных человека сломят металл своими силами». В «Люйши чуньцю» («Вёсны и осени господина Люя», китайский энциклопедический текст периода Сражающихся царств, созданный в царстве Цинь под патронатом Люй Бувэя в III в. до н. э. ) говорится, что, «если десять тысяч человек вместе стреляют в цель из лука, то обязательно попадут в цель». Всё это сводится к одной мысли: сила в единении.

ЦИТАТА

Если люди будут действовать с учётом времени и обстановки и после всестороннего обдумывания, то на свете не останется ни одного дела, которое мы не сможем удачно завершить.

Из выступления на совещании высокопоставленных руководителей в ранге губернаторов провинций и министров по изучению и осуществлению идей третьего пленума ЦК КПК 18-го созыва и всестороннему углублению реформы.

ТОЛКОВАНИЕ

Когда речь идёт о реформе, товарищ Си Цзиньпин особенно подчёркивает, что мы должны начинать свою работу с замысла, действовать в соответствии с порядками и правилами работы, менять не соответствующие времени мыслительные установки. Причины формирования мыслительных установок заключаются или в личной позиции, положении в обществе, интересах, или в рабочем устройстве, компетенции и структуре управления. Товарищ Си Цзиньпин также часто отмечает, что ситуация развивается и меняется, поэтому наша работа должна постепенно приспосабливаться к новым требованиям. Если мы решаем новые проблемы устаревшими методами, то нам приходится ломать о них зубы. Если меняется обстановка, задача переходит на более высокий уровень. Если мы делаем всё по уже сформировавшимся в мышлении установкам, то мы, возможно, будем считать, что реформа не нужна, или не будем активно продвигать реформу. Это принесёт большой вред нашему делу. Под так называемым «преодолением препятствий во взглядах» следует понимать устранение мыслительных установок, которые мешают продвижению реформы. Как подчёркивает товарищ Си Цзиньпин, раскрепощение мысли является «главным рубильником» реформы. Реформа постоянно движется вперёд лишь тогда, когда мы, придерживаясь последовательной идеологической линии, разбираемся в корне проблемы и находим её решение.

ОРИГИНАЛ

Вчера господин Цзянь Чуань, переписав, передал мне письмо от главаря Хуань. Главарь – жадный, распущенный и безрассудный – будет в наших руках. Судя по его словам в письме, он уже перестаёт быть таким упрямым, каким был раньше. Можно его покорить несколькими способами. . . Надеюсь, вы сможете действовать с учётом времени и обстановки, а также после всестороннего обдумывания, и тогда на свете не будет ни одного дела, которое мы не сможем удачно завершить. Тем более, что теперь все обстоятельства изменились.

Чжан Цзюйчжэн. Ответное письмо генерал-губерна?пору стратегически важных пограничных пунктов Сюаньфу и Датун У Хуанъчжоу о главаре Хуань Тайццзи (Династия Мин)

КОММЕНТАРИЙ

Это письмо, которое было написано Чжан Цзюйчжэном (1525-1582 гг. ) генерал-губернатору стратегически важных пограничных пунктов Сюаньфу и Датуна У Хуаньчжоу. Генерал-губернатор стратегически важных пограничных пунктов Сюаньфу и Датун – это официальная должность, которая была установлена в середине эпохи династии Мин. Занимающий эту должность чиновник управлял обороной границы и отвечал за разные военные дела на севере в стратегически важных пограничных пунктах Сюаньфу и Датун. Упомянутый в письме главарь Хуан был сыном монгольского Алтай хана Хуань Тайццзи. Так как это письмо затрагивает вопрос военных пограничных дел, Чжан Цзюйчжэн даёт следующее указание: «Надеюсь, вы сможете действовать с учётом времени и обстановки, а также после всестороннего обдумывания, и тогда на свете не будет ни одного дела, которое мы не сможем удачно завершить».

Что бы мы ни делали, в основе удачи всегда лежит всесторонняя предварительная подготовка. Об этом Чжан Цзюйчжэн имеет глубокие познания. В своей докладной записке императору «О шести государственных делах» он пишет: «Самое важное на свете для размышлений о делах – их обстоятельность, а для выполнения дел – их исполнение всеми силами». Кроме того, в «Ответном письме зам. начальника контрольного приказа Сунь Хуайси» он говорит: «Когда спешишь с началом дела, необходимо предварительно обдумать удачный конец». Удача зависит от доброго начала. Из всего этого следует, что Чжан Цзюйчжэн совсем не случайно реализовал реформу «Новая политика в годы Ваньли».

