скачать книгу бесплатно
Маршалл крепко спал, широко разинув рот и всей тушей навалившись на боковую дверцу. За всю дорогу он так ни разу и не проснулся. Память, к счастью, меня не подвела, и маршрут я не перепутал.
Остановив машину у самого крыльца, я слегка потряс Маршалла за плечо.
– Приехали, Фрэнк, – сказал я.
Туша не шевельнулась.
Я потряс сильнее. По-прежнему никакой реакции. С тем же успехом я мог бы теребить покойника.
После третьей безуспешной попытки я выбрался из машины и, преодолев пять широких ступеней крыльца, очутился у входной двери. Нажал на кнопку звонка и замер в ожидании.
Я был в предвкушении. Наконец-то я смогу познакомиться с миссис Маршалл. Мне было крайне важно понять, что это за женщина и будет ли она представлять угрозу для осуществления моего плана (если, конечно, дело до этого дойдет).
Стоять на крыльце под палящими лучами вечернего солнца было невыносимо. Через некоторое время я позвонил снова. К двери по-прежнему никто не подходил. Я позвонил в третий раз. Опять тишина.
Я раздраженно спустился с крыльца и посмотрел на окна второго этажа. Одна из занавесок слегка шелохнулась. Так, значит, мадам дома, но открывать не намерена. Я вернулся к машине и снова попытался растормошить Маршалла. Но тот только сполз еще ниже на сиденье и захрапел.
Итак, не видать мне сегодня ни миссис Маршалл, ни ужина – только восемь миль пешей прогулки до Уикстида.
Однако эта маленькая неудача не нарушила мой боевой настрой, и в целом я считал, что неплохо продвинулся за этот вечер.
Во-первых, Маршалл теперь передо мной в долгу. Во-вторых, мы с ним перешли на «ты», и к тому же он лично сообщил мне, что вот-вот разбогатеет.
Да, мне пока не удалось познакомиться с таинственной миссис Маршалл, но все еще впереди.
Оставив Маршалла досматривать пьяные сны в машине, я зашагал по подъездной аллее и вскоре оказался на длинной грунтовой дороге, ведущей в сторону Уикстида.
Назавтра была суббота. От Берта я знал, что в автошколе это самый напряженный день, поскольку именно по субботам проходил отбор учеников, готовых к сдаче официального экзамена на права.
Я как раз закончил одеваться, когда миссис Хансен вошла с завтраком.
– Надеюсь, вы вчера не слишком устали, мистер Девери, – сказала она, опуская поднос на стол. – Должно быть, добрых восемь миль отшагали.
– Да нет! Вы знаете, мне повезло. Попалась попутка, – ответил я, и это была чистая правда. В конце грунтовки мне удалось остановить грузовик, и водитель согласился подбросить меня до самого Уикстида.
– Ну а угостили вас, надеюсь, там достойно?
– Вот с ужином как раз не задалось. Мистер Маршалл заснул в машине, а миссис Маршалл не было дома.
– Да? Странно. Насколько я слышала, она вообще никуда не выходит. – Помолчав, миссис Хансен продолжила: – Мистер Девери, а вы не согласитесь завтра с нами пообедать? В тесном семейном кругу. Будем только я и мой брат.
Несколько удивленный, я поблагодарил за приглашение и сказал, что с радостью его приму.
Признаться, я и не подозревал, что у миссис Хансен есть брат. Позже, в разговоре с Бертом, я мимоходом упомянул о предстоящей воскресной трапезе с братом хозяйки.
– А, это Юле Ольсон, – пояснил Берт. – Он здесь у нас единственный адвокат. Ведет все семейные дела в городе. Он вам понравится. Славный человек.
Интересно, занимался ли Ольсон делами Маршалла, а еще лучше – делами его тетушки?
День на работе прошел спокойно. Я посоветовал двум своим ученикам взять еще несколько уроков, прежде чем выходить на экзамен, а Берт завалил троих на правилах дорожного движения.
После работы мы пропустили по стаканчику в его кабинете, а затем Берт вручил причитавшуюся мне сотню долларов.
