скачать книгу бесплатно
– Кто-то тут побывал, – сказал Мифлин, сдвигая шляпу на затылок. – Но следов не видать. Похоже, это кровь, Вик.
– Да, похоже, – подтвердил я.
Подошел Гарри, второй полицейский:
– Если тело где-то здесь, то надо искать вон там. – Он показал дубинкой на заросли кустарника. – Туда шла тропа, но ее заровняли.
– Поглядим, – сказал Мифлин.
Я остался на месте, а они отправились обыскивать кусты. Я ни о чем не думал, только смотрел, как лучи их фонариков шарят в зарослях.
Вдруг они оба встали и наклонились. Я вытащил сигарету, зажал ее пересохшими губами, но забыл прикурить. Копы долго что-то рассматривали. Эти минуты мне показались вечностью.
Наконец Мифлин выпрямился и крикнул:
– Вик, она здесь!
Я отшвырнул незажженную сигарету и на плохо сгибающихся ногах подошел к ним.
При резком свете фонариков Дана была похожа на куклу.
Лежала на спине, песок забился ей в волосы, глаза и рот.
Она была совершенно голая. Лоб размозжен пулей. Руки застыли у лица, пальцы скрючены. Судя по виду ее исцарапанного, измазанного песком тела, кто-то взял ее за ноги, проволок лицом вниз и без жалости швырнул сюда, как мешок с мусором.
Ужас, застывший на ее лице, заставил меня похолодеть.
Глава вторая
1
Я вышел на улицу из полицейского управления. Серый закат уже занимался над линией небоскребов на горизонте. Было без пяти шесть, и я чувствовал себя выжатым как лимон.
Пока санитары из морга заносили Дану, я позвонил Пауле. Она велела мне приехать к ней сразу после того, как я разделаюсь с полицией, и я пообещал так и сделать.
Паула была потрясена – это чувствовалось по голосу, но тем не менее мы с ней ни слова не сказали о задании Даны. Мы понимали, что говорим через полицейский коммутатор, и значит, нас слушают очень внимательно.
Мифлин задавал массу вопросов, но я не мог ему рассказать про Серфа, а все остальное было не важно. Просто ответил, что понятия не имею, отчего Дану застрелили и что не давал ей заданий. Он напирал снова и снова, но так ничего из меня и не выжал.
Наконец Мифлин объявил, что должен поговорить с капитаном полиции Брендоном, когда тот приедет, и что они мне сегодня же утром позвонят. Я сказал, что буду в их полном распоряжении, и направился к двери. Ему явно не хотелось меня отпускать, но и задерживать меня он больше не мог.
Коп, стороживший выход, набычился, когда я проходил мимо него. Ничего личного в этом не было. Копы в Оркид-Сити известны своей быковатостью. Я скорчил ему точно такую же физиономию и вышел на улицу. Сразу удалось поймать такси. Я назвал адрес Паулы и поехал на Парк-бульвар.
Дверь открыла сама Паула. Как ни удивительно, она оказалась полностью одета и выглядела свежей как огурчик.
– Заходи, – пригласила она меня внутрь. – Кофе готов. Он тебе сейчас точно не помешает.
Паула – высокая брюнетка с холодными и внимательными карими глазами. А губы у нее как у бизнес-леди: сжаты, но того и гляди укусят. Она быстро соображает, никогда не теряет присутствия духа, да и вообще с ней легко работать. О силе ее характера говорит то, что за многие годы сотрудничества я ни разу даже не пробовал с ней переспать, хотя соблазн пару раз возникал. Может быть, оттого, что мы познакомились еще во время войны. Она служила шифровальщицей в Управлении стратегических служб, а я имел дело с их агентами. Именно она тогда подала мне идею создать «Юниверсал сервисес» и даже одолжила денег на первые полгода. Мы пять лет шли вместе через все удачи и неудачи. Бывало и плохое и хорошее. И я уже не смотрел на нее как на девушку. Ну, то есть не то чтобы она была некрасива, совсем нет. Но мы слишком хорошо знали друг друга, чтобы затевать роман. Она такие порывы пресекала каким-нибудь саркастическим замечанием, так что второй раз к ней уже никто подкатывать не решался. И несмотря на это, мы отлично ладили.
– Не надо кофе, – отмахнулся я.
Мне все еще было не по себе после той находки.
– Слушай, ты бы съездила к Дане на квартиру. Может, у нее остались копии отчетов? А я поеду к Серфу.
– Не волнуйся, Вик, – успокоила она меня. – Все уже сделано. Я только что звонила Серфу, а Бенни прямо сейчас находится у Даны на квартире.
– Ну да, спасибо. Мог бы догадаться, что ты все устроишь. – Я присел. – Так, значит, ты звонила Серфу? И что, он не спал?
– Спал. Но быстро встал, – ответила она.
Паула налила большую чашку черного кофе, затем она подошла к буфету и добавила из графина в ту же чашку немного бренди. Такая у нее была привычка. Паула считала, что черный кофе стимулирует лучше, чем виски.
– Это ужасно, Вик. Бедная девочка…
– Да, – кивнул я. – А что Серф?
– Он чуть с ума не сошел. Но ты же не сказал копам, что Дана работала на него?
– Не сказал. Я водил Мифлина за нос. Только не знаю, как долго удастся его дурачить. Он же не идиот. Серф будет настаивать, чтобы мы держали слово не выдавать его.
– Еще бы, – заметила Паула, наливая вторую чашку уже для меня. – Если мы скажем копам, что Серф нанял «Юниверсал сервисес» следить за своей женой, то на этом наш бизнес и кончится. – Она налила в чашку бренди и поставила ее передо мной. – Серф предупредил, что будет все отрицать. И если мы на него дадим показания, он подаст на нас в суд за клевету.
– И ему нет никакого дела до того, что нас в конце концов могут обвинить в соучастии за сокрытие информации?
– Разумеется.
– Итак, что же получается? Мы дали слово его не выдавать и взять это слово назад не можем. Мне все это не нравится, Паула. Правила правилами, но мы их вводили не для того, чтобы мешать расследованию убийства.
– Скажи лучше, ты понимаешь, почему ее убили?
– Толком нет. Может, она вышла на того, кто шантажировал Аниту, и этот тип решил убрать свидетеля?
– А как ее убили?
– Выстрел в голову из сорок пятого калибра примерно с пятнадцати метров. Меткий стрелок. Чего я никак не пойму, так это зачем он забрал ее одежду. – Я допил кофе, встал и принялся шагать по комнате. – Нам надо найти этого стрелка, Паула.
– Ты хочешь, чтобы мы сами взялись за расследование?
– Вот именно. И начиная с этой минуты мы не будем заниматься ничем другим, пока не найдем убийцу. А когда найдем, то подумаем, как его наказать, не впутывая в это дело Серфа.
– А нельзя все рассказать Мифлину? – спросила Паула. – Ты же с ним в хороших отношениях. Может, он согласится не впутывать Серфа?
– И не думай. Он тут же донесет Брендону, а как нас любит Брендон, ты сама знаешь. Нет, так дело не пойдет. Копам ничего говорить нельзя. Они тут же захотят побеседовать с миссис Серф, а этого не потерпит мистер Серф. Если он клянется, что будет все отрицать, то, значит, так оно и будет. У нас вообще нет доказательств, что мы на него работали. Денег он нам не платил и теперь, похоже, не заплатит. Зато мы получим от него иск за клевету, который подорвет нашу репутацию.
– Вик, мне это не нравится. Если полиция найдет убийцу и тот все расскажет, мы окажемся преступниками.
– Ну да. Только как они его найдут? У них ни одной зацепки. Мы скрыли все улики, и именно поэтому нам самим и надо расхлебывать эту кашу. А кроме того, я лично заинтересован в раскрытии убийства Даны. Нельзя позволять убийце моей сотрудницы остаться безнаказанным.
– И с чего начнем?
– Я хочу прямо сейчас поговорить с миссис Серф.
Паула покачала головой:
– Не получится. Она сбежала.
Я уставился на нее с зажженной зажигалкой, забыв прикурить:
– Сбежала?
– Я попросила Серфа о встрече с ней, но он отказал. По его словам, она собирается уехать из города как можно скорее. Сейчас она уже в пути.
– Значит, надо ее найти. Она знает, кто убийца.
– Именно это я и сказала Серфу. А он ответил, что ничего она не знает. И что если мы не прекратим ее преследовать, то будем отвечать перед ним.
– Найдем, пусть не сомневается, – заверил я Паулу.
– Только отчего ты так уверен, что шантажист и есть убийца? – спросила она. – О том, что шантажист вообще существует, мы знаем со слов Серфа. А может быть, она помогала своему любовнику?
– Я поговорю с дочерью Серфа. Она не любит Аниту. Может быть, согласится что-то рассказать.
– Хорошая мысль. С кем еще переговорить?
– Есть еще парень, который нашел сумку. Оуэн Лидбеттер. Правда, тут я не знаю, что лучше: дать копам его допросить и потом выведать все у Мифлина или самому этим заняться? Если Мифлин узнает, что мы ведем допросы, он заподозрит неладное. А этот Лидбеттер может нас выдать.
– А что, если заплатить ему за молчание? – спросила Паула.
Она была твердо уверена, что с помощью денег можно сделать что угодно.
– Наверное. Я попробую. Дальше. Есть еще этот Барклай, с которым встречалась Анита. Дана писала, что они любовники. Я покопаюсь в его прошлом. Очень может быть, что он-то нам и нужен.
– Если в этом деле замешан шантажист, то я бы потрясла еще и Баннистера, – сказала Паула. – С тех пор как он занялся тут бизнесом, без него не обходится ни одна уголовщина. Зачем, спрашивается, миссис Серф звонила ему накануне вечером? Что там было такого срочного? Если это выяснить, все встанет на свои места.
– Хорошо, пусть Бенни займется Баннистером, а Керман Анитой. – Я снова закурил и продолжил: – Поручим Керману узнать побольше о прошлом Аниты. Может, накопает что-нибудь полезное. А я поговорю с Натали Серф.
– Действуй побыстрее, Вик, – сказала Паула.
Она сохраняла полное спокойствие. Вообще, чтобы ее растревожить, надо очень постараться.
– Если копы выйдут на убийцу раньше, чем мы, тогда… – И она состроила гримасу.
Вдруг раздался звонок в дверь. Мы оба подскочили.
– Полиция, наверное, – сказал я.
– Да нет, это Бенни. Я велела ему приехать сюда, как только он осмотрит квартиру Даны.
Она пошла открывать и вскоре вернулась с Бенни. Обычно добродушный, малый сейчас был явно напряжен.
– Нет, ты видал когда-нибудь такое, Вик? – начал он взволнованно. – Надо из-под земли достать этого гада, который ее убил. Я прямо сам не свой! Лучшая девчонка из всех, с кем я работал!
– Ладно, хватит! – оборвал я его. – Скажи лучше, нашел ты связь между Серфом и убийством?
Бенни взял себя в руки.
– А то как же, – ответил он. – Нашел ее тетрадь наблюдений и копию последнего отчета. И еще кое-что. Правда, не знаю, откуда это. Должно быть, не ее. Вот, лежало у нее под матрасом.
И он выудил из кармана и бросил на стол бриллиантовое колье Аниты Серф.
2
Мы с Бенни отправились завтракать в бар Финнегана. Было чуть больше половины восьмого, но Керман уже сидел в баре и мучился от нетерпения.
Мы уселись за стол, и к нам подошел сам Пэт Финнеган – здоровенный детина, все его лицо было в шрамах: он получил их в драках, когда работал на лесозаготовках.
– Хреново, мистер Маллой, – сказал он, протирая стол. – Я только что прочел в газете. Жаль ее. И кто бы это мог сделать?
– Пока не знаю, Пэт, но мы обязательно узнаем, – ответил я. – А пока дай-ка нам омлет с беконом и побольше кофе. Поработаем сегодня.
– Сейчас принесу, – кивнул Финнеган.
Было заметно, как напрягаются его здоровенные плечевые мышцы под фланелевой рубашкой – аж швы трещали.
– И если я вам могу помочь… – начал он.
– Спасибо, старина! Если понадобишься, я дам знать.
Пэт отправился на кухню, а Керман нетерпеливо спросил:
– Ну так что будем делать?
– Мы справимся втроем, Джек, – ответил я. – Сделаем все быстро и гладко. А Серф не должен быть замешан.
– А если Брендон нас поймает, что тогда? – покачал головой Керман. – Я знаю, мы гарантируем клиенту тайну, но это когда-нибудь плохо кончится… Так что будем делать?
– У нас есть версии, которые можно отработать за пару дней. Не думаю, что Мифлин может похвастаться тем же. Но он парень удачливый – глядишь, и отыщет что-нибудь. А нам надо бегать быстро. В этом деле много непонятного. И самое непонятное – как ожерелье Аниты оказалось под матрасом у Даны?
– Под матрасом? – ошеломленно переспросил Керман, глядя на Бенни.
– Ну да, – ответил тот. – Я там все обшарил. Постель скомкана. Я поднял матрас, гляжу – камешки. Вик говорит, это ожерелье той красотки, жены Серфа.
– Анита заезжала ко мне вчера вечером, и ожерелье было у нее на шее, – сказал я.
Я кратко рассказал о ее визите и подытожил:
– Эта штука стоит тысяч двадцать, если не больше. Эд, ты займешься этим. Задача – выяснить, как ожерелье оказалось у Даны.