ЦИТАТА

Перед лицом важных событий не надо быть встревоженным; перед лицом материальных интересов не надо терять равновесие.

Процитировано в статье «Об избавлении от нищеты и о занятии государственными делами управления» и в других работах.

ТОЛКОВАНИЕ

«Стратегическая решимость» является важным понятием в теории управления государством товарища Си Цзиньпина. Разве не нужна «решимость» каждому руководящему кадру в реальной работе и жизни? Для того чтобы принимать решения и издавать правительственные законы и приказы, надо предварительно всё обдумывать, в этом случае после выполнения дел не останется сомнений. После принятия решений не стоит колебаться из-за разных рассуждений и сомневаться из-за разных оценок, не стоит следить за модой и идти навстречу разным тенденциям и требованиям. Лишь тогда, когда вы уверены в правильности решений, и по мере того как проблемы постепенно решаются, разные рассуждения естественным образом утихают. Товарищ Мао Цзэдун (1893-1976 гг. ) цитировал классические парные надписи: «Тростник растёт на ограде, у него голова перевешивает ноги, да и корень сидит мелко; росток бамбука растёт в горе, у него острый язычок, толстая кожура, а внутри пусто». Как же мы продвигаем вглубь реформу, если перед лицом важных событий руководящие кадры не могут быть спокойными, уравновешенными, в решающий момент они, уподобляясь тростнику на ограде, занимают нетвёрдую позицию? В статье, которая была написана в 1990 году, кроме мысли о том, что «не надо отменять утренний приказ вечером», товарищ Си Цзиньпин отметил следующее: «не надо гнаться за быстрыми успехами», «не надо всегда считать себя правым», «не надо иметь много хотения, но мало умения». В этих фразах всесторонне анализируются возможные заблуждения, которые присущи пути роста молодых кадров. Фактически эти четыре «не надо» указывают направление к общей цели: надо сохранять решимость, быть трезвым и спокойным. Как написано в древнекитайском философском трактате «Лао-Цзы», «человек, который побеждает других, – сильный; который побеждает себя, – могучий».

ОРИГИНАЛ

Древние мудрецы отличались широтой и глубиной ума, поэтому перед важными событиями они, не будучи встревоженным, могли победить такие пороки, как несдержанность и нетерпение. Это достигалось не благодаря изолированию кадров от народа, не благодаря наслаждению излишествами.

Су Ши. Стратегия 4 (Династия Северная Сун)

Приказ об амнистии Чэнь Туна: Мало кто из чиновников перед материальными интересами не теряет нормальное, уравновешенное состояние.

Су Ши. О назначении Чэнь Туна начальником округи Чжи Чжоу (Династия Северная Сун)

КОММЕНТАРИЙ

Фраза «перед важными событиями не надо быть встревоженным» восходит к статье «Стратегия», написанной Су Ши в пятый год девиза правления императора Жэнь-цзун при династии Сун (в 1060 г. ) во время экзамена кэцзюй. Тогда Су Ши было 24 года. Выражение «перед материальными интересами не надо терять нормальное состояние» взято из высочайшего указа «О назначении Чэнь Туна начальником округи Чжи Чжоу», который вместо императора был написан Су Ши во время его служения на посту составителя и хранителя императорских указов в академии Ханьлинь.

В этой статье Су Ши отмечает, что политики должны рассматривать честность как основу основ своей работы, иметь открытую душу, быть спокойными перед лицом важных событий. Только твёрдая решимость может приносить пользу народу. Впоследствии он выдвинул идею о том, что «перед материальными интересами не надо терять нормальное состояние»: он настаивает, что в критические моменты надо находиться в спокойном, нормальном состоянии.

«Перед важными событиями не надо быть встревоженным» и «перед материальными интересами не надо терять нормальное состояние» – эти рекомендации говорят о спокойном и невстревоженном отношение к делам. Когда человеку предстоит важное событие, он не впадает в панику и сохраняет спокойствие; в критический момент конфликта интересов он не боится получить и не боится потерять, живёт в постоянном спокойствии. В этом проявляется не только смелость и решимость, но и опыт, способности и справедливость одного человека. Эта точка зрения унаследована Су Ши у его отца Су Сюаня. В главе «Психология генералов» «Книги о властях» он пишет, что генерал прежде всего должен уметь контролировать свои эмоции. Выражение лица не меняется, когда гора Тайшань рушится; глаз не моргает, когда вдруг появляется олень. Тогда можно правильно оценивать интересы и сражаться с врагами. «Перед важными событиями не надо быть встревоженным» и «перед материальными интересами не надо терять нормальное состояние» – это трансформация фразы «выражение лица не меняется, когда гора Тайшань рушится; глаз не моргает, когда вдруг появляется олень».

