Читать книгу Капитан моего сердца (Юлия Чепухова) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Капитан моего сердца
Капитан моего сердца
Оценить:
Капитан моего сердца

5

Полная версия:

Капитан моего сердца

Наблюдая эту картину с корабля, Клод подумал, что Алекс выбрала лошадь под стать себе. Такую же строптивую и неукротимую, как и сама. Они смотрелись вместе просто замечательно. Вздохнув полной грудью воздух этого маленького райского уголка, Клод решил во что бы то не стало приручить Алекс. «Она будет моей, эта маленькая амазонка, или жизнь моя потеряет всякий смысл…»

Весь вечер Алекс носилась с Немезидой по любимым местам. Лошадь, чувствуя радостное возбуждение хозяйки, старалась бежать еще быстрее, не уставая ни на секунду. Когда стемнело, девушка повернула неутомимую лошадь к поместью, которое в деревне изредка называли «замком Лесли». Дом и вправду напоминал старый средневековый замок с высокой каменной стеной с башнями. Не хватало лишь глубокого рва, в котором бы плескались зубастые чудовища, как шутил иногда отец. Алекс так любила представлять себя маленькой принцессой, а Скотт был ее верным рыцарем… но как же давно это было… Судорожно вздохнув, девушка отмахнулась от грустных воспоминаний и послала Немезиду бешеным галопом к дому.

Утром, спустившись к завтраку, Алекс поняла, что не одна встает так рано. В столовой сидел Клод.

– Доброе утро, гостеприимная хозяйка. – Проворчал Клод. Укор был заслуженным, так как она ускакала на Немезиде, позабыв о своих гостях.

– Доброе. Извини за вчерашний вечер, я не удержалась. – Раскаиваясь, сказала Алекс.

– Ладно, я тоже бы не удержался… Прекрасное животное.

– Спасибо за одобренный выбор. – Улыбнулась девушка.

– Какие планы на сегодня? – Сменил тему, Клод, пожирая глазами молодую хозяйку замка Лесли, хотя он уже успел привыкнуть к ее мужским нарядам.

– У меня дел всегда много. А что? Хочешь помочь?

– А почему бы и нет?

Спустя некоторое время они были заняты делами в порту, поэтому разговор был прерван. Клод долго думал и решил, что Алексе пора узнать правду о смерти ее родителей. Лучше бы он ничего не знал, но ничего нельзя изменить. Сведения, которыми располагал молодой человек, словно тяжелый камень на шее, мешал свободно дышать. Он знал правду и больше не мог ее скрывать.

– Алекс! – Позвал Клод, когда она уже собиралась пустить Немезиду в галоп, чтобы полюбоваться закатом с утеса, прежде чем отправиться в поместье.

– Вы что-то хотели, капитан Таннер?

– К чему такие условности? – Поморщился Клод. – С чего это вдруг мы снова на «вы»?

– Так мне проще всего держать Вас на расстоянии. – Улыбнулась девушка, пожав плечами.

– Хм, ладно. Раз тебе так легче… – Замолчав на секунду, Клод с надеждой спросил. – Можно мне с тобой? Я хочу поговорить.

Алекс вскинула вопросительно бровь, но молча кивнула. Они направили своих лошадей в поле и вскоре уже оба мчались наперегонки. Алекс первая взлетела на вершину утеса. С победным ржанием лошадь встала на дыбы, рискуя сбросить хозяйку. Но Алекс лишь рассмеялась, подбадривая Немезиду.

– Вижу, ты вновь победила меня. – Нехотя признал поражение Клод. – Но знай, прекрасная амазонка, так будет не всегда… – Добавил он, лукаво улыбаясь, отчего Алекс смутилась, а сердце забилось быстрее.

– Немезиде нет равных. – Справившись с собой, упрямо вздернула подбородок Алекс. – Вы хотели поговорить со мной. О чем же?

