Читать книгу Greater Britain (Charles Dilke) онлайн бесплатно на Bookz (22-ая страница книги)
bannerbanner
Greater Britain
Greater BritainПолная версия
Оценить:
Greater Britain

4

Полная версия:

Greater Britain

Strolling into the karaka groves, we came upon a Maori wooden tomb, of which the front was carved with figures three feet high, grotesque and obscene. Gigantic eyes, hands bearing clubs, limbs without bodies, and bodies without limbs, were figured here and there among more perfect carvings, and the whole was of a character which the Maories of to-day disown as they do cannibalism, wishing to have these horrid things forgotten. The sudden rise of the Hau-Hau fanaticism within the last few years has shown us that the layer of civilization by which the old Maori habits are overlaid is thin indeed.

The flags remained down all day, and in the afternoon we returned to the coast to shoot duck and pukéko, a sort of moor-hen. It was not easy work, for the birds fell in the flax swamp, and the giant swordlike leaves of the Phormium tenax cut our hands as we pushed our way through its dense clumps and bushes, while some of the party suffered badly from the sun: Maui, the Maories say, must have chained him up too near the earth. After dark, we could see the glare of the fires in the karaka groves, where the Maories were in council, and a government surveyor came in to report that he had met the dissentient Wanganuis riding fast toward the hills.

In the morning, we were allowed to stay upon the coast till ten or eleven o‘clock, when a messenger came down from Mr. Buller to call us to the pah: the council of the chiefs had again sat all night – for the Maories act upon their proverb that the eyes of great chiefs should know no rest – and Hunia had carried everything before him in the debate.

As soon as the ring was formed, Hunia apologized for the pulling down of the Queen‘s flag; it had been done, he said, as a sign that the sale was broken off, not as an act of disrespect. Having, in short, had things entirely his own way, he was disposed to be extremely friendly both to whites and Maories. The sale, he said, must be brought about, or the “world would be on fire with an intertribal war. What is the good of the mountain-land? There is nothing to eat but stones; granite is a hard but not a strengthening food; and women and land are the ruin of men.”

After congratulatory speeches from other chiefs, some of the older men treated us to histories of the deeds that had been wrought upon the block of land. Some of their speeches – notably those of Aperahama and Ihakara – were largely built up of legendary poems; but the orators quoted the poetry as such only when in doubt how far the sentiments were those of the assembled people: when they were backed by the hum which denotes applause, they at one commenced with singular art to weave the poetry into that which was their own.

As soon as the speeches were over, Hunia and Ihakara marched up to the flagstaff carrying between them the deed-of-sale. Putting it down before Dr. Featherston, they shook hands with each other and with him, and swore that for the future there should be eternal friendship between their tribes. The deed was then signed by many hundred men and women, and Dr. Featherston started with Captain té Képa, of the native contingent, to fetch the £25,000 from Wanganui town, the Maories firing their rifles into the air as a salute.

The Superintendent was no sooner gone than a kind of solemn grief seemed to come over the assembled people. After all, they were selling the graves of their ancestors, they argued. The wife of Hamuéra, seizing her husband‘s greenstone club, ran out from the ranks of the women, and began to intone an impromptu song, which was echoed by the women, in a pathetic chorus-chant:

“The sun shines, but we quit our land: we abandon forever its forests,its mountains, its groves, its lakes, its shores.All its fair fisheries, here, under the bright sun, forever we renounce.It is a lovely day; fair will be the children that are born to-day; butwe quit our land.In some parts there is forest; in others, the ground is skimmed overby the birds in their flight.Upon the trees there is fruit; in the streams, fish; in the fields,potatoes; fern-roots in the bush; but we quit our land.”

It is in chorus-speeches of this kind that David‘s psalms must have been recited by the Jews; but on this occasion there was a good deal of mere acting in the grief, for the tribes had never occupied the land that they now sold.

The next day, Dr. Featherston drove into camp surrounded by a brilliant cavalcade of Maori cavalry, amid much yelling and firing of pieces skyward. Hunia, in receiving him, declared that he would not have the money paid till the morrow, as the sun must shine upon the transfer of the lands. It would take his people all the night, he said, to work themselves up to the right pitch for a war-dance; so he sent down a strong guard to watch the money-chests, which had been conveyed to the missionary hut. The Ngatiapa sentry posted inside the room was an odd cross between savagery and civilization; he wore the cap of the native contingent; and nothing else but a red kilt. He was armed with a short Wilkinson rifle, for which he had, however, not a round of ammunition, his cartridges being Enfield and his piece unloaded. Barbarian or not, he seemed to like raw gin, with which some Englishman had unlawfully and unfairly tempted him.

In the morning, the money was handed over in the runanga-house, and a signet-ring presented to Hunia by Dr. Featherston in pledge of peace, and memory of the sale; but owing to the heat, we soon adjourned to the karaka grove, where Hunia made a congratulatory and somewhat boastful speech, offering his friendship and alliance to Dr. Featherston.

The assembly was soon dismissed, and the chiefs withdrew to prepare for the grandest war-dance that had been seen for years, while a party went off to catch and kill the oxen that were to be “steamed” whole, just as our friends’ fathers would have steamed us.

A chief was detached by Hunia to guide us to a hill whence we commanded the whole glade. No sooner had we taken our seats than the Ngatiraukawa to the number of a hundred fighting-men, armed with spears and led by a dozen women bearing clubs, marched out from their camp, and formed in column, their chiefs making speeches of exhortation from the ranks. After a pause, we heard the measured groaning of a distant haka, and looking up the glade, at the distance of a mile saw some twoscore Wanganui warriors jumping in perfect time, now to one side, now to the other, grasping their rifles by the barrel, and raising them as one man each time they jumped. Presently, bending one knee, but stiffening the other leg, they advanced, stepping together with a hopping movement, slapping their hips and thighs, and shouting from the palate, “Hough! Hough!” with fearful emphasis.

A shout from the Ngatiraukawa hailed the approach of the Ngatiapa, who deployed from the woods some two hundred strong, all armed with Enfield rifles. They united with the Wanganuis, and marched slowly down with their rifles at the “charge,” steadily singing war-songs. When within a hundred yards of the opposing ranks, they halted, and sent in their challenge. The Ngatiraukawa and Ngatiapa heralds passed each other in silence, and each delivered his message to the hostile chief.

We could see that the allies were led by Hunia in all the bravery of his war-costume. In his hair he wore a heron plume, and another was fastened near the muzzle of his short carbine; his limbs were bare, but about his shoulders he had a pure white scarf of satin. His kilt was gauze-silk, of three colors – pink, emerald, and cherry – arranged in such a way as to show as much of the green as of the two other colors. The contrast, which upon a white skin would have been glaring in its ugliness, was perfect when backed by the nut-brown of Hunia‘s chest and legs. As he ran before his tribe, he was the ideal savage.

The instant that the heralds had returned, a charge took place, the forces passing through each other‘s ranks as they do upon the stage, but with frightful yells. After this they formed two deep, in three companies, and danced the “musket-exercise war-dance” in wonderful time, the women leading, thrusting out their tongues, and shaking their long pendant breasts. Among them was Hamuéra‘s wife, standing drawn up to her full height, her limbs stiffened, her head thrown back, her mouth wide open and tongue protruding, her eyes rolled so as to show the white, and her arms stretched out in front of her, as she slowly chanted. The illusion was perfect: she became for the time a mad prophetess; yet all the frenzy was assumed at a whim, to be cast aside in half an hour. The shouts were of the same under-breath kind as in the haka, but they were aided by the sounds of horns and conch-shells, and from the number of men engaged the noise was this time terrible. After much fierce singing the musket-dance was repeated, with furious leaps and gestures, till the men became utterly exhausted, when the review was closed by a general discharge of rifles. Running with nimble feet, the dancers were soon back within their pahs, and the feast, beginning now, was, like a Russian banquet, prolonged till morning.

It is not hard to understand the conduct of Lord Durham‘s settlers, who landed here in 1837. The friendly natives received the party with a war-dance, which had upon them such an effect that they immediately took ship for Australia, where they remained.

The next day, when we called on Governor Hunia at his wahré to bid him farewell, before our departure for the capital, he made two speeches to us, which are worth recording as specimens of Maori oratory. Speaking through Mr. Buller, who had been kind enough to escort us to the Ngatiapa‘s wahré, Hunia said:

“Hail, guests! You have just now seen the settlement of a great dispute – the greatest of modern time.

“This was a weighty trouble – a grave difficulty.

