скачать книгу бесплатно
– Что ты видел? Перед тем, как все кончилось?
– Келли пришла сюда с вещами из таверны. А потом появились стражники. Они хотели попасть в дом, но Келли не хотела их пускать. Тогда стражники сломали дверь, затолкали Келли в дилижанс и уехали. Я остался, чтобы тебе рассказать.
– Спасибо, Аксель, – Кейра снова обняла мальчика, но на лице ее Фрида заметила настоящую боль. – У меня к тебе просьба, ладно? Только ты можешь мне помочь. Постараешься?
– Конечно, что угодно, – кивнул ребенок.
– Беги в таверну, что есть силы. Найди Феликса. Расскажи все. Передай, пусть идет к главному штабу стражи. Передай, что я буду там. Запомнил?
Мальчик повторил – и Кейра его отпустила.
– Я не ослышалась? Ты собираешься идти в штаб? Что ты там будешь делать, штурм возглавишь? – с недоверием спросила Фрида.
Соглядатай сказала привести дочь к Богам. Что будет, если Кейра пойдет прямо в огонь? Кем она выйдет оттуда? А если она погибнет? Кейра была сердцем для Фриды – ее первенцем и избранницей Богов. Во чтобы то ни стало – Кейра должна жить.
– Я должна. Там моя сестра – и я ее вытащу.
– Это одна большая ловушка! Твою сестру сделали наживкой, никто ей не навредит – потому что охота идет за тобой! Это безумие.
– Не тебе говорить о безумии, мама. Ты не знаешь, через что я прошла. Меня тоже бросили в тюрьму – а затем все рухнуло. Я не позволю, чтобы с Келли повторилось тоже самое. Я вытащу ее.
– Ты права – мне неведомо, через что ты прошла. Я могу лишь догадываться. Еще утром ты хотела бежать – лучшей возможности не будет.
– Я знаю, мама. Прямо сейчас этот город поднимается против Бальдвина, его тирании. Из-за него ко мне приходили рэкетиры. Из-за него меня бросили в темницу и объявили врагом общества. Из-за него я… чуть не погибла. И прямо сейчас Келли у него в руках, одинокая, но не покинутая. Я не могу ее оставить!
– Ты боишься его, Бальдвина. Что он сделал с тобой? Расскажи, – попросила Фрида.
Она видела, что Кейра вновь на грани срыва. Что девушка колеблется, боится сказать. Неужели это Бальдвин отправил ее в Лимб? Фрида ощутила ядовитую, жгучую ненависть.
– Это Бальдвин… убил папу, – всхлипнула Кейра.
Вот оно что. Девочка щадила ее чувства. Вся жизнь Фриды делилась надвое – до и после смерти Грега. Он умер – и она прошла на самое дно по лестнице отчаяния и боли. Она так жаждала заполнить эту пустоту, что впустила в себя Богов и их Соглядатая. Рана на ее душе зарубцевалась – но шрам останется с ней навсегда.
– Иди, дочка. Спаси свою сестру. Если у кого и хватит сил – то только у тебя, слышишь?
Кейра утерла рукавом одинокую слезу.
– Оставайся здесь, мама. Я приведу Келли – и мы вместе покинем этот город.
Она выбежала наружу, не прощаясь.
Нет, Фрида не будет сидеть сложа руки. Она любила дочь, чтила Богов, но теперь ей двигало еще одно чувство – ненависть. Бальдвин – кто он такой? Грязь на ступенях, недостойная гласа Богов! Жалкая подстилка для Императора. И он посмел решать, кому жить, а кому умереть? Посмел забрать ее Грега и лишь чудом не забрал дочь? Нет, Фрида этого так не оставит!
Для мести ей нужно оружие – послушное и смертоносное. В этом городе такое было – да только не каждый мог и управлять. Соглядатай – вот кто сможет.
– Будь сильной, девочка моя. Я иду за тобой – и я буду не одна, – пообещала Фрида.
16 Винсент
Однажды утром город проснулся и сошел с ума. Вот как начался этот день.
Винсент заночевал на рабочем месте. Кресло командора было удобным и мягким – но к утру Винсент его возненавидел. В постели с женой – вот где он должен был провести эту ночь. На старом, твердом матрасе у себя дома. Но вместо этого Винсент заснул над бумагами, которые давно перестал понимать.
Почему Астрид до сих пор от него не ушла? Сколько терпения, сколько выдержки в этой хрупкой женщине! Сколько дерзости в ее измученной улыбке… Астрид была его утешением, несла ему мир. Почему он не ценил этого, принимал как должное? Почему раз за разом давал ей клятвы – и нарушал их? Винсент не знал ответов. Может, он ее не достоин?
Помнят ли его дети, как выглядит папа? Когда он уходит – они еще спят, когда приходит – уже видят первый сон. Винсент твердит себе, что строит для них лучшее будущее. И как, получается? Все, чего добился Винсент – это город в огне. Он взял будущее своих детей – и вычеркнул оттуда самого себя, вот что он сделал.
Так почему он до сих пор здесь? Почему не вернется домой, к жене и детям? Горький ответ вертелся на языке. У него есть ответственность – перед городом и его жителями. Такими же, как Астрид. Или как Кейра, где бы она не была. Слишком много раз Винсент подводил их – может в этот раз он сделает все правильно?
Стук в дверь вырвал Винсента из задумчивости.
– Войдите.
На пороге появился Эрик. После того, как Винсент отправил его в лазарет, бедолага поубавил спеси. Эрик прокашлялся и заговорил:
– Командор. Прибыл человек от Бальдвина. Я провожу.
– Зови его сюда.
– Вам нужно это увидеть.