– Алекс! – Взорвался Клод. – Не надо делать вид, что между нами ничего не было. Даже если ты будешь холодна ко мне, я не отступлюсь. – Затем, немного успокоившись, продолжил. – Я не хотел бы ворошить прошлое, но, по-моему, если я знаю правду, я не должен ее скрывать.

– О какой правде идет речь? – Не понимая о чем он, спросила девушка.

– Я говорю о смерти твоих родителей. – Спокойно сказал Клод. Алекса вскинула голову, окатив его холодным взглядом.

– Это был несчастный случай, они попали в шторм…

– Так сказал твой дядя. – Резкий тон, которым были сказаны слова, не понравился Алекс. Сомнение неприятными коготками заскребло на сердце.

– Что ты этим хочешь сказать? – Тихо произнесла Алекс, отвернувшись от него.

– Прежде, чем я все тебе расскажу, хочу спросить… – Алекс молча кивнула. – Как назывался корабль, на котором плыли твои родители?

– «Летящий по волнам»… – Шепнула Алекс, глядя на алеющий горизонт.

– Значит, я был прав. Черт! – Пробормотал Клод, затем, глубоко вздохнув, продолжил. – Алекс, мне неприятно это говорить, но твои родители погибли не из-за шторма. Причиной их смерти стали… – Алекс, резко обернулась к нему. В ее глазах полыхало пламя. Пламя боли и ярости, которую девушка, догадываясь, что он хочет сказать, еле сдерживала.

– Договаривай! – Это простое слово было, словно приказ, которому нельзя было не подчиниться.

– Причиной смерти твоих родителей стали пираты. – Даже после этих слов девушка внешне казалась невозмутимой. Ее состояние выдавали лишь руки, которые с такой силой сжимали поводья Немезиды, что аж костяшки пальцев побелели.

– Откуда?… – Ее шепот напоминал шелест ветра.

– «Летящий по волнам» принадлежал судовой кампании моего отца, которая теперь перешла ко мне. Один из матросов во время боя упал за борт. Он чудом выжил и добрался вплавь до Вашингтона. Алекс, он все рассказал. Я же узнал о случившемся от своих матросов, но и тогда я не знал, что чета Мэлори находилась на борту того корабля.

Повисшая тишина, казалось, давила на плечи неимоверной тяжестью. Ярость, которая поднималась с каждой секундой в Алекс все больше, была почти ощутимой на ощупь. Ее лицо было смертельно бледным и лишь глаза, которые сверкали сейчас как сотни изумрудов, безмолвно кричали об израненной, но живой душе.

– Кто? – Бросила, как выстрелила Алекс.

– Прости, что?…

– Я прошу тебя, назови мне имя. Имя, того ублюдка, кто виновен в смерти моих близких.

– Алекса… Я не…

– Назови мне имя, Клод! – Прошептала девушка, прожигая его насквозь взглядом.

– Джек Стоун. – Ответил, сдавшись, Клод.

– Стоун… – Медленно, закрыв глаза, повторила девушка, словно смакуя собственную боль. – Считай, что старуха Смерть занесла его в свой длинный список… – Она вдруг резко дернула за поводья. Немезида встала на дыбы, дико заржав, и как только копыта коснулись земли, лошадь сорвалась с места, унося в бешеной скачке свою хозяйку.

«Ее дядя все это время знал и скрывал… Но корабль принадлежал мне, значит, я был должен сказать! Черт! Что я наделал?…» – думал Клод, глядя вслед всаднице с пламенными волосами на черной лошади, скакавшей в сторону темного леса.

7

Следующие три дня Клод практически не видел Алекс. Все это время она была занята делами в порту и на судовой верфи, проверяя дела кампании. Но со слов своих матросов, Клод узнал, что герцогиня приказала отремонтировать «Принцессу Ночи» до ее возвращения, добавив на корабле дополнительные яруса пушек и приказав тайком закупить оружие. И он прекрасно знал для чего. «Она будет мстить… И не успокоится пока не найдет и не убьет мерзавца.» Как не кстати все это, ведь ему нужно в Вашингтон, и в то же время он не может оставить ее в таком неукротимом и непредсказуемом состоянии.

На рассвете четвертого дня «Сирена» покинула тихую гавань Сент-Мэриса. Плавание проходило успешно. Днем Клод и Алекс занимались каждый своим делом, а ночью бросались в объятия друг друга с всепоглощающей страстью. Девушка решила насладиться последними мгновениями встречи с Клодом сполна. Прекрасно понимая, что они с Таннером больше никогда не увидятся, Алекс в первую же ночь плавания молча пришла в его каюту. Клод без слов ее понял.

– Сегодня наша последняя ночь. – Тихо сказала Алекс, когда они оба уставшие и удовлетворенные лежали в объятиях друг друга. – Завтра мы достигнем берегов Америки…

– Я знаю. – Также тихо ответил Клод. – Алекс, я люблю тебя.

Девушка повернула к нему лицо и столкнулась с серебристым ласкающим взглядом. В этот момент она поняла, что больше не может молчать.

– Я знаю. А еще я знаю, что тоже влюбилась в одного капитана, который на моем судне простой матрос… – Улыбнулась Алекс, глядя на удивленное лицо Клода. – Что такое?

– Так это меняет дело! – Радостно шепнул он. – Я улажу все дела в Вашингтоне и…

– Нет. – Мягко перебила его девушка.

– Почему? Ты не хочешь, чтобы я был рядом? – Сник Клод. Видя, как потухли его глаза, девушка разочарованно вздохнула.

– Не все так просто. И ты прекрасно это знаешь… – Алекса села на кровати, прислонившись к стенке каюты. – Вот-вот начнется война (Действия происходят в 1812 году, в то время, когда началась Англо-Американская война, война за независимость Штатов от Великобритании). А мы, как это ни грустно, по разные стороны баррикад. Я – англичанка, Клод. А ты – американец, морской офицер. Тебе не дадут в такое время так просто уйти в отставку – это можно принять за измену. – Видя, что он хочет возразить, Алекс мягко закрыла ему рот рукой и продолжила. – Я не хочу, чтобы ты пострадал. Нам придется расстаться и заняться каждому своим делом. Тебе нужно будет готовиться к войне…

– А какое же твое дело?! – Вспылил Клод, зная, что она права. Тяжело вздохнув, он тихо продолжил. – Можешь не отвечать. Я знаю, ты жаждешь отмщения. И ты, наплевав на свою жизнь, ринешься искать Стоуна.

– Это не каприз, это – долг, ты должен меня понять. – В ее голосе вновь послышался вызов, от чего Клод невесело ухмыльнулся.

– Я понимаю, но мне от этого легче не становится. Но пообещай хотя бы, что ты будешь меня ждать. И эта война будет для меня не так ужасна. – Прошептал Клод, притягивая девушку к себе.

– Я буду тебя ждать… – Она изо всех сил прижалась к нему.

– Все закончится, мы снова будем вместе, вот увидишь. Я обещаю.

– Не говори того, в чем не уверен, ведь мы можем погибнуть каждый в своей войне… – Прошептала Алекс, уткнувшись ему в плечо.


День выдался жарким, люди на берегу сновали туда-сюда, спеша по своим делам. В порту стояли дюжины кораблей, поэтому никто не заметил еще одного, который только что причалил.

– Джордж, сегодня можете отдохнуть. Завтра займемся грузом. – Говорила Алекс, спускаясь со старпомом по сходням на берег. Конюх уже привел для нее лошадь из поместья на окраине Вашингтона. – Я отправляюсь в особняк Лесли, хочу «обрадовать» дядю. Я вижу его корабль, значит, он все еще здесь, что очень кстати.

Вскочив на отдохнувшего жеребца, Алекс обернулась и увидела Клода, который со своими матросами появился на палубе. О Боже, как же она ненавидит расставания. В груди начала подниматься тоска, от которой хотелось, как волчице, выть на луну. Вот он увидел ее и теперь смотрел так, будто хотел запомнить такой, как сейчас – в черной шелковой рубашке, в брюках, высоких сапогах, со сверкающей на солнце шпагой на бедре, верхом на великолепном гнедом жеребце…

– Прощай, Таннер. – Одними губами прошептала девушка, удерживая непрошенные слезы.

– До скорой встречи, Лесли. – Вторил ей Клод, улыбаясь.

Алекс улыбнулась в ответ, развернула лошадь и углубилась в бесконечные улицы Вашингтона, под восторженные взгляды зазевавшихся моряков.

8

Зайдя в дом, девушка поежилась от холода, который сковал ее душу. Она первый раз была здесь после смерти родителей. Дом теперь казался таким пустым без веселого смеха мамы, раскатистого баса отца и разных проделок Скотта.

– Дядя Том дома? – Спросила Алекс вошедшего в гостиную старого дворецкого Фила, который прервал поток грустных воспоминаний.

– Да, миледи. Его светлость в библиотеке. С приездом Вас.

– Вели приготовить мою комнату и горячую ванну.

– Будет исполнено, миледи. – Он, как всегда, бесшумно покинул комнату.

Девушка отправилась в библиотеку, которая располагалась в другом крыле дома. Открыв резную дверь, она увидела дядю, который сидел за столом и хмуро глядел на бумаги, разложенные перед ним. Видно он о чем-то задумался, потому что не обратил внимания, что кто-то вошел в комнату. Он был старше Алекс лет на пятнадцать, был спокойным и рассудительным, в отличие от Мэлори-старшего. В тот день на корабле, вместе с родителями Алекс, погибла молодая супруга Тома. Они были женаты полгода, и Эмми носила под сердцем их первого ребенка. Дядя Том редко выдавал свои эмоции. И в этот раз никто не видел его горя. Он хранил его в своей душе, тихо по ночам, в одиночестве оплакивал свою жену и не родившегося сына, а днем он не отходил ни на шаг от Алекс и Скотта, понимая, что им сейчас во много раз труднее.

Алекс прислонилась к косяку двери, тот предательски скрипнул. Том поднял голову и увидел любимую племянницу. Он, улыбаясь, встал и направился к ней, чтобы обнять:

– Я думал, что ты уже в Англии, собираешься к открытию сезона, к балам, вечеринкам…

– Перестань, дядя. Ты прекрасно знаешь, что я их терпеть не могу.

Том заметил хмурое выражение лица племянницы, странно поблескивающие глаза и серьезней спросил:

– Алекса, я очень рад видеть тебя, но что ты делаешь в Вашингтоне?

– Привезла груз, пассажиров и, конечно же, приехала повидать тебя.

– Алекса, мы только расстались… Ты отправлялась домой. – Том с замешательством смотрел на Алекс. – Присядь, милая. Ты, вероятно, ужасно устала. – Не спрашивая, Том налил ей и себе бренди. Алекса взяла протянутый бокал, но не стала пить. – Неужели ты так по мне соскучилась, что решила вновь вернуться в Америку. Судя по времени, которое ты потратила на дорогу, ты и недели не провела дома. Что случилось? – Спросил, наконец, Том, видя, что Алекса мрачнее тучи. Прислонившись к столу, он с тревогой глядел на племянницу.

– Да, дядя, кое-что случилось. Мне очень хотелось увидеть тебя и поговорить. – Ее тон вовсе не понравился Тому. Она говорила холодно, резковато и смотрела враждебно.

– Алекса, ради Бога, о чем ты так хотела поговорить со мной, что бросила все и приплыла аж на другой континент? И о каких пассажирах идет речь? Я ничего не понимаю! – Взорвался он.

– О капитане Таннере и его матросах. – Невозмутимо ответила девушка, грея превосходный напиток в руках.

– Допустим. И где же ты их встретила? – Так и не получив достаточно полного ответа, не унимался Том.

– Я их не встретила, а освободила из пиратского трюма.

– О Боже! – Выдохнул Том, импульсивно поддавшись вперед. Быстро взяв себя в руки, он залпом допил свой бренди. – Что ж, это частое явление в наше время. Пираты… Потери были?

– Незначительные. «Принцесса» в порядке. – Сухо бросила Алекса. – Головорезы направляются в Лондон на суд.

– Хм, занимательная история. – Окончательно вернув себе хладнокровие, буркнул Том. – Так о чем же ты хотела поговорить со мной?

– О том, чьей спасительницей я стала. – Грустно улыбнувшись, сказала Алекс, разглядывая янтарную жидкость.

Задумавшись на секунду о серебристых глазах и манящей улыбке, девушка взглянула на дядю. Тот ожидающе смотрел на нее. Алекса сделала первый глоток.

– Он представился как капитан Таннер Фредерик Клод, граф Хокхерст. – Смакуя бренди, девушка с интересом наблюдала за дядей. На его лице промелькнуло удивление, а затем растерянность. Вздохнув, Том сказал, глядя в глаза племяннице:

– Ну, теперь все встало на свои места. Ты познакомилась со старшим сыном Хокхерстов. И…?

– И… он рассказал мне интересную историю, дядя. – Закончила Алекса.

Только теперь он разглядел в родных глазах осуждение и гнев. «Она все знает», – пронеслось у него в голове. Будто гора свалилась с его плеч. Не в силах больше выносить ее тяжелый взгляд, он отвернулся к окну.

– Я так понимаю, он сообщил тебе подробности гибели «Летящего». – Тихо начал он. – Да, Алекса? Я вижу в твоих глазах ненависть. Что ж, я заслужил ее… Теперь ты все знаешь. И что теперь? Что изменилось? Их не вернуть… ты ничего не сможешь с этим поделать…

– Да, я не смогу их вернуть… – Ее голос был хриплым, но в нем была скрытая сила, которая заставила Тома вновь взглянуть на племянницу. – Но они будут отмщены… как и мой брат. – Боль в ее глазах уступила твердой решимости. – Скажи мне только одно. Почему ты скрыл это от нас?

– Я… Да, конечно… Ты имеешь право знать. Смерть родителей – большой удар для детей. Я не хотел ранить вас еще больше. Наоборот, я хотел вас уберечь… Уберечь от моря. Я думал, вы его возненавидите, но оно, видимо, у вас в крови, как и у Фреда. Я хотел уберечь вас, как не уберег Эмми, от опасностей, которые таит в себе океан. Пойми меня, Алекса. – С надеждой проговорил Том и тише добавил. – И прости.

– Дядя… – Девушка бросилась к нему на шею. – Как я могу ненавидеть тебя, если ты единственный, кто остался у меня от семьи. Ты хотел как лучше… ты старался ради нас… – Шептала Алекс. Том вдруг осознал, что этого момента он боялся больше, чем раскрытия его тайны. Алекса искренне простила его, а вот он не мог простить себя.

– Ты знаешь, кто повинен в их смерти? – Этот вопрос вертелся у него на языке с того момента, как он понял, что племяннице все известно.

– Да. – Алекса мягко отстранилась от Тома. – И зная наперед, что ты мне сейчас скажешь, отвечу. Я не отступлюсь, не поверну назад.

– Я не уверен, что это хорошая затея…

– Дядя, прости, но я уже приняла решение. Я найду и отомщу. Сейчас это самая главная цель в моей жизни. – Повернувшись, чтобы уйти, Алекса добавила. – Я не виню тебя ни в чем. Ты прав, что поступил так. Правильно, что я все узнала сейчас… Я стала старше и опытнее, чем была тогда. И он поплатится, что встал на моем пути. Послезавтра на рассвете я отплываю. Плывешь со мной, или остаешься – решать тебе. А сейчас, извини, я устала и хочу немного отдохнуть.

И с этими словами девушка покинула библиотеку, тихо закрыв за собой дверь.

