banner banner banner
Дочь хаоса
Дочь хаоса
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Дочь хаоса

скачать книгу бесплатно

– Почему ты вообще пришел?

Ник выглянул подальше и посмотрел по сторонам, как будто ответ скрывался в шелестящей тьме.

– Она меня попросила. Вот я и пришел.

Было в его тоне что-то унылое. Харви вдруг стало жалко Ника – точно так же, как бывало жалко раненых зверушек и выпавших из гнезда птенцов. Он и сам не понимал почему.

– Да, но… – Харви прикусил губу и постарался говорить мягко, потому что вся эта ночь была жесткой и холодной. Должно же хоть где-то в мире сохраниться тепло, даже если придется сотворить его самому. – Почему?

Ник обернулся и посмотрел на Харви. На его лице мелькнуло удивление, как будто тихий голос резал ему слух. Харви запнулся.

– Вы… Ребята, вы?…

Закончить он не смог. Ну скажи мне самое худшее, беззвучно взмолился он. Запечатай мое горе, как запечатал окна и двери. Я это понял с самого начала – с той минуты, когда ты сказал, почему пришел.

Ник произнес:

– Она любит тебя, человече.

Сабрина часто говорила Харви, что любит его, но это оказалось неправдой. Она лгала ему всю жизнь. Наверное, ей вообще это было не интересно. Магия существует, брат мертв, весь мир пошатнулся. И мысль о любви Сабрины, о самом хрупком и драгоценном, что было в его жизни, тоже развеялась. А этот странный парень говорит, что Сабрина любит его. Харви очень захотелось поверить его словам.

«Она любит тебя». Голос Ника звучал твердо и уверенно. Долгими бессонными ночами, когда было неимоверно одиноко, Харви повторял про себя эти слова.

На свете есть хотя бы один человек, который его любит.

У Ника не было нужды говорить это. И не было нужды оставаться.

Но он сказал. И остался.

Чтенье о ведьмах

27 декабря, наутро после Дня птичьей охоты

Сабрина

– Тут, Сабрина, весь вопрос в удаче, – говорила мне тетя Зельда морозным утром через пару дней после праздника Йоль. – А если говорить точнее, мне кажется – и, полагаю, со мной все согласятся, – что за прошлый год наша семья с лихвой исчерпала свою долю неудач. Мало того, что в наш дом беспрерывно норовили проникнуть демоны, так еще и домашние праздники вгоняли гостей в краску, а в довершение всего распоясавшиеся призраки вознамерились истребить все живое в городе. Кое-кто из нас принимал крайне безответственные решения, но я не буду показывать пальцем.

Я возвела глаза к потолку.

– На самом деле ты как раз на меня и показываешь.

Тетя Зельда устремила на меня свой мундштук в виде трезубца.

Зловеще блеснули острые наконечники.

– Но ведь не пальцем же, – отмахнулась тетя Зельда. – Конечно, я имею в виду тебя. Ну кто еще из нашей семьи занимался запрещенной некромантией?

Она обвела свирепым взглядом бирюзовые шкафы нашей кухни и всех присутствующих здесь членов нашей семьи. Кухонные шкафы были явно неповинны в некромантии. И тетя Хильда тоже – она стояла у плиты и, напевая про себя, помешивала на плите ароматное зелье из розмарина и лаванды.

В моем двоюродном брате Эмброузе, который сидел бочком на скамейке и уплетал хлопья за обе щеки, я не была так уверена. Он жизнерадостно улыбнулся нам.

– И не надо на меня смотреть, – заявил он с набитым ртом. – Я невинен, как Каин.

По лицу тети Зельды было ясно, что она теряет последнее терпение. Вчера тетушка отнесла младенца, за которым взялась ухаживать, к живущей в лесу ведьме. Наверняка потому она и сидит как на иголках, словно рукоятку от метлы проглотила.

Я встала, подошла к тете Зельде и обняла со спины. Тетушка нежно, ласково тронула меня за руку. Мундштуком.

– И что такого особенного в этом Новом годе? – спросила я. – Ты же сама говорила – это праздник простых людей.

– В дни от Йоля до Богоявления преграда между мирами становится особенно тонка, – пояснила тетя Зельда. – Духи прислушиваются к нашим желаниям, бесчисленное множество простого народа ждет, что в новом году удача им непременно улыбнется, и их ожидания ложатся на мир тяжким бременем. В это время года неудачу можно подхватить, как инфекцию. У меня большие планы на наше будущее. Для благополучия всей семьи жизненно важно, чтобы все мы выполняли правильные ритуалы и не совершали никаких ошибок, хотя бы в ближайшие несколько дней. Если привлечем беса-неудачника, он будет весь год ходить за нами по пятам, как голодный волк.

Ее голос звенел среди теплых ароматов кухни, как провозвестник Страшного суда.

– Тетя Зи, до чего же мне нравится твой неиссякаемый оптимизм, – подал голос Эмброуз.

– Преграда – ужасное слово, – добавила я. – Давайте не будем его произносить.

Тетя Зельда метнула на тетю Хильду укоризненный взгляд. По ее мнению, именно Хильда была виновата в том, что мы с Эмброузом растем непочтительными и невыносимыми.

– Милочка моя, традиции, связанные с везением, очень забавны, – заворковала тетя Хильда, успокаивая меня. – Если в канун Нового года оставить на подоконнике монеты, весь год тебе будет сопутствовать удача. Если повесить над дверью лимоны, это отпугнет неудачу и злых духов. Не разбивай стекол и зеркал, а то весь год будет разбит. Всегда носи в кармане желудь. Не прощайся с другом на мосту, а то никогда больше его не увидишь. Остерегайся кошачьего крика. Хорошо, если через порог перепрыгнет лягушка. И говорят, Новый год – лучшее время, чтобы найти новую любовь.

Тетя Хильда слегка зарделась. Она уже давно только и говорила что о докторе Цербере, владельце книжного магазина, в котором работала. Думаю, тетя Зельда этого не одобряет. Она считает, что обыкновенные люди и ведьмы не должны быть вместе. Однако моя мама была человеком, а отец – чародей. И пусть даже мы с Харви расстались, я не сомневалась: любовь между людьми и ведьмами возможна.

Тетя Хильда больше, чем кто-либо, достойна счастья и любви. Я подбодрила ее улыбкой, и она просияла в ответ.

– Говорят, если в день Нового года призвать Анну Болейн, то ведьма найдет свою любовь. Надо встать рано утром, устремить взгляд на горизонт и загадать желание. Сказать: «Леди Анна, леди Анна, пришли мужчину мне без обмана»…

– У меня уже есть мужчина. – Эмброуз забросил в рот пригоршню хлопьев, словно тюлень, ловящий рыбку на лету. – Но если леди Анна соблаговолит прислать мне еще одного или прекрасную даму, я буду только рад.

– Меня всегда интересовало, почему надо призывать именно Анну Болейн, – сказала я. – Да, я знаю, она первой стала варить приворотные зелья, но ей-то самой по любовной части не очень-то везло.

– Еще как везло. Ведь она вышла замуж за короля, – ответила тетя Зельда. – Для чего еще выходить замуж, если не ради власти?

При упоминании о власти меня пробрала дрожь. Ведь я расписалась в Книге Зверя, продала душу Сатане, чтобы получить силу, с которой можно победить тринадцать ведьм Гриндейла. Другого выхода я не видела, но до сих пор не уверена, правильно ли поступила.

– Ради любви, – предположила я. – И к тому же Генрих Восьмой отрубил Анне Болейн голову.

– Верно. Мужчины всегда любят ведьм, пока не разлюбят. Обыкновенным мужчинам нельзя верить, и их любви тоже. – Тетя Зельда покачала головой, а ее тугие локоны даже не шелохнулись. – Все дело во власти. Учись на ошибках леди Анны и никогда не давай мужчинам власти над собой.