Винсент поднялся из своего удобного, мягкого кресла и почувствовал боль в спине. Эрик привел его на нижний ярус штаба, к скрытой лодочной станции – именно отсюда Кейра когда-то отправилась в логово зверя. Теперь незнакомые грузчики разгружали с лодок таинственные ящики – и правил этим балом один человек.
Винсент увидел лощеного юношу. И это человек Бальдвина?
– Приветствую, командор. Мы не знакомы лично. Мое имя Марвин.
Винсент знал это имя. Друг Эрика в свите префекта, племянник Бальдвина. В ту злополучную ночь именно он отдал Эрику приказ доставить Кейру на виллу префекта. Зачем, Марвин? Что ты с ней сделал?
– Чем могу…? – спросил Винсент.
– Я привез указания от Бальдвина, моего дяди. Они чрезвычайно важны, поэтому префект не доверил их никому другому.
– Что за указания? Говори.
– Бунт нужно жестко пресечь. Городской стражи – мало. Бальдвин договорился об участии частных лиц, больших патриотов Каармора. Они помогут страже утихомирить толпу.
– И кто же эти патриоты? – скривился Винсент.
Он уже догадался. Вспомнил фигуру с ружьем на балконе префектовой виллы. Бальдвин не доверял свою безопасность городской страже – его охранял личный взвод головорезов. Влиятельные семьи Дагроссы часто пользовались услугами таких «наемников», особенно если зарабатывали свое влияние по ту сторону закона. Дурные люди – и хорошие бойцы.
– Неравнодушные граждане, которые желают помочь. С ними вы сможете удвоить присутствие на улицах, командор.
Этого должно хватить. Вот только…
– У нас не хватит амуниции на всех. Твоим патриотам придется вооружаться из собственных запасов. Как тогда мы отличим их от бунтовщиков?
– Уверен, вы придумаете, командор. Добровольческий взвод уже направляется сюда. Постарайтесь не потерять слишком много людей. Лучше избегать прямых столкновений.
– Что-то еще? – нахмурился Винсент.
– Да. Все это, – Марвин жестом указал на ящики.
Грузчики как раз закончили разгружать лодки. На вид – обычные деревянные коробки без опознавательных знаков. По сигналу Марвина Винсент вскрыл одну из них – внутри были незнакомые боеприпасы.
– Это что, бомбы?
– Почти. Убить человека такими сложно, оглушить – запросто. Хлопок получается громкий, но слух восстановится через несколько часов. Против толпы действует безотказно.
Марвин говорил так убежденно, как говорят теоретики, никогда не бывавшие в уличной заварушке.
– Взрыв провоцирует панику. Люди могут погибнуть в давке, – напомнил Винсент.
– Постарайтесь уменьшить количество мучеников. Видите зачинщика – хватайте первым. Делите толпу на части, перекрывайте пути отхода. Надеюсь, ничего нового я не говорю? – улыбнулся Марвин.
– В самом деле, – мрачно кивнул Винсент. – Где мы разместим столько заключенных?
– В квартале отсюда есть склады, которыми владеет семья Оренбар. Они сдают помещения частным лицам – там много тесных кабин с дверями и замками. Не лучшие условия, но и мы не приглашали людей раздувать костры на улицах. Еще вопросы?
– Достаточно.
Винсент ощущал к Марвину стойкую неприязнь. Костюм, перчатки, блестящие туфли – все это была шелуха. Высокомерие, притворная забота – дешевые маски. Когда чистишь луковицу – за шелухой тебя ждёт белая сердцевина. В случае Марвина – Винсент даже не хотел знать, есть ли там вообще что-то.
Зачем этому ублюдку Кейра – вот что Винсент хотел знать. Он почувствовал себя одиноким – все его друзья остались наверху, а здесь были Марвин и его головорезы. Винсент не сомневался, чью сторону выберет Эрик – если дойдет до драки.
– Командор, тогда у меня есть к вам личная просьба, – Марвин нарушил молчание.
– Слушаю.
– Мне известно, что вы продолжаете поиски мутантки по имени Кейра. Вы отдали приказ схватить сестру Кейры – и сейчас она у вас в камере. Чего вы добиваетесь, командор?
Все началось с Марвина, и вот он наконец поднял эту тему. Он приказал Эрику похитить Кейру из штаба стража. Затем девушка исчезла – а Бальдвин признался, что она мертва. Винсент знал – это ложь. Непреднамеренная? Кусочек головоломки стоял прямо перед Винсентом, спрятав по четыре пальца в карманы своего пиджака.
– Дежурная проверка. Хочу понять, не причастна ли Келли к побегу своей сестры… и прочим ее злодеяниям. Мы все скорбим по командору Губерту, разумеется.
Это было похоже на покер – Винсент решил пока придержать карты.
– Командор, оставьте эти игры… Город горит, и у вас есть дела важнее, чем допрос официантки. Очевидно, это наживка. Вы верите, что Кейра придет добровольно?
– Похоже, вы знаете больше своего дяди. Он сказал мне, что Кейра мертва.
Винсент сделал ход – и вот Марвин достал руки из карманов и воздел их к темному своду.
– Кто знает, на что способны эти мутанты? В детстве дядя рассказывал мне, как они с отцом сражались против орков. Крепкие ребята, живучие. Если в Кейре есть капля порченой крови – кто знает, на что она способна?
– Когда ты видел ее в последний раз – она была мертва? – Винсент стер улыбку с лица собеседника.
– Это что, допрос? Время уходит, командор. Если хотите знать, что случилось на вилле – спросите саму Кейру. А потом верните ее мне.
– Что? – яростно выдохнул Винсент.
– Если ваша затея с наживкой выгорит, и вы схватите Кейру, немедленно доставьте ее на виллу префекта. Это приказ Бальдвина.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера: