banner banner banner
Последняя Миссия Седьмой Кавалерии
Последняя Миссия Седьмой Кавалерии
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Последняя Миссия Седьмой Кавалерии

скачать книгу бесплатно


Самолет дернулся влево, выбросив контейнер с оружием за борт. Затем статическая линия натянулась, потянув за шнуры на двух оранжевых желобах контейнера.

Александр сделал знак своим солдатам следовать за ним, но как только он покинул самолет, он понял, что забыл подключить свою статическую линию к кабелю над головой. Он перекатился на спину и увидел, как его люди выбегают из дома, словно семейство оливково-серых цыплят, преследующих свою наседку. Их парашюты вздымались, когда они открывались один за другим.

Боже, я надеюсь, что они все это сделают.

Правое крыло С-130 оторвалось и полетело прямо на них. Половина его исчезла, включая подвесной мотор. Оставшийся двигатель горел, оставляя за собой спиралевидный след жирного дыма.

"Срань господня!" Александр с ужасом наблюдал, как пылающее крыло по спирали устремилось к его войскам. " Берегись! Крыло!”

Солдаты вытянули шеи, но их развевающиеся балдахины закрывали вид сверху. Подобно вращающемуся жнецу, крыло рассекло воздух, пролетев всего в десяти футах под одним из солдат.

"Хоакин!" крикнул солдат в свой комм. “Правый берег!”

Рядовой Рональд Хоакин потянул правую линию управления и начал медленно поворачивать направо, но этого было недостаточно. Зазубренный конец пылающего крыла зацепил четыре линии его савана и резко дернул в сторону. Его парашют рухнул и волочился за вращающимся крылом.

"Нажми на спусковую пряжку!" Крикнул Александр в свой комм.

"Сукин сын!" Крикнул Хоакин.

Он замахал пряжкой парашюта, пока его раскручивало вращающееся крыло. Наконец, он схватил пряжку и дернул ее, чтобы освободить веревки савана, привязывающие его к смертоносному крылу. Он падал в течение десяти секунд, затем перевернулся, чтобы убедиться, что он вне крыла, прежде чем выпустить запасной парашют. Когда его запасной парашют открылся, он снова начал дышать.

"Фу! Это было близко," сказал он.

"Хорошая работа, Хоакин," сказал Александр.

Он смотрел, как опускающееся крыло с провалившимся желобом тянется за ним, падая к деревьям внизу. Затем он дернул за шнур и услышал свист, когда маленький пилотский парашют вытащил главный парашют из его рюкзака, затем сильный рывок, когда главный парашют открылся.

Искалеченное крыло ударилось о верхушки деревьев под углом, рассекая верхние ветви, а затем рухнуло на землю. Вверх полетела струйка дыма, затем топливный бак разорвался, подняв над деревьями облако пламени и черного дыма.

Александр окинул взглядом горизонт. “Странно," сказал он, поворачиваясь, пытаясь разглядеть своих солдат и сосчитать парашюты, но ничего не мог разглядеть за пологом своего парашюта. “Кто там в воздухе?" крикнул он в микрофон. "Судя по цифрам, звук отключен.”

"Ложаб," услышал он в наушнике.

"Кавальски, " позвал рядовой Кавальски. " Вон самолет летит на юго-восток.”

С-130 несся по склону горы, сопровождаемый огнем и дымом, как метеор. Мгновение спустя он взорвался огненным шаром.

"Срань господня," прошептал Александр. “Хорошо, судя по цифрам. У меня есть Ложаб и Кавальски.”

Он пересчитал солдат, когда они назвали свои имена. У всех солдат был свой номер: сержант Александер-номер один, капрал Ложаб-номер два и так далее.

Еще несколько человек выкрикнули свои имена, и наступила тишина. " Десять?– Черт побери!" воскликнул Александр. Он дернул правую линию управления. "Шаракова!" закричал он. "Выкуп!” Нет ответа.

"Эй, сержант, " сказал Кавальски по рации.

"Да?”

"Связь шараковой все еще не работает, но она вышла. Она прямо над тобой.”

“Отлично. Спасибо, Кавальски. Кто-нибудь видит Рэнсома?”

"Я здесь, сержант," сказал Рэнсом. “Я думаю, что потерял сознание на минуту, когда ударился о борт самолета, но сейчас я очнулся.”

“Хорошо. Считая меня, получается тринадцать," сказал Александр.

“Я видел, как три члена экипажа С-130 вышли из самолета," сказал Кавальски. "Они открыли свои парашюты прямо подо мной.”

“А что случилось с капитаном?" Спросил Лоджаб.

"Капитан Сандерс," сказал Александр в микрофон. Он немного подождал. "Капитан Сандерс, вы меня слышите?”

Ответа не последовало.

"Эй, сержант," сказал кто-то по рации. “Я думал, мы прыгаем сквозь облака.”

Александр уставился на землю-слой облаков исчез.

Вот что было странно: никаких облаков.

“А пустыня?" спросил другой.

Под ними не было ничего, кроме зелени во всех направлениях.

"Это не похоже ни на одну пустыню, которую я когда-либо видел.”

"Посмотри вон на ту реку на северо-востоке.”

"Черт возьми, эта штука огромная.”

"По-моему, это больше похоже на Индию или Пакистан.”

“Я не знаю, что курил тот пилот, но он точно не повез нас в пустыню Регистан.”

"Хватит болтать," сказал сержант Александер. Теперь они были ниже полутора тысяч футов. "Кто-нибудь видел контейнер с оружием?”

" Ничего," ответил Ледбеттер. “Я его нигде не вижу.”

" Нет," ответил Пакстон. "Эти оранжевые парашюты должны были бы появиться, как вы, белые мальчики в гетто, но я их не вижу.”

Никто из остальных не заметил никаких признаков контейнера с оружием.

"Хорошо," сказал Александр. "Держи курс на ту поляну к юго-западу, в десять часов.”

"Понял, сержант.”

"Мы идем прямо за тобой.”

"Слушайте сюда, ребята," сказал сержант Александер. “Как только упадешь на землю, открой парашют и хватай свой сосисочный аппарат.”

"О, Мне нравится, когда он говорит непристойности.”

"Можно, Кавальски," сказал он. “Я уверен, что нас кто-то видел, так что будь готов ко всему.”

Все солдаты скользнули на поляну и приземлились без происшествий. Трое оставшихся членов экипажа сели позади них.

"Первое отделение," приказал Александр, "установите периметр.”

"Вас понял.”

"Арчибальд Ледбеттер," сказал он, "вы с Кавальски поднимитесь вон на тот высокий дуб, установите дозор и передайте оружие трем членам экипажа.”

"Хорошо, Сержант." Ледбеттер и Кавальски побежали к экипажу С-130.

“На восточной стороне все спокойно," сказал Пакстон.

“Здесь тоже," сказал Хоакин с другой стороны поляны.

"Хорошо," сказал Александр. "Держись на цыпочках. Тот, кто нас сбил, обязательно придет за нами. Давайте уйдем с этой поляны. Мы здесь сидячие утки.”

"Эй, сержант," прошептал Кавальски в микрофон. “У тебя есть два взгляда на тебя, дважды." Они с Ледбеттером были на полпути к дубу.

"Куда же?”

" На твоей шестерке.”

Сержант Александер резко обернулся. “Вот оно," сказал он в микрофон, наблюдая за двумя людьми. "Всем убраться с глаз долой и приготовить оружие.”

“Не думаю, что они вооружены," прошептал Кавальски.

“Тихо.”

Александр услышал, как люди идут к нему через кусты. Он прижался спиной к сосне и взвел курок автомата "сиг".

Мгновение спустя они пробежали мимо него. Это были мужчина и женщина, безоружные, если не считать деревянных вил, которые несла женщина. Их одежда состояла всего лишь из коротких рваных туник, и они были босиком.

"Только не Талибан," прошептал Пакстон по рации.

“Слишком белый.”

“Слишком что?”

"Слишком белый для паков или индейцев.”

"Они все еще идут, сержант," сказал Кавальски со своего насеста на дереве. "Они перепрыгивают через бревна и валуны, бегут как черти.”

“Ну," сказал сержант, "они определенно не собирались преследовать нас.”

“Они даже не знали, что мы здесь.”

“Еще один," сказал Кавальски.

"Что?”

“Сейчас придет еще один. Те же направления. Выглядит как ребенок.”

“Убирайся с глаз долой," прошептал сержант.

Ребенок, мальчик лет около десяти, пробежал мимо. Он был бледно-белым и носил ту же короткую тунику, что и остальные. Он тоже был босиком.

"Еще," сказал Кавальски. "Похоже на целую семью. Двигался медленнее, таща за собой какое-то животное.”

"Козел," сказал Ледбеттер со своего места на дереве рядом с Кавальски.

"Козел?" Спросил Александр.

“Да.”

Александр встал перед первым человеком в группе…девочкой…подростком-и протянул руку, чтобы остановить ее. Девушка вскрикнула и побежала назад тем же путем, что и пришла, затем повернула в другую сторону. Женщина в группе увидела Александра и повернулась, чтобы бежать за девушкой. Когда мужчина подошел со своим козлом, Александр направил ему в грудь пистолет "сиг".

"Держи его прямо здесь.”

Человек ахнул, бросил веревку и поспешил прочь так быстро, как только мог. Козел заблеял и попытался укусить Александра за рукав.

Последняя, маленькая девочка, с любопытством посмотрела на Александра, но потом взяла конец веревки и потащила козла в ту сторону, куда ушел ее отец.

"Странно," прошептал Александр.

"Да," сказал кто-то по рации. “Слишком странно.”

“Ты видел их глаза?" Спросил лоджаб.

"Да, " ответила рядовая Карина Баллентайн. "Все, кроме маленькой девочки, были в ужасе.”

"Нас?”

"Нет," ответил Александр. "Они бежали от чего-то другого, и я не мог их остановить. С таким же успехом я мог бы быть индейцем из табачной лавки.”

“Резное изображение индейца из табачной лавки," сказала рядовая Лорелея Фузилер.

"Что?”

“Ты больше не можешь говорить "индеец".”

"Ну и дерьмо. Как насчет "тупица"?" Сказал Александр. "Разве это оскорбляет какую-либо расу, вероисповедание или религию?”

"Вера и религия-это одно и то же.”

"Нет, это не так," сказала Карина Баллентайн. "Вероучение-это набор верований, а религия-это поклонение божествам.”