“Many Pakéhas have tried to settle it – in vain. For Pétatoné was it reserved to end it. I have said that great is our gratitude to Pétatoné.

“If Pétatoné hath need of me in the future, I shall be there. If he climbs the lofty tree, I will climb it with him. If he scales high cliffs, I will scale them too. If Pétatoné needeth help, he shall have it; and where he leads, there will I follow.

“Such are the words of Hunia.”

To this speech one of us replied, explaining our position as guests from Britain.

Hunia then began again to speak:

“O my guests, a few days since when asked for a war-dance, I refused. I refused because my people were sad at heart.

“We were loath to refuse our guests, but the tribes were grieved; the peeple were sorrowful at heart.

“To-day we are happy, and the war-dance has taken place.

“O my guests, when ye return to our great Queen, tell her that we will fight for her again as we have fought before.

“She is our Queen as well as your Queen – Queen of Maories and Queen of Pakéha.

“Should wars arise, we will take up our rifles, and march whithersoever she shall direct.

“You have heard of the King movement. I was a Kingite; but that did not prevent me fighting for the Queen – I and my chiefs.

“My cousin, Wirému, went to England, and saw our Queen. He returned…

“When you landed in this island, he was already dead…

“He died fighting for our Queen.

“As he died, we will die, if need be – I and all my chiefs. This do you tell our Queen.

“I have said.”

This passage, spoken as Hunia spoke it, was one of noble eloquence and singular rhetoric art. The few first words about Wirému were spoken in a half indifferent way; but there was a long pause before and after the statement that he was dead, and a sinking of the voice when he related how Wirému had died, followed by a burst of sudden fire in the “As he died, we will die – I and all my chiefs.”

After a minute or two, Hunia resumed:

“This is another word.

“We are all of us glad to see you.

“When we wrote to Pétatoné, we asked him that he would bring with him Pakéhas from England and from Australia – Pakéhas from all parts of the Queen‘s broad lands.

“Pakéhas who should return to tell the Queen that the Ngatiapa are her liegemen.

“We are much rejoiced that you are here. May your heart rest here among us; but if you go once more to your English home, tell the people that we are Pétatoné‘s faithful subjects and the Queen‘s.

“I have said.”

After pledging Hunia in a cup of wine, we returned to our temporary home.

CHAPTER V.

THE MAORIES

PARTING with my companions (who were going northward) in order that I might return to Wellington, and thence take ship to Taranaki, I started at daybreak on a lovely morning to walk by the sea-shore to Otaki. As I left the bank of the Manawatu River for the sands, Mount Egmont near Taranaki, and Mounts Ruapéhu and Tongariro, in the center of the island, hung their great snow domes in the soft blue of the sky behind me, and seemed to have parted from their bases.

I soon passed through the flax-swamp where we for days had shot the pukéko, and coming out upon the wet sands, which here are glittering and full of the Taranaki steel, I took off boots and socks, and trudged the whole distance barefoot, regardless of the morrow. It was hard to walk without crunching with the heel shells which would be thought rare at home, and here and there charming little tern and other tiny sea-fowl flew at me, and all but pecked my eyes out for coming near their nests.

During the day, I forded two large rivers and small streams innumerable, and swam the Ohau, where Dr. Featherston last week lost his dog-cart in the quick-sands, but I managed to reach Otaki before sunset, in time to revel in a typical New Zealand view. The foreground was composed of ancient sand-hills, covered with the native flax, with the deliciously-scented Manuka ti-tree, brilliant in white flower, and with giant fern, tuft-grass, and tussac. Farther inland was the bush, evergreen, bunchlike in its foliage, and so overladen with parasitic vegetation, that the true leaves were hidden by usurpers, or crushed to death in the folds of snakelike creepers. The view was bounded by bush-clad mountains, rosy with the sunset tints.

Otaki is Archdeacon Hadfield‘s church-settlement of Christian Maories; but of late there have been signs of wavering in the tribes, and I found Major Edwardes, who had been with us at Parewanui, engaged in holding, for the government, a runanga of Hau-Haus, or Antichristian Maories, in the Otaki Pah. Some of these fellows had lately held a meeting, and had themselves rebaptized, but this time out of instead of into the church. They received fresh names, and are said to have politely invited the archdeacon to perform the ceremony.

Maori Church of Englandism has proved a failure. A dozen native clergymen are, it is true, supported in comfort by their countrymen, but the tribes would support a hundred such, if necessary, rather than give up the fertile “reservations,” such as that of Otaki, which their pretended Christianity has secured. There is much in the Maori that is tiger-like, and it is in the blood, not to be drawn out of it by a few years of playing at Christianity.

The labors of the missionaries have been great, their earnestness and devotion unsurpassed. Up to the day of the outbreak of Hau-Hauism, their influence with the natives was thought to be enormous. The entire Maori race had been baptized, thousands of natives had attended the schools, hundreds had become communicants and catechists. In a day the number of native Christians was reduced from thirty thousand to some hundreds. Right and left the tribes flocked to the bush, deserting mission stations, villages, herds, and fields. Those few who dared not go were there in spirit; all sympathized, if not with the Hau-Hau movement, at least with Kingism. The archdeacon and his brethren of the holy calling were at their wits’ ends. Not only did Christianity disappear: civilization itself accompanied religion in her flight, and habits of bloodshed and barbarity, unknown since the nominal renunciation of idolatry, in a day returned. The fall was terrible, but it went to show that the apparent success had been fictitious. The natives had built mills and owned ships; they had learnt husbandry and cattle-breeding; they had invested money, and put acre to acre, and house to house; but their moral could hardly have kept pace with their material, or even with their mental gains.

A magistrate, who knows the Maories well, told me that their Christianity is only on the surface. He one day asked Maténé té Whiwhi, a Ngatiraukawa chief, “Which would you soonest eat, Maténé – pork, beef, or Ngatiapa?” Maténé answered, with a turn up of his eyes, “Ah! I‘m a Christian!” “Never mind that to me, you know,” said the Englishman. “The flesh of the Ngatiapa is sweet,” said Maténé, with a smack of the lips that was distinctly audible. The settlers tell you that when the Maories go to war, they use up their Bibles for gun-wadding, and then come on the missionaries for a fresh supply.

The Polynesians, when Christianity is first presented to them, embrace it with excitement and enthusiasm; the “new religion” spreads like wildfire; the success of the teachers is amazing. A few years, however, show a terrible change. The natives find that all white men are not missionaries; that if one set of Englishmen deplore their licentiousness, there are others to back them in it; that Christianity requires self-restraint. As soon as the first flare of the new religion is over it commences to decline, and in some cases it expires. The story of Christianity in Hawaii, in Otaheite, and in New Zealand, has been much the same: among the Tahitians it was crushed by the relapse of the converts into extreme licentiousness; among the Maories it was put down by the sudden rise of the Hau-Hau fanaticism. A return to a better state of things has in each case followed, but the missionaries work now in a depressed and saddened way, which contrasts sternly with the exultation that inspired them before the fresh outbreak of the demon which they believed they had exorcised. They reluctantly admit that the Polynesians are fickle as well as gross; not only licentious, but untrustworthy. There is, they will tell you, no country where it is so easy to plant or so hard to maintain Christianity.

The Maori religion is that of all the Polynesians – a vague polytheism, which in their poems seems now and then to approach to pantheism. The forest glades, the mountain rocks, the stormy shores, all swarm with fairy singers, and with throngs of gnomes and elves. The happy laughing islanders have a heaven, but no hell in their mythology; of “sin” they have no conception. Hau-Hauism is not a Polynesian creed, but a political and religious system based upon the earlier books of the Old Testament; even the cannibalism which was added was not of the Maori kind. The Indians of Chili ate human flesh for pleasure and variety; those of Virginia were cannibals only on state occasions, or in religious ceremonials; but the Maories seem originally to have been driven to man-eating by sheer want of food. Since Cook left pigs upon the islands, the excuse has been wanting, and the practice has consequently ceased. As revived by the Hau-Haus, the man-eating was of a ceremonial nature, and, like the whole of the observances of the Hau-Hau fanaticism, an inroad upon ancient Maori customs.

There is one great difference which severs the Maories from the other Polynesians. In New Zealand caste is unknown; every Maori is a gentleman or a slave. Chiefs are elected by the popular voice, not, indeed, by a show of hands, but by a sort of general agreement of the tribe; but the chief is a political, not a social superior. In the windy climate of New Zealand men can push themselves to the front too surely by their energy and toil, to remain socially in an inferior class. Caste is impossible where the climate necessitates activity and work. The Maories, too, we should remember, are an immigrant race; probably no high-caste men came with them – all started from equal rank.

