скачать книгу бесплатно
Он знал, что Морнос его не слышит, но и прекрасно понимал, что видел этот сон не случайно…
Видение постепенно стало исчезать, и Грегор мельком взглянул на своего покровителя. Он сидел на своем троне, схватившись за голову и что-то бормоча себе под нос. Наёмник смог разобрать лишь несколько слов, и они поразили его:
– Если бы Грегор об этом знал… Он точно смог бы найти выход…
Зал исчез, окончательно растворившись перед глазами наёмника. Исчез и Морнос, продолжавший размышления в своих Чертогах, и Грегор оказался в той же белой пустоте, которая разграничивал его сны. Теперь его ждало другое, не менее важное для него видение.
* * *
Грегор очутился на небольшом поле, которое заросло густой и высокой травой, доходившей ему до пояса. Неподалеку, повернувшись к нему спиной, стоял Гелар.
Наёмник не сразу узнал его: длинный и порванный плащ с темным глубоким капюшоном мешали ему рассмотреть лицо юноши. Грегор обошел Гелара, стараясь не приближаться к нему, и усмехнулся. На парне не было ни единого шрама, которые он должен был получить во время битвы на корабле Габриэль. Но Гелар стоял перед наёмником живой и здоровый, словно того боя и вовсе не было…
Грегор заинтересованно осмотрел своего давнего знакомого, который совершенно изменился после их последней встречи. Одетый в черную, потрепанную временем сутану, совсем не сковывавшую его движений, Гелар крепко сжимал рукоять длинной и острой косы, с кончика лезвия которой стекала свежая кровь.
– Ещё одна душа… – хриплым голосом произнес Гелар и усмехнулся, – Скоро повышение…
По спине Грегора пробежал противный холодок, и он невольно обернулся и увидел спутницу Гелара. Это была статная высокая девушка, возраст которой наёмник не мог определить из-за бледности ее красивого лица, с пышными формами, подчеркнутые глубоким вырезом ее иссиня-черного платья…
– Ты уже закончил, Гелар? – нетерпеливо спросила она, разглядывая своего спутника, – Нам пора возвращаться…
Гелар повернулся к ней и слегка улыбнулся, убирая косу за спину.
– Анарис… Ты не могла бы подойти ко мне?
– Ну что опять то? Не можешь забрать душу, что ли? – недовольно воскликнула она и направилась к Гелару.
Грегор напряжённо наблюдал за происходящим, не понимая, что он вообще здесь делает и почему он видит этот сон. Анарис и Гелар не видели его, как и все боги в прошлом сновидении, и это также настораживало наёмника. Однако он успокоился, с удивлением заметив легкую улыбку своего давнего знакомого и услышав его мягкий и добрый голос:
– Мне надо тебе кое в чем признаться, Анарис… Только… Будь со мной честна, хорошо?
Анарис кивнула и скрестила руки на груди.
– Мы с тобой путешествуем уже очень давно… И за все это время я не нашёл человека, которому доверял бы больше, чем тебе…
– Ты просто не искал, поверь мне, – иронично подметила Анарис, обеспокоенно рассматривая своего спутника.
– Я и не собираюсь… В общем… – Гелар почесал затылок и решительно продолжил, доставая золотое ожерелье с сапфировым кулоном и протягивая ей, – Я понял, что ты – самая искренняя, добрая и мудрая девушка из всех, что я знаю… Я люблю тебя. Ты будешь со мной? Подожди, подумай, не отказывай мне сразу… это мой подарок… Независимо от твоего ответа, теперь он твой.
Наступила неловкая тишина, и Грегор с удивлением и интересом посмотрел на Анарис. За пару секунд ее лицо сменило несколько эмоций – от удивления и радости до неподдельного волнения и сомнения. Она молча взяла у Гелара ожерелье и медленно надела его. Посмотрев на кулон, украшенный большим сапфиром, она тихо произнесла:
– Ты уверен, Гелар? Я ведь… Не совсем человек… А ты был им…
– Ты – воплощение человечности, Анарис. И для настоящей любви нет никаких границ – ни расы, ни возраст ей не помеха… А если ты захочешь стать человеком, то я откажусь от своей работы и последую за тобой. Только ответь…
– Ты уже знаешь ответ, Гелар, – улыбнулась она и протянула к нему руки, – Иди ко мне. Пусть этот день будет нашим.
Грегор победно улыбнулся, радуясь за Гелара и вспоминая о своей единственной любви – Беатрис. Слеза умиления потекла по его щеке, и, быстро смахнув ее, Грегор понял, что видение постепенно исчезает. Поле, Анарис и Гелар – вскоре все исчезло…
Впереди у Грегора оставалась ещё целая ночь, и он, ещё крепче обняв Беатрис, окончательно заснул, набираясь сил перед предстоящим походом в эльфийские земли.
Глава 9
Гелар лежал на холодной земле, укрывшись несколькими ивовыми ветками, словно одеялом. Ему не спалось, и он почти целую ночь разглядывал на небе яркие звёзды, любуясь единственной красотой природы, которая смогла привлечь его.
Он уже был в Маралде и получил свой первый заказ. Его целью были два брата с довольно редкими именами для этой провинции – Маркус и Освальд. Они происходили из богатой семьи, вели дела с королевским двором и сейчас чем-то не угодили королю Витольду. Гелар даже не пытался выяснить причину: сумма за их головы сразу убедила парня, что расспросы здесь не нужны и заказ нужно незамедлительно брать…
Единственный вопрос, который Гелар задал своему заказчику, который пожелал не раскрывать ему свое имя, был связан с возможным местонахождением жертв. Оказалось, что последнее время братья не появлялись в городе и, скорее всего, жили в собственном особняке, который располагался недалеко от Маралда.
Поэтому, следуя полученным данным, Гелар весь вечер и ночь выжидал, наблюдая с небольшого пригорка за всем, что происходило в том особняке, готовясь к нападению рано утром. Уже начало светлеть, и он медленно освободился от своего лиственного одеяла, поднялся с земли, отряхнулся и ещё раз осмотрел особняк, мысленно представляя все возможные пути отхода из этого особняка в случае неудачи.
Стражник, охранявший проход, спокойно спал, как и все обитатели этого дома. Ловушек не было, собак держали на привязи. Гелар облегчённо выдохнул и прошептал:
– Вот и отлично. Сделаем все без шума и криков…
Он основательно подготовился к сегодняшнему заказу: взял с собой лук и две дюжины стрел, заточил кинжал и меч, и даже прикупил несколько отваров на случай ранения. Гелар был уверен в успехе этого дела, и потому, не тратя время на лишние размышления, он сосредоточился и начал осторожно спускаться по склону к особняку.
Пережив всех своих родных и сам вернувшись из Чертогов Морноса, Гелар полностью утратил то сковывающее чувство, которое останавливало и уничтожало любого, кто оказывался ему подвержен. Теперь Гелару был совсем неведом страх – и потому его отвага иногда граничила с непростительным безрассудством.
Он тихо подошёл к спящему стражнику и, усмехаясь, снял со спины тисовый лук и наложил стрелу. Несколько раз вздохнув, он прицелился, слегка натянул тетиву и жёстким голосом произнес:
– Подъем!
Страж удивленно открыл глаза и вопросительно посмотрел на Гелара. Это была его последняя ошибка – стрела слетела с тетивы и пробила голову стража. Он несколько раз дернулся в конвульсиях и неестественно застыл, оставшись сидеть на стуле. Гелар внимательно осмотрел стража, вытащив из его карманов несколько монет, и тихо перелез через железный забор, приземлившись в высокие кусты.
Теперь Гелару нужно было найти своих жертв. Он ловко залез на дерево и, стараясь удержать равновесие, мельком оглядел внутренний двор. Прислуга уже давно работала, несмотря на раннее утро, а братьев нигде не было видно.