– По понедельникам, Кит, занятий у нас нет, – сообщил он. – Я сторонник пятидневной рабочей недели. Так что отдыхайте. Чем, если не секрет, думаете заняться в свои законные выходные?
Я пожал плечами:
– Ну, в воскресенье, как вы знаете, у меня обед с миссис Хансен и ее братом. А в понедельник, может, на пляж схожу.
Он внимательно посмотрел на меня:
– А не боитесь, что вам здесь будет одиноко?
Я отрицательно покачал головой:
– Я привык быть один. – И, на всякий случай понизив голос, чтобы сидящая в соседней комнате Мэйси не услышала, добавил: – И потом, знаете, после стольких лет в тюрьме одиночество уже не проблема.
– А жениться не думали? У нас тут полно славных девушек.
– Женитьба мне не по карману.
Берт снял очки и принялся задумчиво их протирать.
– Да… на двести долларов особо не разбежишься. Но если работа вам нравится… – Он сделал паузу, надел очки и посмотрел мне прямо в глаза. – Кит, я уже не молод, а вы мне очень симпатичны. Так что я решил сделать вам то же предложение, что некогда своему собственному сыну.
Я поерзал на стуле, недоумевая, к чему он клонит.
– У моего сына были слишком грандиозные замыслы, – начал свой рассказ Берт. – И мое предложение его не заинтересовало. Речь шла о партнерстве, пятьдесят на пятьдесят. Автошкола сегодня, как и тогда, приносит пять сотен в неделю. Я планировал удалиться от дел, а руководство передать ему. То есть я бы, конечно, оставался «на подхвате», но в основном бизнес находился бы в его ведении. – Последовала долгая пауза, потом Берт заговорил снова: – Теперь я хочу сделать ровно такое же предложение вам.
Я изумленно воззрился на него:
– Это очень мило с вашей стороны, Берт, но вы слишком молоды, чтобы уходить на пенсию.
Он делано улыбнулся:
– Мне семьдесят два, и меня уже тянет на покой. Хочу проводить больше времени у себя в саду. Я мог бы приходить сюда пару раз в неделю преподавать теорию, но остальными делами занимались бы вы. Потом, когда Том Лукас выйдет из больницы, он возьмет на себя уроки вождения, а вы сможете полностью сосредоточиться на административных вопросах. Подумайте над моим предложением. Это ведь не худший вариант.
– Вы это всерьез, Берт?
Он кивнул:
– Не стоит так удивляться. Думаю, я хорошо разбираюсь в людях. У вас есть все задатки, чтобы стать успешным руководителем. Так что, если вы согласны, можете приступать прямо в конце года.
Господи, да кому нужна какая-то жалкая автошкола, думал я, когда впереди маячит целый миллион?
– Я очень вам признателен, Берт, – ответил я. – Если вы правда этого хотите, я готов все обдумать. Но ведь это не к спеху, не так ли?
На его лице промелькнуло разочарование. Он-то, наверное, воображал, что я запрыгаю от радости…
– Конечно, время терпит. Но вы подумайте. Когда я пытался убедить сына войти в долю, у меня были разные идеи по поводу расширения бизнеса. Можно, например, параллельно открыть фирму по прокату автомобилей и даже собственное турбюро. Эти виды бизнеса хорошо сочетаются. Мой капитал плюс ваша энергия и темперамент – вместе мы могли бы неплохо развернуться. Подумайте хорошенько.
– Непременно. – Мне не хотелось его расстраивать, поэтому я добавил: – Просто, понимаете, я не привык к таким маленьким городам и пока не знаю, сумею ли тут обжиться. В этом, собственно, только и проблема. Впрочем, я думаю, все это решаемо… Нужно только сделать над собой усилие.
Эти слова его как будто утешили.
Размышлять над его предложением я, понятное дело, даже не собирался. Я целился гораздо выше, и в мои планы не входило провести остаток дней в захолустном городишке вроде Уикстида. Я метил в высшую лигу, где крутятся настоящие деньги.
К моменту возвращения домой предложение Берта совершенно выскочило у меня из головы… до того оно было мне безразлично.
После ужина я еще какое-то время пытался смотреть бокс по телевизору. Но матч был какой-то унылый, и мысли мои витали далеко. Я с нетерпением ждал завтрашнего обеда, на котором смогу познакомиться с Юле Ольсоном.
