Читать книгу Тень дьявола (Дмитрий Анатольевич Брянцев) онлайн бесплатно на Bookz (20-ая страница книги)
bannerbanner
Тень дьявола
Тень дьяволаПолная версия
Оценить:
Тень дьявола

5

Полная версия:

Тень дьявола

– Можете верить мне!– сказал Купер,– Мне нет смысла врать.– Я расследую это дело, а так же дело об убийстве Тиффани Джексон. Экспертиза показала, что стреляли из одного и того же пистолета.

Жанлука молчал, гладя себе под ноги. Он о чем-то сосредоточенно думал. Молчали с нахмуренными, монолитными лицами и его телохранители, поглядывая на Купера.

– Хорошо!– наконец проговорил Жанлука,– Вы думаете, что убийца среди людей нашего окружения. Так? И помимо наших людей, он убил недавно Пола Риверу и Тиффани Джексон.

– Да! Так же я хотел сказать, что вчера днем убили бизнесмена Балдера Росса. Но, убили из другого пистолета, хотя, и такой же марки… Зиг-Зауер.

– Да, я слышал об этом! Мы начали было с ним сотрудничать. Его самого пока не было в городе. Поэтому рыбу нам привезли его люди. Но, это не повод нам его убивать. Я же говорю, я бизнесмен. И я хотел спросить вас, вы уверенны, что убийца кто-то из наших…

– Я предполагаю!– ответил лейтенант.

Жанлука снова задумался. Купер видел, и чувствовал, что тот был удивлен новостью. Лейтенант немного остыл и ждал.

– Вот, что я вам скажу, лейтенант,– произнес, наконец, Жанлука,– Я впервые слышу то, что людей из нашей среды предположительно убил кто-то со стороны. Я не знаю, кто бы это был. Правда. И приложу все усилия, что бы это узнать. Сколько денег было в броневике?

– Почти восемьсот тысяч!

Жанлука не скрыл удивления.

– Это большая сумма!– сказал он,– Если кто-то из наших людей начнет сорить деньгами, мы об этом скоро узнаем. И…сами разберемся с ним. Выдавать его вам мы не будем.

– Нет. Я хотел бы, что вы отдали его мне…– гневно выпалил Купер.

– Этого никогда не будет!– не моргнув глазом твердо произнес итальянец,– Единственно, что я могу сделать, так это отправить вам фото этого недоноска. Но, уже, естественно, неживого.

– А как я пойму, что это именно тот, кого я ищу.

– Мы запишем видео, где будут его признания. Я правильно понимаю, что у вас были личные дела с Тиффани Джексон…– глаза Жанлуки победоносно заблестели.

Да. Человек, стоявший перед ним, был очень умен. Купер был удивлен тем, что его так легко разоблачили.

– Это не важно! Не я, так люди из ФБР приедут к вам снова. Но, теперь уже…

– Не пугай меня, лейтенант!– повысил голос Жанлука,– Я могу, вообще, сейчас развернуться и уехать. Но, я не знаю даже почему, но иду вам на уступки. Наверное, потому что вы мне сказали новость, о которой я не знал. Так что…

– Хорошо!– занервничал Купер,– Остановимся на том, что я буду ждать вашего звонка. Но, и сам, если надо позвоню…И вот ещё что. У человека, совершившего все эти убийства, не знаю уж от чего, на камерах всюду запечатлелись ярко красные глаза. Это не дефект аппаратуры. Это что-то другое. Даже свидетели, видевшие его, с уверенностью заявили, что у убийцы глаза красного цвета. Может это линзы специальные, что бы отвлечь внимание, не знаю. Но, имейте просто ввиду. Если среди ваших людей есть тот, кто любит таким способом маскироваться, знайте, убийца он.

Жанлука приподнял брови. Слова Купера удивили его.

– Красные глаза? Надо же. Хорошо. Считай, что мы договорились!