Я побарабанила пальцами по спинке тети-Зельдиного стула и постаралась выкинуть из головы мысли о своем разбитом сердце.

– Например, власти отрубить тебе голову?

– Синяя лаванда, зеленый самосевок, – радостно бормотала себе под нос тетя Хильда, не слушая нашу дискуссию об обезглавливании. – Ты будешь мой король, я твоя королева.

– Вот именно, – отрезала Зельда. – Давайте прямо сейчас дадим новогодние клятвы. Если вы все перестанете накликать себе на головы всяческие беды, то я сделаю Спеллманов властителями магического мира. Договорились?

– Не знаю, не знаю. Мне до занятий надо кое с кем встретиться, выпить чашечку кофе, – сказала я. – В центре Гриндейла открылась новая кофейня. Я встречаюсь там с Роз.

Она позвонила мне и попросила прийти. Я была так рада услышать ее голос! Никакие ведьмы и злые духи не отпугнули Роз. Она по-прежнему моя лучшая подруга. Роз и Сьюзи всегда будут рядом, даже если Харви откажет мне в любви.

Тетя Зельда заметила верно. Последние месяцы уходящего года дались мне очень нелегко, но сквозь тьму и опасности я разглядела, кто всерьез любит меня, а кто нет, и научилась быть признательной.

И этот светлый дом, где меня окружала любящая семья, был словно теплое золотистое убежище, вырубленное в толще зимних льдов. До чего же не хотелось покидать уютную кухню! Но снег укутал землю яркой чистой пеленой, и неподалеку меня ждала подруга. Я открыла дверь. На тропинке поблескивала изморозь – так ярко, словно весь лес был усыпан сверкающими бриллиантами.

Теперь я полноценная ведьма, мое имя вписано в Книгу Зверя, душа отдана Сатане. Я боялась, что после этого стану злой, но, возможно, у меня еще есть шанс пройти по дороге света. Мне больше не хотелось никого подводить, никого и никогда.

– Постарайся ни во что не влипнуть хотя бы до Нового года! – крикнула на прощание тетя Зельда. – Это совсем не трудно. Пожалуй, даже у тебя получится.

До чего же глупы эти жалкие людишки

27 декабря, утро

Харви

Мост изгибался над замерзшей рекой, словно белая арка. Будто некая королева ведьм провела бледной ладонью над живыми водами, обратив их в лед.

Харви чувствовал себя заледеневшим, как река. Сколько он ни приказывал ногам шевелиться, они не слушались. Он не мог заставить себя шагнуть на мост.

Он пригласил Роз прогуляться с ним, не сказав, куда хочет пойти, но у нее уже была назначена встреча с Сабриной. В полном отчаянии он попросил отца перевести его через Свитуотер.

Отец сказал: «Не хнычь» – и предложил поиграть в баскетбол.

– Знаю, футбол тебя никогда не привлекал, – сказал он. – Но летом, помнится, тебе нравилось побросать мяч в кольцо. Вот я и подумал – может, тебе записаться в баскетбольную команду?

– Вряд ли, – замялся Харви. – У меня после школы собрание. Ну, знаешь, та организация, которая борется за права женщин. Мы с Роз и Сьюзи и…

Имя Сабрины никак не шло с языка. Отец, прищурившись, окинул сына непонимающим взглядом. Впрочем, он никогда его не понимал.

– Ты пойдешь на собрание в компании своих подружек, с которыми видишься каждый день, чтобы поговорить о вещах, которые и так обсуждаете каждый день?

Отец умел смотреть в корень.

– А еще факультатив по рисованию…

Отец фыркнул:

– Ты хочешь, чтобы люди в тебе видели… Кого?

– Меня самого, – ответил Харви.

Отец фыркнул опять:

– И все?

Харви прекрасно знал, кого именно люди не увидят, глядя на него. Не увидят Томми, капитана футбольной команды, отраду отцовских глаз. Томми погиб, и отцу внезапно захотелось, чтобы Харви занялся спортом. Словно плохая копия Томми все равно будет лучше, чем Харви, такой, как есть.

Внезапно у Харви возникло желание поиграть в баскетбол и порадовать отца. Его девушка ушла. Его друзья – это подружки Сабрины. Брат погиб. Остался только отец.

Захотелось, но… Но он не умел играть в мяч. Не мог, как не мог перейти этот чертов мост.

На Рождество Сабрина заколдовала отца, чтобы он перестал пить. С тех пор он капли в рот не брал, и это бесило Харви. Если отца смогла остановить магия, почему он не мог остановиться сам? Почему бросил пить под действием чар, а не ради своей семьи? Томми бы очень порадовался, если б отец завязал. Это походило на дурную шутку: Томми погиб, и только сейчас отец бросил пить.

Харви злился на отца. Злился на Сабрину.

Глубоко в карманах руки сами собой сжались в кулаки. Изящные белые линии моста заколыхались перед глазами. Вдруг представилось, как они превращаются в хрупкую пирамиду из костей, подвешенную в воздухе надо льдом. Накатила кошмарная мысль – если он ступит на мост, кости треснут и рассыплются.

Не получается. Как-нибудь в другой раз. Он развернулся и увидел компанию парней из своего класса – они ковыляли по обледеневшей дороге. При виде потенциальной жертвы их тусклые глаза кровожадно засверкали.

– Привет, Кинкл, – сказал Билли Марлин. – А где же твоя девчачья команда?

– Привет, Билли, – отозвался Харви. – Ах да, увидел тебя и сразу вспомнил… У меня есть срочные дела в другом месте.

В таком маленьком городке, как Гриндейл, твоя судьба предопределена с пятилетнего возраста. Билли и его приятели всегда видели в Харви ботаника с уклоном в рисование, который дружил только с девчонками, дергался, когда у Сьюзи шла из носа кровь, и однажды произнес перед всем классом слово «светотень». И хоть в последнее время Харви немного окреп и был уже не такой жердью, как раньше, эти парни все равно были уверены, что он не сумеет постоять за себя.

И верно. В их компании главными бойцами были Сьюзи и Сабрина. Сабрина легко ввязывалась в спор. Сьюзи теряла самообладание и бросалась на людей с кулаками. А Харви считал, что, раз уж он и Роз вымахали такими рослыми, их задача – сдерживать своих мелких разгневанных подружек.

– Как вижу тебя, так сразу думаю – какой же ты отпетый недотепа, – подхватил дружок Билли по имени Карл.

– Ребят, мне пора, – сказал Харви. – У меня неотложная встреча.

– С кем? – поинтересовался Билли. – Слыхал, Спеллман тебя наконец-то бросила.

– Неотложная встреча с одиночеством.

– Трагично, – заметил Карл.

– Все лучше, чем болтаться с вами, – пожал плечами Харви. – Пока.

Он хотел пройти мимо, но Билли ухватил его за пухлый рукав зимней куртки – потертой, тесноватой в плечах, доставшейся от брата.

Харви сразу понял, в чем дело. Ребята из школы никогда не любили его, но обычно не задирали. Он всегда находился под защитой старшего брата. Томми был футбольный герой, любимчик всего города.

Но Томми больше не сможет его защитить.

– Пусти, – процедил Харви сквозь зубы.

Билли не послушался. На миг Харви подумалось: надо ударить первым.

На миг даже захотелось ударить.

И вдруг над мостом раздался голос:

– Эй ты, человече!

Харви вырвался и обернулся к замерзшей реке. На белом снегу резко выделялась черная одежда и темная шевелюра Ника Скрэтча. Он был как чернильная клякса на белой странице.

Харви в ужасе зажмурился: