скачать книгу бесплатно
– Какой кошмар…
– Вот приснится такое чудище…
Все эти разговоры были такими страшными… В воображении рисовалось невероятное чудовище. Но меня аж распирало от желания увидеть наконец собственными глазами это ужасное существо.
– Ещё один пришёл! – от одного к другому донёсся до задних рядов новый слух.
– Этот поменьше будет. По всему видно, что топтуниха.
– А какие у нёе огромные когти! Наверное, она ими уже не одного шуршастика разорвала…
– Не бойтесь, – обнадёжил кто-то сбоку, – топтуны слишком большие, они не смогут пролезть в Чуландию. Мы здесь в безопасности.
От этих слов действительно стало спокойнее.
– Ещё один появился…
– Их детёныш, наверное… По росту меньше других… Отвратительно гадкий.
– Ещё идут. Ещё четверо таких же огромных, как первый.
– Заносят вещи. Какие же они громадные!
Чем больше снаружи становилось топтунов, тем сильнее волновались шуршастики в Чуландии. Мне вдруг подумалось, а что, если топтуны заполонят наружный мир настолько, что для Чуландии просто не останется места? Ведь может же такое случиться? Стало как-то не по себе.
– Детёныша называют Мишаней, – доложили с первых рядов. – А он вон тех двоих – мамой и папой.
– Какое странное имя, – размышлял я и даже не заметил, что размышляю вслух. – «Ми-ша-ня» – пока выговоришь – забудешь что хотел!
– Точно! – хохотнул Чиж. – А он своих родителей зовёт совсем как мы. Даже не верится, что у таких ужасных существ есть с нами что-то общее.
Как верно Чиж подметил! Я и сам удивлялся этим существам. Они, конечно, пугали меня, но и узнать о них побольше тоже хотелось. Может быть, если у нас есть что-то общее, то мы могли бы жить с ними в мире? Может быть, вовсе не обязательно воевать?
Снаружи было очень шумно. Я даже думаю, если бы мы тут не шептались, а говорили вслух, топтуны нас всё равно не услышали бы. Там что-то грохотало, стучало, скрипело и скреблось. Должно быть, они расставляли свои громадные вещи. Они громко топтались, от каждого шага как будто бы даже наша Чуландия вся сотрясалась. А таких шагов было очень много. Это продолжалось ужасно долго. Потом вдруг стало тише.
– Кажется, четверо огромных топтунов ушли, – передали с первых рядов.
– Значит, снаружи их осталось трое, – шёпотом посчитал я.
– Хех, не такое уж большое стадо, – усмехнулся Чиж.
И тут вдруг случилось то, чего я меньше всего ожидал. Да и все остальные этого точно не ожидали. Стена в Чуландии как-то странно дёрнулась, визгливо скрипнула и резко распахнулась. Яркий свет тут же ворвался внутрь, ослепляя бедных шуршастиков. На этот раз повезло тем, кто стоял дальше от выхода: они оказались в тени. Но даже они на мгновение остолбенели. Как так?! Разве можно попасть в Чуландию каким-то другим способом, не через маленькое отверстие, прогрызенное когда-то мышами? И тут же все разом бросились под полку – прятаться от дневного света и топтунов. Все карабкались, не разбирая дороги, по старым вещам, друг по другу, лишь бы спрятаться у самой стенки, там, где темно и куда не сможет добраться топтун. Во всяком случае, мы так надеялись.
Теперь, вжавшись в самый дальний угол, мы видели только ноги топтунихи.
– Какой кошмар! – тонким голосом возмутилась топтуниха.
«Сейчас будет нас хватать, рвать своими огромными когтями и запихивать в жуткую зубастую пасть», – подумалось мне.
– Вы только посмотрите, сколько здесь хлама! – продолжала возмущаться топтуниха, должно быть, обращаясь к главарю и детёнышу, потому что вряд ли она говорила это нам. – Какие-то коробки, нитки, фантики… А тут-то сколько барахла! Настоящая свалка! – Она легонько подпихнула ногой старые вещи на полу, забытые тут прежними топтунами.
От ужаса я не мог оторвать взгляда от её толстопятых ног, обутых в плотные коричневые туфли. Если они из такого же материала, как те, что валялись здесь, на первом уровне, то должны быть очень твёрдыми. Даже твёрже, чем стены в моей комнате, сделанной из коробки из-под печенья. Тяжело, наверное, целые дома на ногах таскать. И как-то совсем не хотелось бы попасть вот под такой ботинок топтуна.
– Ладно, я завтра с этим разберусь. Сегодня я слишком устала, – сказала топтуниха и захлопнула стену обратно.
От резкого хлопка мы все разом подпрыгнули и снова замерли. Опять стало темно, а мы все боялись пошевелиться. Так и сидели, прижавшись друг к другу, и смотрели туда, где только что были видны огромные ноги топтунихи. Вот тебе и не смогли топтуны забраться в наш мир… Вот тебе и безопасная Чуландия…
Первая добыча
Все были словно в ступоре. Ошарашенные – слабо сказано. Растерянные, даже раздавленные, как бы страшно это ни звучало. Мы впервые не знали, что делать. А самое главное, мы потеряли веру в то, что в Чуландии можно скрыться от любой опасности. Это нам ещё крупно повезло, что в тот момент, когда к нам ворвалась топтуниха, мы все были в самом низу, а не сидели на своих полках. Тогда бы она нас тут же увидела. Немного оправившись от шока, мы стали думать, как нам теперь быть.
– Когда-то давно, когда шуршастики не имели своего дома, они жили в Застенье, – вдруг сказал кто-то из шуршастиков.
Все посмотрели в его сторону и с удивлением увидели, что это дедушка Пыж. Уж от него-то никто не ожидал что-либо услышать.
– Может быть, нам снова туда переселиться?
– Но там же ужасно тесно!
– Там даже пауки не живут!
– Зато там безопасно… – сказал дедушка Пыж.
Наверняка он знал, о чём говорит. Возможно, он и сам годами скрывался в Застенье, чтоб не встречаться с другими шуршастиками.
– Топтуниха сказала, что до завтра не будет трогать нашу Чуландию, – сказал мой папа. – Так что у нас ещё есть время. Нам придётся оставить наши жилища и искать новое убежище.
Тут и там раздались вздохи.
– Временно! – поспешил успокоить всех папа. – Мы не собираемся насовсем оставлять наш дом. Мы обязательно вернёмся! А завтра нам нужно спрятаться, чтоб топтуны нас не увидели. И лучшее место для этого – Застенье. Я так понял, что топтуниха просто хочет забрать эти старые вещи. А нам главное – не попасться ей на глаза. Завтра она заглянет в Чуландию, заберёт всё, что ей нужно, увидит, что нас нет, и тогда мы сможем спокойно вернуться обратно в наши жилища.
Все немного пошушукались и решили, что папа прав. Ведь топтуны охотятся на шуршастиков, а тут посмотрят, что нас нет, значит, и охотиться не на кого. И закроют нашу Чуландию обратно. Ведь для топтунов она слишком маленькая, на одном уровне ни один топтун не поместится, даже их детёныш. У топтунов вон какой наружный мир огромный! Да, хорошо папа придумал обмануть этих коварных топтунов. А ещё хорошо, что топтуниха проболталась, что только завтра снова откроет дверь. Всё-таки удачно мы спрятались и подслушали её планы.
На задней стенке Чуландии, в самом низу, был вход в Застенье. Я даже не знал, что он там есть. Его давным-давно завалили старыми вещами и просто забыли про него, потому что покидать Чуландию и прятаться не было нужды. А теперь о нём вспомнили и принялись прокладывать к нему путь. Мы с Чижом тоже кинулись помогать, ведь это же так здорово – участвовать в чём-то вместе со взрослыми, особенно вместе с добытчиками. Мы ухватились за ботинок и попытались сдвинуть его с места. Эта штуковина оказалась очень тяжёлой.
– Ну-ка, мелочь, посторонись! – рыкнул здоровенный шуршастик с четвёртого уровня и, отодвинув нас, сам взялся за ботинок.
Мы отошли и тут же столкнулись с отцом Толстяка Рюша.
– Не путайтесь под ногами! Детям пора спать! – важно ворчал он, держась за огромную железную штуку, как будто собирался её куда-то тащить.
Спрашивается, куда и зачем? Во-первых, она неподъёмная, и, даже если бы мы все вместе за неё ухватились, всё равно не сдвинули бы с места. А во-вторых, она совсем не мешала проходу в Застенье.
Но мы отошли и от него. Нам оставалось только стоять в сторонке и с завистью смотреть, как трудятся взрослые. Всех младших отправили спать, а мы с Чижом как-то затерялись в толпе, и про нас, наверное, забыли. Постепенно нас оттеснили ещё дальше, откуда нам уже даже ничего не было видно.
– Ну и пусть! – махнул рукой Чиж.
– Подумаешь! – махнул рукой я.
До завтрашнего дня была ещё целая ночь. Если бы мы знали наперёд, что будет днём, то, наверное, провели бы её совсем по-другому. А может быть, и нет. Кто может заранее знать, как правильно поступить? Спать, когда тут творится такое, совсем не хотелось. А внимания на нас уже никто не обращал, все были заняты делом и даже не смотрели в нашу сторону. В общем, мы с Чижом не придумали ничего лучше, чем выйти наружу. Не знаю, как это получилось, ведь мы даже не договаривались. Просто посмотрели друг на друга, одновременно кивнули, словно подумали об одном и том же, и пошли к выходу. Не знаю, о чём в этот момент подумал Чиж, а я подумал, что раз появились топтуны, то, значит, появилась и добыча. И как же было бы здорово, если бы именно мы принесли первую добычу. Мы с Чижом. Пока все взрослые заняты важным делом.
Выбраться наружу не составило особого труда, несмотря на то что все взрослые шуршастики были тут – на первом уровне. Но все были заняты и нас просто не замечали. Мы быстренько прошмыгнули в круглое отверстие и тут же прижались к стене. На какое-то мгновение я совсем забыл, что не могу становиться невидимым, а тут вдруг вспомнил. И стало как-то не по себе.
– Ты чего? – шёпотом спросил Чиж.
– Я не умею маскироваться.
Почему-то произнести это было очень стыдно, словно я признавался в каком-то позорном поступке. Хотя Чиж и так прекрасно об этом знал. Я не сомневаюсь, что все шуршастики, живущие в нашей Чуландии, уже знали об этом.
– Ну и что? Когда мы в прошлый раз выходили, то тоже не умели маскироваться.
– Это другое. Тогда мы оба не умели. И топтунов тут не было.
– Во-первых, мы не знали, что их нет, и всё равно не побоялись. А во-вторых, я плохо ещё пока маскируюсь, так что можно сказать мы оба не умеем, – Чиж улыбнулся и неумело подмигнул обоими глазами.
А мне правда стало легче после этих его слов.
И мы пошли.
Осторожно, вдоль стены и даже держась за неё, мы отошли от Чуландии. Здесь, снаружи, было тихо. Должно быть, всё стадо топтунов устало и повалилось спать. Хорошо бы, если так.
Теперь здесь не было прежней пугающей пустоты. Повсюду громоздились большущие коробки, огромнейшая мебель, совсем не такая, как наша. Везде кое-как стояли и лежали вещи, большие и поменьше, но всё равно слишком громоздкие для нас. Как в таком беспорядке можно найти еду или нужные штуковины?
– Хрррр!.. – резко и громко вдруг раздалось где-то в стороне, совсем неподалёку.
Мы с Чижом присели от неожиданности и переглянулись, готовые бежать, если что.
– Хрррр… – повторился страшный звук.
Сомнений не было: только ужасный топтун мог издавать такие звуки. Мы в панике озирались по сторонам.
– Хрррр! – прорычало настойчиво и даже как-то угрожающе.
Чиж не выдержал и уже было рванул в сторону Чуландии, но я вовремя его схватил.
– Погоди! Не видно же никого, – шёпотом сказал я. – Может, они так между собой разговаривают.
– Разве можно так разговаривать? – недоверчиво покосился Чиж.
– Ну мало ли. Топтуны – что с них возьмёшь? – пожал я плечами с таким видом, будто знал про топтунов всё.
Похоже, Чиж передумал убегать, но я всё ещё продолжал держать его за рукав. Потому что если он всё-таки убежит, то я останусь здесь совсем один, а это как-то страшновато.
Мы крались вдоль стены, потом быстро перебегали по пустому месту до какой-нибудь огромной вещи, опять крались вдоль неё и снова перебегали. Страшный звук становился всё тише, значит, мы отходили от него всё дальше. Что ж, это радовало.
Ни одной нормальной маленькой штуковины, такой, которую можно было для чего-нибудь приспособить, нам не попалось – одни только громоздкие вещи. Может быть, они тоже в чём-то полезные, но их просто не дотащить до Чуландии. Да и в Чуландию они не поместятся. А уж в Застенье, куда мы все собирались переезжать, тем более.
– Снизу не видно ничего. Нужно забраться повыше, – вдруг осенило меня.
– Точно! – согласился Чиж. – Уж сверху-то мы сразу найдём какие-нибудь запасы.
Мы огляделись. Примерно в двухстах шагах стояла громадина, с которой до самого пола свешивался угол не то покрывала, не то одеяла невероятных размеров. А может быть, это вообще было не покрывало, а какая-то странная вещь топтунов, названия которой я не знал.
– Вон, смотри, там мы сможем забраться, – показал я.
И мы побежали в ту сторону. Забираться по покрывалу было трудно. Мы цеплялись за ткань, упирались в складки и ползли всё выше и выше. Успокаивало то, что если мы всё же сорвёмся и грохнемся вниз, то упадём на то же самое покрывало, а это не так больно.
Наконец мы залезли наверх. Да, с такой высоты можно было высмотреть для себя что-нибудь полезное.
– Тсс!.. – Чиж тут же зашикал на меня, толком не дав осмотреться.
Я даже не понял, чего это он шикает, ведь я же молчал и не собирался ничего говорить.
А Чиж покосился в сторону и показал туда же пальцем. Оказалось, что вот эта огромная штука, на которую мы залезли, – это кровать, и на ней спал детёныш топтуна. Мы оцепенели от ужаса. Вот мы попали-то!.. Что будет, если он сейчас проснётся и увидит нас? Ещё и своих родителей позовёт.
– Что делать? – еле слышно спросил Чиж, стараясь не шевелиться.
Я осмотрелся одними глазами, даже головы не повернул. Неподалёку, прямо здесь же на краю кровати, лежала разноцветной охапкой одежда топтуна. Можно сказать, что мы почти на ней стояли.
– Давай проверим, может, здесь есть что-нибудь? – так же тихо предложил я и едва заметно кивнул на одежду.
Не скажу, что я прямо-таки надеялся что-то там найти, но просто ничего другого мне в голову не пришло. Был ещё вариант спуститься вниз и пойти искать что-то другое, но потом я подумал, что если мы будем метаться вот так туда-сюда при первой же трудности, то в результате ничего не добудем. Нужно тщательно обследовать весь наружный мир, так почему бы не начать отсюда? А в следующий раз обследуем другое место. Зато если сейчас мы на кровати ничего не найдём, то в следующий раз уже и время на неё тратить не будем.
Стараясь не шуметь, мы осторожно прощупывали одежду топтуна, которая оказалась настолько огромной, что мы даже не могли её поднять. Поэтому оставалось только прощупывать. Что мы хотели найти? Мы и сами не знали.
– Здесь что-то есть! – обрадовался я, почувствовав сквозь ткань что-то твёрдое.
– Доставай!
– Пытаюсь… – пробубнил я, стараясь добраться до этой твёрдой штуки, со всех сторон будто запечатанной тканью.
– Я тоже нашёл! – радовался Чиж.
«Вот здорово-то! – подумал я. – Можно сказать, что в первый раз вышли и сразу с добычей вернёмся».
Наконец-то я нашёл лазейку среди этой ткани и добрался до той штуковины, которая оказалась… о, чудо! – печеньем! Не какими-нибудь крошками, а почти половинкой печенья! Вот это удача!
Теперь оставалось крепко перевязать его ниткой, чтоб удобней нести на спине. Перевязывать я уже давно научился. И разные виды узлов давно знал. Ведь я же готовился стать добытчиком, поэтому тренировался. Вот уже крепко перевязанное печенье висело за спиной. А Чиж всё ещё возился со своей находкой. Я подошёл ближе. Он крутил какую-то круглую штуковину, пытаясь отодрать её от одежды топтуна, но та, похоже, была соединена с ней накрепко.
– Это же пристёжка. Зачем тебе эта штуковина? – спросил я.
– Не знаю. Пригодится. Не с пустыми же руками назад идти, – пыхтел Чиж, откручивая свою находку. – Помоги лучше!
Мы принялись крутить её вдвоём. Точнее, Чиж крутил, а я удерживал ткань, чтоб она не закручивалась вместе с этой штукой. И вот нитки, удерживающие пристёжку, лопнули. Чиж повертел в руках свою добычу, наверное обдумывая, куда её можно приспособить. Потом пожал плечами и тоже привязал её к спине.
Конечно же, заполучив свою первую добычу, мы осмелели. Аж распирало, как хотелось скорее кому-нибудь похвастать, какие мы молодцы. Даже этот топтун, по кровати которого мы бродили, стал нам нипочём. Вон мы умудрились сколько у него всего стащить, а он спит себе и ничего не чует.
– Пойдём посмотрим на него! – совершенно ошалев от удачи, предложил я.