ЦИТАТА

Если правители добродетельно управляют государством, то они уподобляются Большой Медведице, которая может спокойно находиться на своём месте в окружении многих звёзд.

Цитата приводится в статье «Надо много читать, чтобы совершенствовать управление государством» сборника «Новые речи Чжицзяна».

ТОЛКОВАНИЕ

Добродетель является не только нормой поведения человека, но и основой строя государства. Высоко оценивать роль добродетели для духовного совершенствования человека и для управления государством – самое ценное в традиционной культуре нашей страны и отличительная черта нашей политико-идеологической работы. Наша партия наследует древнекитайские историко-культурные ценности и на основе сегодняшней действительности толкует древнюю идею об управлении народом и государством милостью и убеждением, чем укрепляет кадровое строительство.

«Добродетельное управление государством» означает, что, во-первых, правители должны в управленческой деятельности проводить гуманные мероприятия, хорошо относиться к народным массам, чтобы снискать их поддержку. Во-вторых, правители должны воспитывать и трогать народ своими нравственными и добродетельными поступками. Как говорится, «правитель – человек правдивый и порядочный. Кто из подчиняющихся смеет вести себя непорядочно, если руководящие правдиво и порядочно ведут себя?» Для того чтобы добиться «порядочности», прежде всего надо часто переосмыслять свои действия, быть честным, требовательным и строгим к себе, критиковать самого себя, быть бескорыстным, постоянно вести духовную работу над собой. «Самое важное в управлении государством заключается в прислушивании к различным мнениям, идущим от народа». Лучшим путём закаливания и повышения нравственного уровня управления является упорная учёба, соединение знаний и поступков, применение знаний на практике. Партийные кадры должны приучать себя к чтению, к чтению хороших книг, превращать чтение в важный метод изменения идеологии и усиления нравственности, делать чтение эффективным средством воспитания возвышенных душевных качеств.

ОРИГИНАЛ

Если правители добродетельно управляют государством, то они уподобляются Большой Медведице, которая может спокойно находиться на своём месте в окружении многих звёзд.

Конфуций. Лунь Юг1. Об управлении государством. (Период Чунъцю – Вёсны и Осени)

КОММЕНТАРИЙ

Эти слова воплощают идею о «добродетельном управлении государством» Конфуция. Правители должны управлять государством добродетельными и гуманными способами. Весь смысл этих слов заключается в том, что, если правители добродетельно управляют государством, то они уподобляются Большой Медведице, которая может спокойно находиться на своём месте в окружении многих звёзд, расположенных в правильном порядке.

Идея о «добродетельном управлении государством» Конфуция продолжает и развивает идею «раскрытия врождённых добродетелей и осторожного, серьёзного отношения к наказанию» Чжоу-гуна, высказанную в первые годы династии Чжоу. Конфуций считает, что междоусобные войны разных княжеств – это результат того, что церемонии и музыка как признаки цивилизованного государства подвергаются разрушению и везде царит моральный хаос. Для того, чтобы превратить моральный хаос в правильный нравственный порядок, Конфуций, путешествуя по разным княжествам, ведёт пропаганду добродетельного управления государством против тирании. Подчёркивая политическое значение «добродетелей», Конфуций считает, что «добродетели» представляют собой один из критериев разделения милостивого государя и тирана, он выступает за «добродетельное управление». По мнению Конфуция, простой народ может под воздействием «святой нравственности» хорошо вести себя, и весь мир приходит к миру именно тогда, когда правители добродетельно управляют государством и народом.