Like the Tongans, the Maories pay great reverence to their well-born women; slave women are of no account. The Friendly Islanders exclude both man and woman slave from the Future Life; but the Maori Rangatira not only admits his followers to heaven, but his wife to council. A Maori chief is as obedient to the warlike biddings, and as grateful for the praising glance or smile of his betrothed, as a planter-cavalier of Carolina, or a Cretan volunteer; and even the ladies of New Orleans cannot have gone further than the wives of Hunia and Ihakara in spurring on the men to war. The Maori Andromaches outdo their European sisters, for they themselves proceed to battle, and animate their Hectors by songs and shouts. Even the scepter of tribal rule – the greenstone meri, or royal club – is often intrusted to them by their warrior husbands, and used to lead the war-dance or the charge.

The delicacy of treatment shown by the Maories toward their women may go far to account for the absence of contempt for the native race among the English population. An Englishman‘s respect for the sex is terribly shocked when he sees a woman staggering under the weight of the wigwam and the children of a “brave,” who stalks behind her through the streets of Austin, carrying his rifles and his pistols, but not another ounce, unless in the shape of a thong with which to hasten the squaw‘s steps. What wonder if the men who sit by smoking while their wives totter under basketsful of mould on the boulevard works at Delhi are called lazy scoundrels by the press of the Northwest, or if the Shoshonés, who eat the bread of idleness themselves, and hire out their wives to the Pacific Railroad Company, are looked upon as worse than dogs in Nevada, where the thing is done? It is the New Zealand native‘s treatment of his wife that makes it possible for an honest Englishman to respect or love an honest Maori.

In general, the newspaper editors and idle talkers of the frontier districts of a colony in savage lands speak with mingled ridicule and contempt of the men with whom they daily struggle; at best, they see in them no virtue but ferocious bravery. The Kansas and Colorado papers call Indians “fiends,” “devils,” or dismiss them laughingly in peaceful times as “bucks,” whose lives are worth, perhaps, a buffalo‘s, but who are worthy of notice only as potential murderers or thieves. Such, too, is the tone of the Australian press concerning the aboriginal inhabitants of Queensland or Tasmania. Far otherwise do the New Zealand papers speak of the Maori warriors. They may sometimes call them grasping, overreaching traders, or underrate their capability of receiving civilization of a European kind, but never do they affect to think them less than men, or to advocate the employment toward them of measures which would be repressed as infamous if applied to brutes. We should, I think, see in this peculiarity of conduct, not evidence of the existence in New Zealand of a spirit more catholic and tolerant toward savage neighbors than that which the English race displays in Australia or America, but rather a tribute to the superiority in virtue, intelligence, and nobility of mind possessed by the Maori over the Red Indian or the Australian Black.

It is not only in their treatment of their women that the Maories show their chivalry. One of the most noble traits of this great people is their habit of “proclaiming” the districts in which lies the cause of war as the sole fighting-ground, and never touching their enemies, however defenseless, when found elsewhere. European nations might take a lesson from New Zealand Maories in this and other points.

The Maories are apt at learning, merry, and, unlike other Polynesians, trustworthy, but also, unlike them, mercenary. At the time of the Manawatu sale, old Aperahama used to write to Dr. Featherston almost every day: “O Pétatoné, let the price of the block be £9,999,999 19s. 9d.,” the mysteries of eleven pence three farthings being far beyond his comprehension. The Maories have, too, a royal magnificence in their ideas of gifts and grants – witness té Héké‘s bid of 100,000 acres of land for Governor Fitzroy‘s head, in answer to the offer, by the governor, of a small price for his.

The praises of the Maories have been sung by so many writers, and in so many keys, that it is necessary to keep it distinctly before us that they are mere savages, though brave, shrewd men. There is an Eastern civilization – that of China and Hindostan – distinct from that of Europe, and ancient beyond all count; in this the Maories have no share. No true Hindoo, no Arab, no Chinaman, has suffered change in one tittle of his dress or manners from contact with the Western races; of this essential conservatism there is in the New Zealand savage not a trace. William Thompson, the Maori “king-maker,” used to dress as any Englishman; Maories on board our ships wear the uniform of the able-bodied seamen; Governor Hunia has ridden as a gentleman-rider in a steeple-chase, equipped in jockey dress.

bannerbanner