Черный «мерседес» уехал. А Купер еще стоял на дороге. Он думал не о том, позвонит ли ему Жанлука, надменный итальяшка, думающий, что перед ним какой-то обыкновенный служитель закона, работающий за жалкие крохи на чертово государство, которому он, по существу и не нужен был. Нет. Он думал совсем о другом. Думал о том, что, наверное, в ближайшие дни нужно будет позвонить Стенли Фаррелу и Оливеру Брауну, доплатить им, пусть выкрадут этого макаронника Жанлуку и привезут его в их хижину в лесу. Надо будет показать…этому надменному и как тот думает, всесильному мафиози, кто есть кто в этой жизни. Да. Пожалуй, так и надо будет сделать. Один черт, итальяшка не позвонит. Они найдут убийцу, заберут деньги, а киллера пришьют. Итальянцы не имеют дел с копами. Не в их понятиях. Купер это знал.

Через полчаса Купер подъехал к своему дому. Начинало темнеть. В окнах его квартиры горел свет. Он нашел свободное место у тротуара, припарковал машину и направился к подъезду. Двое высоких мужчин перегородили ему дорогу. Купер закинул руку за спину, но вспомнил, что пистолет, купленный им у Билла, он спрятал в багажнике машины.

– Спокойно, лейтенант!– сказал один из мужчин,– Мы из ФБР.

Купер подошел ближе и в надвигающихся сумерках узнал обоих. То были офицеры Алфи Тёрнер и Рэймонд Миллер. Недавно они хотели забрать у него, и слава Богу, дело пятерых убитых отморозков из банды «Ножей». Теперь снова явились к нему. Интересно зачем.

– Добрый вечер, парни!– сказал Купер, глянув по сторонам, – С чем пожаловали? Вы, я смотрю, ждете меня. Давно?

– Да минут пять, как приехали!– ответил Алфи Тёрнер.

– Ясно! И что вам нужно от меня, можно спросить?

– Мы только что узнали, что ты встречался с Жанлукой?!– сказал Миллер,– Что тебе от него надо было?

Купер поднял брови от удивления. Вот так да. Они что, следили за ним? Или, у Жанлуки завелся стукач?

– А в чем проблема?– спросил он, засовывая руки в карманы брюк.

– Проблема в том, что не стоит совать свой нос не в свои дела!– ответил ледяным голосом Тернер.– Может, не знаю, ты не в курсе, но мы следим за итальяшками уже давно. И нам не нужны конкуренты.

Да. Жанлука был прав. Это точно, конкуренция. Купер напряг мозги. Поведение офицеров показалось ему подозрительным.

– Не пойму что-то я,– сказал он, посмотрев снова по сторонам, нет ли еще кого рядом,– У вас какие-то сними дела?

– Ты следи за своими словами, лейтенант!– угрожающе рявкнул Миллер.– Это тебя не касается. Мы же тебе говорим.

– Не надо со мной в таком тоне разговаривать!– начал заводиться Купер, буравя взглядом Миллера,– Мне наплевать на то, что вы из «канторы». У меня есть своя работа, и я её выполняю.

– Ладно, успокойся, Купер!– сменив гнев на милость, произнёс Тёрнер,– Да, у нас есть кое-какие дела с макаронниками. Но, ты не подумай ничего такого. Мы бы тебе сказали, да не можем.

– Хм. А может, вы хотите найти денежки, которые забрали итальяшки у инкассаторов, и присвоить себе?– сказал лейтенант.

Оба офицера переглянулись. Один кивнул головой.

– Ладно, лейтенант,– почти шёпотом сказал Миллер,– Надеемся, ты умеешь держать язык за зубами. В общем, тут такое дело. Деньги, которые украли из броневика, принадлежат очень влиятельному в городе человеку. Поэтому, мы обязаны их найти.

– Вон в чем дело!– задрал подбородок Купер.

– Да, так вот. Давай договоримся, лейтенант. Ты занимаешься розысками убийц Тиффани и Балдера Росса, а мы убийцами инкассаторов. Хорошо? Если что-то узнаем, мы тебе позвоним. Телефон у нас твой есть. Ну и ты, если что звони нам. Как ты на это смотришь?

– Значит, с итальянцами я больше дел не должен иметь?– задумчиво переспросил Купер, не очень довольный поворотом дела.

– Да,– улыбнулся Миллер.– Ну, так что? Кстати, о чем ты разговаривал с Жанлукой. Мы уверены, что деньги у них. Обыск у них устроили. Но, все без толку.

– Да, так!– махнул рукой Купер,– Ничего серьезного. Я им сказал, что убийца их людей находится среди них. Пусть ищут. Я уверен, если это так, то они его быстро найдут.

– Он что, обещал тебе позвонить?

– Угу! Только вряд ли он это сделает. Они его сами грохнут.

– Мы постараемся этого не допустить!– сказал Миллер,– У нас есть стукач в их рядах. Он нам даст знать.

«Ну, точно. У них свой человек в мафии». Купер был удивлен. Внедрить своего человека в синдикат было очень сложно. У них это получилось.

– Ладно, парни!– сказал он,– Если что, я всегда на связи.

Он достал из папки визитку и протянул её Тёрнеру. Тот достал в ответ свою, протянул руку, но Купер сделал вид, что не заметил ее.

– Ну, всё. Давайте.

Он повернулся и ушел. Ему не хотелось больше стоять и терять свое время на этих хитрых идиотов. Он устал и хотел увидеть свою жену. Телефон он пока подымался, отключил. Не хотел, что бы его снова донимали насмерть перепуганные банкир Марвин Белл и другие члены секты. Пусть помучаются.


ГЛАВА 34

Дьявол летал где-то под самым потолком. Он заполнил собой половину всего пространства комнаты. Рот его, с огромными зубами, больше похожими на клыки грозились вот, вот проглотить насмерть перепуганного Джейсона. Он пытался встать, но какая-то сила держала его, схватив за шею, пытаясь задушить. Глаза налились кровью, в ушах стоял шум, словно там бушевал целый океан. Джейсон чувствовал, как жизнь уходит из его тела, вырывается вон, пытаясь всеми силами зацепиться за этот мир. Но, дьявол своими длинными пальцами схватил его за голову и…вырвал её, вместе с позвоночником.

Рык умирающего медведя эхом прокатился по комнате. Бетти вскочила с кровати, не понимая, что происходит. Перед ней лежал Джейсон с широко раскрытыми от ужаса глазами. Он был весь мокрый и учащенно дышал; пот пропитал всю подушку и простынь под ним. Пересохшие губы пытались что-то сказать. Но из дрожащих губ вырывался лишь жалобный стон.

– Что с тобой, Джейсон?– воскликнула Бетти,– Тебе приснилось что-то?

– А? Что?– молодой человек открыл глаза, и словно пьяный замотал головой, потом приподнялся на локтях, окинув взглядом комнату, словно пытаясь понять, где он находится. После чего он упал на подушку, схватившись за голову,– Господи!– вытер мокрый лоб и взглянул на Бетти.– Ты не поверишь. Такой сон приснился. Всё как будто наяву было.

– Что тебе приснилось?

– Да…так. Ересь всякая.

– Так скажи, что?

Джейсон махнул рукой. Он лежал сам не свой. Кислый запах пота повис в комнате.

– Да, какая разница. За мной какой-то маньяк бегал,– соврал он,– Убить меня хотел.

– И ты из-за этого проснулся такой перепуганный?– рассмеялась Бетти.

– Ну, ты знаешь, во сне всё по-другому.

– Да. Я знаю! Ладно…Успокойся.

Бетти поцеловала Джейсона, вскочила с кровати и ушла в ванную, принимать утренний туалет. Джейсон остался лежать в кровати. Эти три дня, которые они провели вместе, прошли незаметно. Один день они пробыли у его родителей. Бетти очень понравились отзывчивые и добрые супруги Мур. Мама Джейсона работала бухгалтером на мебельной фабрике, а отец, инженером на Металлургическом заводе. Они очень обрадовались тому, что их сын, наконец, нашел хорошую работу, купил красивую машину и встречается с очень милой и умной девушкой. Они закатили шикарный ужин, который прошел очень весело и душевно. Все смеялись за столом. Отец Джейсона был артистичным человеком, обладал тонким юмором и обаянием. Все это, наверное, и передалось его сыну, как подметила потом Бетти. Джейсон молил Бога про себя, что бы Бетти, не спросила у его родителей про «Форд». Но, к счастью этого не произошло.

Они уехали рано утром, почти одновременно с родителями Джейсона, которые так же поехали по своим делам.

Он постоянно задавал себе один вопрос: сколько еще ему убивать? Сон как будто раздавил его всего своей реалистичностью. Дьявол приходил в самый неожиданный момент. И в любом месте. Хорошо что, хоть ни разу не было этого во время секса. Джейсон вскочил с кровати, прислушался к звукам, доносившимся из ванны, как журчала вода лившиеся из крана, подошел к шкафу и порывшись, достал пачку денег.

Когда Бетти вошла обнаженная в комнату, вытирая полотенцем мокрые волосы, он в одних трусах, заправлял кровать.

– Слушай,– произнесла она,– А ты что, на работу не собираешься?

– Да…У меня еще есть пару дней,– сказал он проследовав мимо нее в ванную. Он даже не взглянул на нее. Это показалось ей странным.

– На тебя что, так сон повлиял?– спросила она,– Какой-то ты не такой сегодня…Испугался маньяка?

– Ага,– донеслось из ванны.– Очень.

Бетти кинула взгляд на подушки, раскиданные по кровати. «Вот растяпа. Не мог нормально привести в порядок кровать». Она пододвинула обе подушки друг к другу. Из-под одной из них показался краешек денежной купюры. Она подняла подушку, и глаза её округлились. Перед ней лежали две новенькие пачки стодолларовых ассигнаций. Удивленная, она взяла их в руки, поднесла к лицу и понюхала. Так и есть. Деньги были новенькие, как будто только что напечатали. Она быстро кинула взгляд через плечо. Дверь ванной комнаты была закрыта. Сомнения стали закрадываться в её душу. Она вытащила из одной пачки сотенную купюру, оглядела её тщательно, потерла обслюнявленным пальцем. Фальшивка? Неужели её парень связался с фальшивомонетчиками.

Через двадцать минут из ванны вышел Джейсон, побритый и свежий. Бетти повернулась к нему, держа открыто перед собой в руках обе пачки. Джейсон, улыбаясь, сделал пару шагов в её сторону, но остановился, увидав деньги. Улыбку словно ветром сдуло.

– Что это?– строго спросила она,– Откуда у тебя столько денег? Они…фальшивые?

Джейсон застыл, глядя то на девушку, то на деньги. Он застыл растерянно глядя на деньги в ее руках, соображая, что ответить, и проклиная себя за то, что так глупо спрятал деньги…под подушку. Сказать правду он естественно не мог. Поэтому пришлось подключить всю свою фантазию.

– Это…это не мои деньги!– Джейсон сделал недовольное лицо, выхватил из рук Бетти обе пачки и бросил их на кровать,– И они настоящие,– потом как ни в чем не бывало, он пошёл на кухню готовить завтрак. Бетти последовала за ним.

– А чьи это деньги? Твоего знакомого, который взял тебя к себе на работу?– девушка встала сбоку от него, что бы видеть отчетливее его лицо. Джейсон включил чайник, повернулся и сказал, смущенно глядя в сторону.

– Ладно. Я скажу. Эти деньги мои. Я…я взял их в долг у него. Ты…ты даже не представляешь, насколько он богат. Я попросил у него всего тысячу долларов, а он взял, и всучил мне целых десять тысяч. Представляешь,– Джейсон вдруг замолчал, поняв, что его вранье выглядит слишком нелепо. Надо было придумать что-нибудь более существенное. Но, было уже поздно.

– Он дал тебе столько денег, и еще в придачу машину в рассрочку?– Бетти понимала, что он лжёт.– Что-то мне не верится. Скажу лучше правду.

– Да я и говорю правду!– пытался улыбнуться Джейсон.– Я же говорю. Я сам в шоке от щедрости Майкла…

– Или ты меня обманываешь, или твой Майкл полный идиот!– перебила Бетти,– Не виделись сто лет. А тут на тебе. И работа и деньги…и все просто так.

– Не просто так!– начал злиться Джейсон.

– А вон что. Ну, тогда расскажи,– девушка встала в выжидательную позу, скрестив на груди руки. Она любила Джейсона и поэтому не хотела, что бы с ним, что то случилось.

Но, именно то, что Бетти стала показывать свой характер, и показывать стала слишком рано, этот факт начал бесить Джейсона.

– Слушай,– сказал он, повысив голос, и нахмурив лоб,– Я сказал тебе все как есть. Не веришь, это твои проблемы. Но, разговаривать со мной в таком тоне не надо. Да и…какая вообще, разница, откуда деньги. Они не украденные, и уж тем более не фальшивые. Я занял их, что бы…что бы через месяц, может и раньше поехать с тобой в круиз. Ты же этого хотела…

Лицо Бетти вроде как немного смягчилось.

– Скажи, что ты не украл их,– попросила она.

– Что за чушь!– удивленно воскликнул Джейсон,– я что, по-твоему, похож на вора? Ты с ума сошла.

– Ладно, не обижайся,– Бетти обняла Джейсона, и поцеловала в губы,– Если честно, по телевизору передавали об ограблении инкассаторской машины. И…извини, но почему-то мне в голову пришла эта глупая мысль, что ты мог быть причастен…Просто, понимаешь. Эта твоя новая машина…деньги…

– Что?– оттолкнул от себя девушку Джейсон.– Ты совсем что ли? Инкассаторов ограбили и убили люди из итальянской мафии. Так по телевизору сказали. Как в твою голову могли прийти такие мысли.

– Да, да. Я забыла. Прости!– Бетти повернулась, открыла шкаф, и достала оттуда чашки,– Давай пить кофе. Я нарежу бутерброды. Мне пора уже торопиться. Через час мама меня будет ждать на работе.

– Да, я помню.

Джейсон поразился тому, насколько Бетти умная девушка. А он тоже хорош. Положил деньги под подушку. Нельзя так себя вести…безрассудно.

Запах кофе заполнил кухню. Тонкие нарезанные ломтики хлеба, с ветчиной и сыром лежали на тарелке.

– И когда мы поедем в круиз?– кокетливо спросила Бетти, принимаясь за завтрак,– Ты сказал, через месяц?!

– Да! Где-то так…– Джейсон жевал бутерброд, дуя на горячий кофе.– Дела свои улажу…

– Извини, но, ты ведь только начинаешь работать…

Джейсон запнулся. Опять! Мышление Бетти не переставало удивлять его.

– Ну…– глаза его забегали, что не осталось не замеченным для девушки.– Я поработаю месяц, а там, попрошу Майкла дать мне отпуск за свой чет…

– А такое что, возможно?– с сомненьем в голосе спросила Бетти,– Она держала чашку с кофе своими тонкими, изящными пальцами, не сводя взгляда с Джейсона.

– Не знаю, если честно! Но, я постараюсь его уговорить. Мне очень хочется сделать тебе подарок, Бетти,– его пальцы коснулись руки девушки.

Она улыбнулась, чувствуя, что он лжет. Что-то тут не так. Но, не стала ничего выговаривать, боясь поссориться. В конце концов это ее не касается.

– Мне приятно это от тебя слышать,– просто сказала она.

Джейсон склонился над столом и поцеловал её в губы.

– Ой, ну мы же едим,– возмутилась Бетти,– Губы у тебя жирные…

– Извини!– Джейсон допил кофе, убрал посуду в раковину и пошел в ванную. Включив свет, встал возле умывальника, включил воду. Он вымыл руки, прополоснул рот, все это время, думая, какой найти выход из сложившейся ситуации, что бы Бетти, перестала сомневаться в нем. Потом выключил кран, выгнулся перед зеркалом, и…ноги его подогнулись, резко обмякнув. Он вскрикнул, упал на колени и схватился руками за раковину. То, что он увидал в своем отражении, едва не лишило его чувств. Страшная, красно-коричневая рожа полу-дьявола, получеловека, с рогами взглянула на него из зеркала.

Бетти влетела в ванную, распахнув дверь.

– Что случилось, Джейсон?

Джейсон поднялся, бледный, словно мумия. Смотреть на себя в зеркало он больше не стал. Низко опустив голову, он вылетел из ванной, словно ошпаренный, мимо девушки, вбежал в комнату и упал на кровать.

– Да что произошло?– девушка проследовала за ним.– Что с тобой?

Джейсона била мелкая дрожь. Он даже дышать не мог, забыв, как это делается. Бетти принесла ему стакан воды и села с ним рядом. Джейсон выпил воду и вернул стакан девушке. Глаза его были полны страха. От увиденного в зеркале у него едва не помутился разум. Его лицо, половина которого была отвратительной рожей дьявола повергла Джейсона в шок.

– Да что случилось с тобой?– не выдержала она,– Тебе стало плохо? Может тебе дать таблетки?

– Нет! Не надо,– наконец произнёс Джейсон отвернувшись. Он упал на кровать и лежал, уставившись в одну точку на потолке. Спасибо, со все в порядке. Просто…просто, в голове что-то стрельнуло…На секунду мне стало не по себе…

– Ну, вот. А говоришь, хорошо,– Бетти поднялась с кровати и подошла к шкафу. Она открыла его, глядя на заваленные разной ерундой полки.– У тебя тут есть какие-нибудь лекарства?

– Что?– повернул голову Джейсон.

– Я говорю, лекарства есть у тебя? Что-нибудь от головы?– она нагнулась, глядя на сваленные в кучу вещи,– Господи. У тебя тут такой бардак…

Джейсон неожиданно вскочил с кровати, в долю секунды оказавшись возле шкафа, и быстро захлопнул дверцу.

– У меня нет лекарств! Мне…мне уже лучше.

Бетти вздрогнула, и отпрянула от шкафа. Непонятное поведение Джейсона напугало её.

– Да, что с тобой такое происходит сегодня?– воскликнула она.

– Со мной все нормально!– растерянно ответил Джейсон, встав между шкафом и Бетти,– Просто…просто, я не говорил тебе раньше. Я ударился головой год назад. Ударился очень сильно. И…и иногда у меня происходят приступы.

– Что?– всплеснула руками Бетти,– И ты молчал?

– Я не хотел пугать тебя,– продолжал врать Джейсон.

– Пугать? Ты в своем уме? Да тебе надо пройти обследование!– воскликнула Бетти. Она в растерянности села на кровать и покачала головой, не сводя взгляда с Джейсона.

– Я проходил!– ответил он, садясь рядом с ней,– Врачи сказали, что, ничего страшного. Это пройдет само собой. Нужно лишь время. Я прошел курс лечения. За это можешь не переживать.

– Хорошо, я верю тебе!– выдохнула Бетти. Она нагнулась и поцеловала его глубоко и с чувством.– Ты напугал меня…Но,– улыбнулась она,– в твоём шкафу я все таки порядок наведу. Хорошо?

– Да, конечно!– улыбнулся Джейсон, радостный, что все обошлось. Но, облик дьявола, с его чертами все же не выходил из головы.– Только не сейчас.

– Ну, естественно. Не сейчас. Мне на работу пора уже.

Через полчаса Джейсон отвез Бетти на работу. Перед тем, как выйти из машины, она задержалась на несколько секунд, глядя ему прямо в глаза.

– Всё равно,– проговорила она,– Я чувствую, что что-то с тобой происходит. Ты какой-то не такой…И мне кажется, дело не в твоих головных болях.

– Как тебя понять?– сделал удивленное лицо Джейсон.

– Я не знаю, как это объяснить,– девушка открыла дверь,– Но, у меня такое ощущение, что…что ты не тот, каким себя хочешь показать. Я не хочу, сказать, что ты плохой, нет. Но, мне кажется, что ты мне что-то не договариваешь. Прости…

Она быстро вышла из машины, не дав, Джейсону ответить и скрылась, за дверями книжного магазина. Раздосадованный, он поехал обратно, по дороге заехав в супермаркет, купить еды. Вернувшись, домой, принялся разбирать шкаф.

Какое счастье, что Бетти не успела залезть дальше. Какое бы у неё тогда было лицо, найди она целую кучу денег и два пистолета. Всё это лежало в брезентовом рюкзаке, под ворохом белья. И всё это говорило лишь о разгильдяйстве, его, Джейсона. Надо было это всё куда-то перепрятать. Да. Но, куда? В его однокомнатной квартире это было проблематично. Бетти рано или поздно найдет рюкзак. Может, стоило снять ячейку, на вокзале, например. Точно. Пожалуй, это самое лучший выход. Правда, он ни разу не пользовался ими. Джейсон подумал еще немного и решил действовать.

Закинув за спину рюкзак, он вышел из дома, сел в машину и поехал на Большой, центральный вокзал. Он доехал да 42-ой Восточной улицы, свернул на Парк-авеню, и припарковался у самого входа вокзала. Машин было мало. Зато народу было хоть отбавляй. Это было на руку. На него никто не обратит внимания. Все равно, Джейсон сильно нервничал, когда зашел внутрь двухэтажного здания. Люди шли мимо него, неся чемоданы и сумки. Это были те, кто собирался покинуть Нью-Йорк. Джейсон не спеша шел по огромному холлу, поражаясь его размерам. Он был тут последний рас очень давно. Весь вокзал, что с наружи, что внутри был отделан песочного цвета гранитом. Правительство угрохало на его строительство сорок два миллиона долларов. Огромная сумма. Джейсон остановился у лестницы, ведущей на второй этаж, из которого был выход на пирон. Осмотрелся. Полицейских нигде не было видно. Стрелка на стене, в двух метрах от него, указывала на местонахождение камеры хранения, то, что и было нужно ему.

Камеры хранения располагались в три длинных ряда. Большие, серые ячейки были наделены шифровыми замками. Это было очень удобно. Джейсон выбрал одну из ячеек, в самом конце, удостоверился, что рядом никого нет, снял со спины рюкзак, и закинул его в открытый ящик. Оставалось придумать код. Цифра была шестизначная. Подумав, он выбрал шесть, самых простых цифр: 1993,12- год и число его рождения. Замок щелкнул, Джейсон вытащил ключ и засунул его в карман джинсов. По случайному совпадению, номер на ключе был тоже 12. Джейсон снова огляделся и направился к выходу. Он быстро спустился на первый этаж, уже не так волнуясь, подошел к огромным, дубовым дверям и тут:

– Ты зря это сделал, Джейсон!– голос дьявола так неожиданно, подобно грому прозвучал в его голове, что Джейсон уже во второй рас за день упал от испуга на колени. Его всего затрясло, руки сами схватились за голову. Он дико взвыл, словно раненный лев. Люди, все, кто шел в это время рядом с ним, бросились к нему на помощь.

– Что с вами, молодой человек?

– Вам помочь?

– Его надо посадить на скамейку. Наверное, у него инсульт…

– Кто-нибудь, вызовите, пожалуйста, скорую помощь…

– Не надо никого вызывать!– вскрикнул Джейсон, подымаясь на ноги. Чьи-то заботливые руки держали его под локти. Он отпихнул их от себя, и вышел на улицу.

– Молодой человек, куда вы?– услышал он за спиной.

– Постойте! Мы вызовем медиков.

– Не надо мне никого вызывать!– крикнул через плечо Джейсона. Он сел, пошатываясь в машину, и обессиленный, откинулся на сидение. В затылок ударил холод, в салоне за считанные секунды упала температура.

– Тебе придется вернуться за своим оружием!– услышал он снова в голове грубый и властный голос.– Так как в течении шести дней должен будешь убить Шона Ли. Этот человек живет в Ред-Хуке, на улице Ван-Дайк, дом- 8. И наслаждайся дальше своей новой машиной…и деньгами!

– Опять, шесть дней!– выдохнул Джейсон, закрыв лицо руками,– почему…почему именно шесть дней, и почему…именно я?

bannerbanner