ГЛАВА 3. «О ДОБРОДЕТЕЛИ»

Товарищ Си Цзиньпин придаёт «добродетели» партийных кадров важное значение. В 2004 году, когда он работал секретарём провинциального комитета партии провинции Чжэцзян, он опубликовал в журнале «Цюши»[52 - «Цюши» – общественно-политический журнал, официальный печатный органЦК КПК. – Прим, переводчика.] статью под названием «Надо проявлять добродетель при реализации власти, придерживаться определённых принципов при общении с людьми». В статье он отметил, что партийные кадры обязаны «реализовывать власть не только согласно законам, но и в соответствии с нравственными нормами, то есть надо проявлять добродетель при реализации власти». В ряде важных выступлений товарищ Си Цзиньпин, многократно подчёркивая важность добродетели при реализации власти, отмечал, что ключевым звеном преодоления порочного стиля работы партии и управления государством является построение двух линий обороны – морально нравственных норм и дисциплины партийной работы и государственных законов.

Какое значение имеет «добродетель» для руководящих кадров в новый период? В декабре 2011 года на собрании заведующих организационными отделами товарищ Си Цзиньпин подчеркнул, что руководящие кадры должны постоянно работать над своим идейно-политическим уровнем, должны разделять и правильно работать с четырьмя парами отношений: правда и неправда, государственное и частное, истина и ложь, мнимое и реальное. В качестве вывода он говорит о том, что критерий «добродетели» руководящих кадров нового периода включает в себя пять частей: теоретическую подготовку, политические качества, нравственное воспитание, представление о дисциплине и стиль работы. Все эти положения объясняют внутренний смысл и объём понятия «добродетельное управление», определяют идейные принципы и являются руководством к действию для кадров.

«Надо постоянно работать над собой, тогда можно управлять всем миром», «продажный чиновник никогда не говорит о бедности, прилежный – не жалуется на усталость» . . . Товарищ Си Цзиньпин, цитируя эти крылатые слова, много рассуждает о добродетели руководящих кадров. Эти лаконичные и содержательные выражения с разных сторон отвечают на ряд вопросов: «Что такое добродетель руководящих кадров?», «Зачем нужна добродетель?» и «Каким образом приобрести эту добродетель?».

ЦИТАТА

Возьмёшь метод высший, добьёшься лишь умеренного результата, а возьмёшь средний метод, то достигнешь только слабого результата.

Цитата приводилась в тексте выступления на расширенном заседании Постоянного комитета уездного комитета КПК Ланкао провинции Хэнань и в других работах.

ТОЛКОВАНИЕ

Критерий- это зеркало. Если критерий будет выше, то и требования станут строже, и, соответственно, «разрешение» зеркала будет выше. Тогда чётко выявятся «проблемы, которые не являются проблемами». В практике обучения или текущей работе критерий определяет качество: какие заявлены критерии, таким будет и качество. В связи с этим товарищ Си Цзиньпин подчёркивает, что «более высокие критерии оценки работы являются своего рода мотивацией». При наличии высоких критериев каждый будет требовать от себя в соответствии с ними. Но, как только критерии будут ослаблены, будет легко снизить планку качества. Как говорилось в старой поговорке, цитируемой товарищем Си Цзиньпином, какие критерии устанавливаются, таким будет соответствующий результат. На протяжении многих лет для улучшения практической деятельности утверждались различные документы и режимы, но почему же до сих пор в некоторых местах существуют «четыре негативные вида практической деятельности»? Причина заключается в том, что установленные критерии не высоки, а контроль соответствия им не строгий. В соответствии с этим в практике обучения мы должны придерживаться высоких критериев и строгих требований, поскольку нужно «беспокоиться о возможности болезни и о тщательной профилактике, чтобы избежать болезней», потому что внимание к профилактике болезней не позволяет заболеть.

ОРИГИНАЛ

Древние говорили, что знать трудно, а делать ещё труднее. Трудно поощрять людей идти, а способствовать их продвижению до конца- ещё труднее. Поэтому тиран не осознаёт путь зла, и просвещённый князь не знает пути совершения добра. Правильный путь далёк и труден, а путь зла близок и лёгок. Злодеи выбирают короткие пути, по которым легко идти, и они не хотят идти трудным путём, поэтому на них обрушивается бедствие. Добрые настаивают на трудном пути, а не на поисках удобства, поэтому к ним приходят благословение и счастье. Возьмёшь метод высший, добьёшься лишь умеренного результата, а возьмёшь средний метод, то достигнешь только слабого результата.

Ли Шимин. Эталон императора (Династия Тан)

КОММЕНТАРИЙ

«Эталон императора» («Дим Фан») – это политический трактат о нормах правления императора, написанный первым императором династии Тан Ли Шимином (Тантайцзун). Трактат составлен в 22 году девиза правления Чжэньгуань (648 г. ). Ли Шимин сказал наследнику престола Ли Чжи: «Здесь всё о моём управлении страной. Когда меня не станет, речи лучше моей не будет». Во фразе «меня не станет» видно восхваление смерти. В трактате император Тантайцзун даёт содержательное объяснение процесса личного совершенствования императора, отбора подчинённых и их контроля, а также экономики, благосостояния жителей, образования и военного дела.

Выражение «Возьмёшь метод высший, добьёшься лишь умеренного результата, а возьмёшь средний метод, то достигнешь только слабого результата» означает, что, следуя высоким критериям, можно получить средний эффект, а средним – лишь низший эффект. В полном собрании классических произведений различных династий это объясняется следующим образом: «Конфуций сказал: возьмёшь закон у неба и будешь следовать ему – получишь высший эффект. Янций и Мэнций берут закон у Конфуция и непосредственно следуют ему, поэтому они получают средний эффект. Последующие мыслители берут закон у Янция и Мэнция и уже находятся далеко от него, они получают низкий эффект. Разве можно считать законом то, эффект от чего низкий? Мудрецы должны следовать закону Конфуция, Янция и Мэнция, а монарх должен следовать закону императоров Яо, Шуня и Вэнь Вана». Литературный критик династии Южный Сун Ян Ю в своей книге «Речь и стихи Чанг-Ланга» приводит похожее высказывание: «Изучая высшее, получишь только среднее, изучая среднее, получишь низкое». Очевидно, что независимо от того, делаем мы что-то или изучаем, мы должны расширять кругозор и устанавливать высокие критерии, чтобы иметь возможность достижения желаемых целей.

ЦИТАТА

Если ум служит собственному эгоизму, вы потеряете страну. Если этот ум служит всему обществу, вы можете оживить страну.

Процитировано в тексте выступления на третьем пленарном заседании 18-й Центральной дисциплинарной комиссии и в других работах.

ТОЛКОВАНИЕ Руководящие кадры подвергаются испытаниям борьбы государственных и частных интересов с первого дня вступления в должность. По мнению товарища Си Цзиньпина, «основным правилом измерения силы партийного духа являются слова „публичный интерес11 и „личный интерес"». Руководящие кадры держат в своих руках государственные полномочия, контролируют общественные ресурсы. Проводить различие между государственными и частными интересами и использовать полномочия ради общественных интересов- это по меньшей мере политическая этика и политическая норма. Только когда всё предназначено для народа и всё служит государственным интересам, тогда мы сможем составить адекватное представление о правильном и неправильном, праведности, власти и карьере. Помимо этого товарищ Си Цзиньпин выдвинул более высокие требования к руководящим кадрам. Он подчёркнул, что руководящие кадры должны поддерживать принципы самоотверженности, ясного различения общественных и частных интересов, ставить частные интересы ниже общественных, а также забывать о частных интересах ради интересов общества. Только так мы сможем быть честными, сердечными, уверенными и осторожными, когда применяем свои полномочия.

Мы часто говорим, что Коммунистическая партия Китая находится у власти, и это является выбором истории и выбором народа. Почему история и народ выбрали нашу партию? Именно потому, что в течение более чем 90 лет мы стремимся не к удовлетворению частных интересов партии или особыхинтересов членов партии и кадров, а к тому, чтобы «поставить общественные интересы народа выше собственных частных интересов». Это чрезвычайно простая истина. В новых исторических условиях руководящие кадры, держащие власть в своих руках, должны всегда заниматься самоанализом и самоконтролем: как могут они торжественно заявлять о приверженности партии народу, в душе преследуя личные интересы или интересы небольших групп? Как заручиться поддержкой народа?

ОРИГИНАЛ

Чжун Гун сказал: «Как вы можете выявить талантливых людей и рекомендовать их?» Конфуций сказал: «Выберите тех, кого вы знаете. Что касается талантливых людей, которых вы не знаете, будут ли другие скрывать их?» Здесь можно увидеть различие позиций Чжун Гуна и Конфуция. Исходя из этого, если ум служит собственному эгоизму, вы потеряете страну. Если этот ум служит всему обществу, вы можете оживить страну.

Чен Хао, Ченг Вэй. Сборник братьев Чен: Предсмертная записка Чена, провинция Хэнань. Т. 11 (Династия Северная Сун)

КОММЕНТАРИЙ

«Сборник братьев Чен» – это сборник лекций и речей мыслителей Северной династии Сун братьев Чэн Вэй и Чэн Хао, которые являются основателями даосизма Северной династии Сун; их называют также «двумя Чэнами». Приведённый выше фрагмент представляет собой толкование «Бесед и суждений – Цзылу». Оригинальный текст гласит: «Чжун Гун был подчинённым у Цзи, где занимал должность управляющего. Цзий сказал: „Вы простили небольшие ошибки чиновников и потом их рекомендовали". [У Конфуция] спросили: „Как вы можете узнать таланты и их порекомендовать?" [Он] ответил: „Выберите тех, кого вы знаете. Что касается талантливых людей, которых вы не знаете, будут ли другие скрывать их?"». В этом фрагменте говорится о том, что Чжун Гун из царства Лу был вассалом Цзи и однажды спросил Конфуция, как вести политические дела. Конфуций сказал: «Прежде всего, поручите чиновникам отвечать за конкретные дела. Пусть они выполняют свои обязанности, а вы прощайте их небольшие ошибки и выбирайте среди них таланты для служения». Чжун Гун также спросил: «Как найти и выбрать талантливых людей?» Конфуций ответил: «Выберите тех, кого вы знаете. Что касается талантливых людей, которых вы не знаете, будут ли другие скрывать их?» В связи с этим братья Чэн дают следующий комментарий: «Если ум служит собственному эгоизму, вы потеряете страну. Если этот ум служит всему обществу, вы можете оживить страну».

Учение братьев Чэн называется «изучением ума и тела», или «изучением природы сердца». В нём утверждается, что «есть сердце, а вещь -этоформа жизни». По ихмнению,сналичиемуполитиковобщественной морали связаны взлёты и падения страны. С общественной моралью страна сможет процветать, без общественной морали всё начинается с эгоизма и приводит к гибели страны.

ЦИТАТА

Сначала нужно усовершенствовать сердце и тело, а затем можно править миром.

Цитата приводилась в статье «Быть человеком и чиновником» сборника «Новые речи Чжицзяна» и в других работах.

ТОЛКОВАНИЕ

В традиционной китайской культуре «укрепление самосовершенствования, ведение домашнего хозяйства, управление страной и миром» – это не только теоретическая система нравственного воспитания и практики, но и высшая сфера и фундаментальная цель нравственного совершенствования. Эта мысль была подробно изложена в «Книге обрядов: великое учение». Изнутри и снаружи, от человека к семье, к стране и миру, индивидуальная мораль постоянно совершенствуется и обогащается в процессе экстернализации, достигая гармонии с миром. Другими словами, сначала есть мораль самосовершенствования сердца и тела, а затем будет мораль управления страной и миром.

«Нет столь же важной вещи, как страна, и нет столь же важной опоры, как мораль». Чтобы люди вас поддерживали и убеждённо шли за вами, партия не только должна обладать могучей силой истины, но и могучей силой личности. Точно так же для руководящего состава, если вы не отстаиваете нравственные принципы, не развиваете мораль и не применяете её на практике, вы не сможете быть честными и деятельными. Говоря об этом, товарищ Си Цзиньпин всегда подчёркивает, что партийные кадры должны уделять внимание самосовершенствованию и нравственному совершенствованию, сознательно развивать нравственные качества, объединять в себе две стороны – «быть чиновником» и «быть человеком», соединять «слова» и «поступки». Только так человек и работа проявят харизму личности и нравственную красоту.

ОРИГИНАЛ Пять элементов составляют вещество, с помощью которого небо создаёт весь мир, и поэтому говорят «на первом месте – пять элементов». Есть и пять дел, с помощью которых люди могут стать идеальными, следуя небесным правилам, поэтому говорят «на втором месте – с уважением заниматься пятью делами». Заниматься пятью делами – значит, восстанавливать своё сердце и своё тело, и после восстановления своего сердца и тела человек может управлять миром, и поэтому «на третьем месте – восемь сельскохозяйственных правил».