«А чего я хотел добиться своей ложью?» – думал Том, глядя на закрытую дверь. – «Она все равно когда-нибудь узнала бы правду. И я не в силах ей помешать… Как жаль, что такое юное создание, вместо того, чтобы кружить на балах в танце, стоит за штурвалом огромного корабля и сжимает в руке абордажную саблю. Да, порой я не могу понять, что преподнесет судьба моей маленькой Лекс за очередным крутым поворотом…»

9

– Лекс, откроешь мне свои планы? – Спросил Том, зайдя вечером в каюту капитана. Прошла неделя, как они отплыли из Америки, а Алекс была молчалива, все время смотрела на горизонт, о чем-то думая.

– Конечно, дядя. – Алекс оторвалась от судового журнала, как кошка потянулась, а потом продолжила. – Зайдем на Сент-Мэрис, оставим товар. Я проверю, как ведется работа на «Принцессе ночи». Я внесла маленькие поправки в его планировке, а затем отправимся в Лондон.

– Лондон?! – С интересом спросил Том. Он не оставлял надежды отговорить племянницу от этой опасной аферы. После разговора с Алексой в Вашингтоне Том не думал ни секунды – он поедет с ней хоть на край света, лишь бы уберечь от любой опасности. – Зачем?

– Хочу навести справки об этом Стоуне. Вдруг мне повезет и о нем кто-нибудь слышал. Попрошу своих ребят провести пару вечеров в тавернах. В конце концов, они заслужили отдых.

– Что ж, пусть будет Лондон, капитан Лесли. – Смирившись, ответил Том.

Следующий день выдался не самым радужным. Шел моросящий дождь, туман застилал густой пеленой пространство вокруг, дул пронизывающий ветер.

– Капитан!

– Да?!

– Корабль… флагов я не вижу…

Остальные слова матроса потонули в реве пушечного залпа.

– Коротко и по существу. – Буркнула Алекс, бросившись к штурвалу. – Занять позиции, слушать мои команды! Открыть амбразуры! Пушки к бою готовь!

Тут к Алекс подбежал встревоженный Джордж.

– Капитан, я не уверен, но, по-моему, это Лафитт…

– С чего ты это взял?

– Видел его корабли раньше.

– Хорошо. Зато будем знать, с кем имеем дело. – Усмехнулась Алекс, крутанув руль.

– Алекс, – старый друг сжал плечо девушке, – про него говорят, что он – гроза всех Карибов. Поверь, это заслуженные слова… он всегда выходит победителем…

– Не в этот раз, Джордж. Покажем ему, кто хозяйка этих морей. – Улыбнувшись старпому, девушка продолжила отдавать приказы. – Мне нужна тишина! Мертвая тишина, чтобы можно было услышать писк крыс в трюме! Смитт, иди сюда. Я говорю – ты громко повторяешь. О каждом маневре пирата докладываешь незамедлительно. Понял меня? Отлично. Пушки готовы? А теперь – тишина!

Алекс направила судно в сторону пирата. Матросам был не понятен приказ капитана, но никто не посмел ослушаться. Девушка решила повторить сложный маневр отца, о котором тот рассказал однажды. Он назвал его «Корабль-призрак»: на судне полная тишина, а рулевой всматривается и вслушивается в противника и перед самым выстрелом врага разворачивает корабль так, что все выстрелы пролетают мимо. Ветер благоприятствовал и «Сирена» играла с пиратом, как кошка с мышкой, медленно приближаясь для абордажного боя и оставаясь при том неуязвимой.


– Ничего не понимаю! – Раздраженно хлопнул кулаком по борту пират. – Почему эта посудина еще на плаву?! Увиливает от наших залпов, словно чертов призрак!

– Этот метод устаревший. Остерегайся, тот, кто его знает всегда выходит победителем. Наш противник, вероятно, далеко не новичок…

– Не мели вздор, Эндрю! Я тоже не вчера появился на свет и не многие смогли меня победить. Дай мне лучше подзорную трубку. Хочу взглянуть на нашего смельчака. – Старпом подал капитану трубу и последний начал всматриваться в корабль-торговец. Через пару секунд пиратское судно сотряс очередной залп торговца, который едва не достиг цели, обдав команду разбойников фонтаном морской воды. А спустя еще пару секунд на корабле раздался хохот капитана: – Не может быть! Глазам своим не верю! Дочь Посейдона осчастливила меня своим присутствием!

– О чем ты?! – Недоумевая поведением капитана, спросил старпом.

– На! Взгляни на нашего противника, Эндрю! Это женщина!

– Нет… не может быть… – Бормотал Эндрю, глядя на амазонку с развевающимися огненными волосами.

– Прекратить пальбу! Пусть подойдет ближе. Я хочу устроить переговоры. – Принял решение капитан.

– С каких пор Лафитт предлагает переговоры первым?! – Удивленно изогнул бровь старпом.

– С тех самых, когда моим противником оказалась эта прекрасная «Сирена»… – Сказал Лафитт, глядя как женщина умелой рукой, приблизила торговец на достаточно близкое расстояние.


– Чего они хотят? Почему прекратили стрельбу?! – Удивленно спросил Том.

– Они либо заманивают нас в ловушку, либо хотят переговоров. – Угрюмо бросила Алекс. – Приготовьтесь ребята, будьте начеку. Пиратам нельзя доверять.

На кораблях, стоявших бок о бок, воцарилась мертвая тишина, которую разбил в дребезги звонкий голос:

– Чего вы хотите? – Крикнула Алекс, обнажив абордажную саблю.

– Переговоров! – Ответил гибкий, не очень высокого роста, испанец. – На вашем корабле, красавица.

– С чего бы мне вдруг довериться вам и пустить вас на свой корабль? – Насмешливо бросила Алекс.

– Соображает… – Прошептал Лафитт, а громче добавил, – Я не прошу вас довериться мне, ведь я прекрасно знаю, что вы не пойдете ко мне на корабль, ведь так?

– Правильно. Я не оставлю корабль и команду в вашем присутствии.

– Так как же поступим: продолжим наше сражение или поговорим? – Девушка видела на красивом лице пирата насмешку и интерес. Он не выглядел устрашающе, и Алекса решила рискнуть.

– На мой корабль может подняться только капитан и его старший помощник!

– Как скажете, миледи. – Он отвесил ей шутливый поклон.

Через пару минут Лафитт и Эндрю были на борту «Сирены». Окинув восхищенным взглядом девушку, уверенно сжимающую саблю в руке, Лафитт сказал:

– Вы также прекрасны, как и смелы.

– Это все, что вы хотели сказать, оказавшись на борту вражеского судна? – Холодно улыбнулась девушка.

– Я вижу, что ваш язычок острее игрушки, которую вы сжимаете в руке. – Заметив, что изящные пальцы сжали рукоятку сабли сильнее, пират сменил тему. – Нет, я не только это хотел сказать. Я уважаю противника, который равен мне по силе, особенно если этот противник – женщина. Не скрою, я поражен, что вы знаете такую старую методику ведения морского боя. Скажите мне, где вы научились ей, если это не секрет.

– Это не секрет. – Сказала девушка, глядя в карие глаза пирата. Зная его всего лишь пять минут, Алекс было на удивление легко с ним общаться, будто она знает его много лет. – О ней мне поведал отец, и сегодня я в первый раз ею воспользовалась.

– Я польщен. И как ваш эксперимент, красавица? Удался?

– Удался. Ведь ни один ваш выстрел не достиг цели. Значит, победа за мной. – Сказала девушка, увидев веселые искорки в глазах пирата.

– Вот как? – Он был искренне удивлен. – Не боитесь? Ведь последнее слово за мной.

– Нет, не боюсь, месье Лафитт.

Пират улыбнулся. Она знала, с кем общается: с грозой всего Карибского бассейна. Она была либо слишком умной и смелой, либо совершенно глупой и самоуверенной. Этого он понять не мог. Ее зеленые, искрящиеся жизнью глаза… Он где-то их видел, но не мог вспомнить где. Решение вдруг пришло ниоткуда, и слова вырвались сами собой:

bannerbanner