Когда на следующий день я вошел в гостиную миссис Хансен, то обнаружил, что Ольсон уже прибыл. Он сидел на террасе, потягивая разбавленное виски и просматривая воскресную газету.
Миссис Хансен подвела меня к брату и представила нас друг другу.
Ольсону было лет пятьдесят пять: высокого роста, худощавый, лысеющий мужчина с ясными голубыми глазами и приятной улыбкой. Пожав мне руку, он поинтересовался, что я предпочитаю из напитков: виски или джин. Я высказался за джин с тоником.
– Я вас ненадолго оставлю, – предупредила миссис Хансен. – Обед будет через двадцать минут.
Ольсон отлично поддерживал разговор. Мы увлеченно обсуждали городские новости и мировую политику, пока миссис Хансен не позвала нас к столу.
Утка удалась на славу, и я с искренним восхищением похвалил кулинарный талант хозяйки. Однако возможность побеседовать на интересующую меня тему выдалась, только когда был подан яблочный пирог.
– Мистер Девери так добр, – произнесла миссис Хансен, передавая вазочку с густыми сливками. – Он уже дважды помогал этому бедолаге Фрэнку добраться домой. В эту пятницу мистеру Девери даже пришлось полдороги идти пешком.
Ольсон нахмурился:
– А я уже давненько не видел Фрэнка. Значит, все так же пьет? – Он взглянул на меня. – Сильно он был пьян в этот раз?
– Да прилично поднабрался. К тому же его караулил помощник шерифа Росс, так что я счел за лучшее самому отвезти его домой.
– Надеюсь, он вас отблагодарил.
– Когда я оттуда уходил, Фрэнк уже спал. Зато по дороге я такого наслушался… Мол, скоро он до того разбогатеет, что скупит весь Уикстид, а заодно и меня наградит. – Я засмеялся, желая показать, что и не думал принимать эти россказни всерьез.
– Но он и правда скоро станет очень богат, – заметила миссис Хансен.
– Ну, знаешь, Марта… – вклинился Ольсон.
– Не валяй дурака, Юле. Я в курсе, что Фрэнк – твой клиент. Но ни для кого не секрет, что он наследник миллионов Фремлина. У нас в городе это всякому известно. Да он и сам не упускает случая об этом напомнить.
– Миллион всего один, – поправил ее Ольсон. – Не стоит преувеличивать.
– А ведь и правда, он что-то об этом говорил, – небрежно произнес я. – Только я не поверил. Решил, болтает себе по пьяни.
– Да нет, тут все точно. Тетка действительно решила оставить ему свое состояние. Просто он пока его не получил, – пояснил Ольсон.
– Теперь уж недолго осталось ждать. Я как раз вчера навещала мою дорогую Хелен в больнице. Она совсем плоха. – Миссис Хансен повернулась ко мне. – В молодости мы с миссис Фремлин вместе работали в этой самой клинике. А потом она вышла замуж за сталелитейного магната, а я – за директора местной школы. – В ее голосе послышались нотки грусти.
– Ты не прогадала, – сказал Ольсон. – У Фремлина был ужасный характер.
– И что же, она и вправду в таком тяжелом состоянии? – осведомился я, не желая, чтобы разговор отклонился от темы.
– Бедняжка при смерти… лейкемия, – удрученно ответила миссис Хансен. – Доктор Чендлер мне вчера сообщил, что теперь это уже вопрос нескольких недель.
– Ты, Марта, совершенно напрасно распускаешь подобные сплетни, – осадил ее Ольсон. – Да и доктору Чендлеру не подобает обсуждать с тобой состояние Хелен.
– Вздор, Юле! Ты, кажется, забыл, что и я была медсестрой. Естественно, доктор Чендлер мне доверяет, тем более что я ближайшая подруга Хелен.
– Ну тогда хотя бы не пересказывай на каждом углу все, что услышала от доктора Чендлера. И я, кстати говоря, вовсе не удивлюсь, если Хелен протянет еще с годик.
– Три-четыре недели от силы, – безапелляционно заявила миссис Хансен. – И позволь тебе заметить, Юле, что в этих вопросах доктор Чендлер разбирается получше твоего!
– Наверное, нам пора уже перейти на террасу пить кофе, – сухо предложил Ольсон, и на этом дискуссия была окончена.
Позже, когда миссис Хансен ушла мыть посуду, Ольсон заговорил со мной:
– Простите меня за прямоту, мистер Девери, но лично я нахожу несколько странным, что молодой человек, явно неплохо образованный, тратит свое драгоценное время на то, чтобы учить людей водить машину.
– А я вовсе не считаю это тратой времени, – улыбнулся я в ответ. – Кто-то же должен этим заниматься… Почему бы не я?
– Так может рассуждать только человек, у которого напрочь отсутствует честолюбие.
– А кто вам сказал, что оно у меня есть? – засмеялся я. – Даже в юности, еще до того, как меня забрали в армию, меня вполне устраивала роль середнячка, а после Вьетнама так вообще…
Тут я замолчал. После долгой паузы Ольсон продолжил свою мысль:
– Для образованного человека у нас в городе всегда найдется перспективная вакансия. Мне в контору, например, скоро понадобится бухгалтер: нынешний уходит на пенсию. Вы что-нибудь понимаете в бухгалтерии, мистер Девери?
Было видно, что он желает мне добра и пытается помочь (точно так же, как накануне пытался Берт Райдер), но меня все это не интересовало. Я не мог думать ни о чем другом, кроме заветного миллиона.
– Ничегошеньки, – соврал я. – Два плюс два с трудом складываю. Вы очень любезны, мистер Ольсон, но, по правде говоря, нынешний расклад меня вполне устраивает.
Он разочарованно пожал плечами:
– Дело ваше, конечно. Смотрите, как бы потом не оказалось слишком поздно. Как старший товарищ я бы все-таки советовал вам подумать о своей судьбе и найти какое-то стабильное место.
Тут появилась миссис Хансен, и Ольсон, взглянув на часы, сказал, что ему пора: по воскресеньям он вел библейские занятия в местной церкви.
А я, вернувшись к себе в комнату, улегся на диван и принялся обдумывать собранную информацию. Одно теперь было ясно наверняка: Маршалл и правда в ближайшем будущем унаследует миллион своей тетушки. То, что последняя отправится на тот свет в течение нескольких недель, также можно было считать установленным.
Похоже, я появился в этом городке в самый подходящий момент!
Интересно было бы узнать, куда вложены эти деньги и какой приносят доход. Ольсон, очевидно, в курсе, но не мог же я просто взять и задать ему этот вопрос. В курсе ли сам Маршалл? Не факт. Разумеется, можно было бы попытаться ненавязчиво это выяснить при следующей встрече, вот только как с ним пересечься? Явиться на вокзал прямо к поезду? Но я не хотел рисковать, слишком явно обнаруживая свою заинтересованность. Затем мои мысли плавно переключились на миссис Маршалл.
Пока я не попал за решетку, романтические увлечения занимали основную часть моего свободного времени. Главной моей ошибкой стал брак с женщиной на восемь лет старше меня. Через год-другой я совершенно к ней охладел и начал посматривать на сторону. Оказалось, вокруг нет недостатка в сговорчивых девушках, гораздо более молодых и привлекательных, чем моя супруга. Где-то с год я изменял ей напропалую, пока наконец не попался. Развод я себе тогда позволить не мог, так что пришлось выкручиваться. После долгих объяснений и унизительных извинений я умудрился убедить ее, что подобное больше не повторится. Клялся, божился, посыпа?л голову пеплом – и в конце концов она поверила.
Ну а потом меня призвали во Вьетнам. Вот уж где я повеселился всласть! Вьетнамские девчонки были великолепны – аппетитные и на все готовые. Когда же я вернулся домой, познав все прелести ночного Сайгона, однообразная супружеская жизнь показалась совсем уж невыносимой. Я снова начал изменять жене, но тут как раз произошла та история с моей неудавшейся аферой – и я угодил в тюрьму. К тому времени жена уже вконец устала от моего беспутства и нашла себе кого-то другого. Она оформила развод. Хорошо, что мне по крайней мере не нужно было выплачивать ей алименты.