Ван Анши. Биография Хонг Фана (Династия Северная Сун)

КОММЕНТАРИЙ

«Биография Хонг Фана» («Хонг Фан Чуань») – это важный философский труд Ван Анши, политика и писателя Северной династии Сун. В заметках к «Книге истории. Великий закон» («Шан Шу – Хон Фан») Ван Анши изложил идею о том, что небеса отделены от людей, и не следует бояться бедствий и ужасов. В вопросах управления страной и политической деятельности Ван Анши выступает за то, чтобы «восстанавливать своё сердце и своё тело, и после восстановления своего сердца и тела человек может управлять миром». Это означает, что монарх должен в первую очередь усовершенствовать сердце и тело, поднять свой нравственный уровень, а затем сможет справиться с политической ситуацией в стране.

В традиционной китайской философии «совершенствование личных качеств, ведение домашнего хозяйства, управление страной и миром» – это полный путь к формированию личности. В «Книге обрядов. Великое учение» говорится: «Тот, кто хочет показать небесам свою нравственность, в первую очередь должен хорошо править страной; тот, кто хочет управлять страной, прежде всего должен управлять своим домом; тот, кто хочет управлять своим домом, сначала должен усовершенствовать своё тело; тот, кто хочет усовершенствовать своё тело, должен усовершенствовать своё сердце, тот, кто хочет усовершенствовать своё сердце, должен быть искренним, тот, кто хочет быть искренним, должен быть мудрыми, тот, кто хочет быть мудрыми, должен изучать истину природы». Совершенствование тела – это опора истины, знаний, искренности, праведности и опора для ведения хозяйственных дел, управления страной и миром. С точки зрения древних мыслителей, любая хорошо продуманная политическая система должна в конечном счёте реализовываться конкретными людьми. Таким образом, для политиков уровень личного совершенствования имеет решающее значение, и можно сказать, что он является основой управления страной.

ЦИТАТА

Избегать дел – позор чиновникам.

Процитировано в тексте выступления на Всекитайской конферен ции по кадровой работе и в других трудах. ТОЛКОВАНИЕ По мнению товарища Си Цзиньпина, выражение «брать на себя ответственность» имеет очень большое значение. В 2010 году, работая в должности ректора Центральной партийной школы КПК, он подчёркивал, что, «когда вы оцениваете руководящий состав, очень важно смотреть, есть ли у него чувство ответственности, есть ли дух ответственности». В 2013 году на Всекитайской конференции по кадровой работе он особо подчёркнул готовность быть ответственным и отметил, что «быть принципиальным и осмеливаться брать на себя ответственность – это основные качества, которыми должны обладать партийные кадры», и наличие этих качеств должно расцениваться как важное требование к хорошим кадрам. Товарищ Си Цзиньпин процитировал это выражение для того, чтобы побудить руководящие кадры усердно работать и осмеливаться брать на себя ответственность, не уклоняться от ответственности и от реальной работы. В народе есть поговорка, что «лучше чиновнику идти домой и продавать сладкий картофель, если он не может брать на себя ответственность перед жителями». Хотя это и шутка, она также выражает ожидания масс в отношении кадров, первое среди которых- это смелость и мужество перед лицом трудностей. Ответственность- это обязанность кадров. Хорошие кадры должны осознавать то, что ответственность важнее горы Тайшань: прежде всего, необходимо придерживаться принципов партии, партийного дела; интересы народа должны быть на первом месте; нужно осмеливаться идти под знаменем партии, осмеливаться сталкиваться с трудностями, усердно работать, делать всё возможное, быть способными не только начинать работу, но и довести её до конца, быть способными к работе и способными добиваться успехов. «Крепость стебля познается на сильном ветру, и настоящее золото выдерживает жаркий огонь». За дело партии и народа кадры должны осмеливаться думать, осмеливаться делать, осмеливаться брать на себя ответственность и осмеливаться быть тем самым «крепким стеблем» и «настоящим золотом» нашего времени.

ОРИГИНАЛ

Для благородного мужа нет дела важнее, чем быть преданным миру. Хаос мира – это следование верхними и нижними слоями общества злым желаниям, лжи, мошенничеству и созданию опасности для людей. Если люди боятся трудностей, то избегают вреда, отказываются пожертвовать даже мельчайшее, пусть это будет лишь шёлк и рис, чтобы спасти мир. Если же стать верным и смелым, сдерживать себя и любить других, искоренять ложь и уважать правду, лично испытывать все страдания и не упрекать других в страданиях, жертвовать собою, то не о чем будет беспокоиться, это как возвращаться домой издалека. Потому люди подражают такому поведению, и им всем стыдно за то, что они выжили, и им стыдно, что они избегали проблем.