– Господа все ещё спят в своих мягких кроватках, – съязвил Гелар и спрыгнул с дерева.
Он решил осторожно двигаться к трехэтажному особняку, смотря время от времени по сторонам. Однако проблема ожидала его там, где он совсем не ждал – братья были готовы к его приходу. Точнее, к приходу любого убийцы…
Гелар, конечно же, этого не понимал и даже не придал значения тому, что входная дверь дома была не заперта. Он тихо пробрался внутрь, закрыл за собой дверь и осмотрелся снова.
Изнутри особняк оказался ещё красивее, чем снаружи: богатая мебель, красочные картины в гостиных, даже большая статуя Феарга, разделявшая две лестницы, ведущие на второй этаж. Гелар приготовил свой лук к бою, ещё раз проверил, где находится его кинжал, пригнулся и медленно, стараясь не поскользнуться, пошел по наполированному полу к своей цели.
Чутье словно подсказывало ему местонахождение своих жертв, и только благодаря нему он обошел одну из тез ловушек, которые для него заготовили хозяева дома. Гелар поднялся сразу на третий этаж, минуя второй, и стал подозревать неладное… Все в доме было слишком спокойно, словно он был недавно покинут своими хозяевами.
Гелар остановился и прислонился к стене, выпрямившись в полный рост и прислушиваясь:
– «Почему такой большой особняк охраняет всего один страж?», – поймал он себя на мысли, и нерешительно осмотрелся.
Парень был всего в нескольких шагах от двух братьев, которые укрылись в своих спальнях, расположенных на этом этаже. Каждый из них взял по два стражника к себе в охрану, а остальных они оставили внизу, на втором этаже, надеясь на скорую и безопасную поимку убийцы. Но удача сопутствовала юному убийце, и теперь их жертвы были у него в руках…
Гелар снял с плеча свой лук, достал из колчана две стрелы и несколько раз тихо вздохнул, пытаясь сдержать свое волнение. Он понимал, что обратно дороги уже не будет. И только это окончательно придало ему сил: парень слегка приоткрыл соседнюю дверь и увидел двух ничего не подозревающих стражей, одетых в тяжёлую кирасу, сковывающую их движения.
Этим Гелар и воспользовался – резко толкнув дверь, он натянул тетиву и выстрелил в одного стражника. Все произошло настолько быстро, что второй страж не успел даже вытащить меч и оказать достойное сопротивление – парень оглушил его, резко ударив стража рукоятью лука, и, пока страж не успел опомниться, добил его несколькими ударами своего лёгкого и проворного кинжала.
Неизвестный ему мужчина, который был одной из его целей, сидел на кровати, в нескольких шагах от него. Гелар медлил. Осторожно прикрыв за собой дверь, он пододвинул стул к нему и, не убирая кинжал из рук, сел перед ним и спокойно спросил:
– Вы готовились к моему приходу, верно? – усмехнулся парень, придирчиво осматривая комнату, – Ответь мне на один вопрос, и, может быть, я тебя пощажу… В чем вы провинились перед своим королем?
Мужчина молча приподнял голову, чтобы рассмотреть Гелара. Темные, как уголь, глаза пронзили молодого убийцу, и их странный взгляд на секунду заставил Гелара усомниться в своей уверенности. На лице мужчины появилась горькая улыбка, и он произнес:
– Мое имя – Освальд. Мы с братом – обычные купцы, и не сделали ничего плохого королю Витольду… Но, если он хочет убить нас, то хорошо, что он нанял именно тебя…
– Почему? – удивлённо спросил Гелар, хватаясь за рукоятку меча.
– Тебе не нужно бояться, Гелар, – увидев его округлившиеся глаза, Освальд поспешно добавил, – Я тебя знаю. Знал твою семью. Жаль, что с Эммой так все случилось…
Во время разговора Гелар удивлённо осматривал Освальда, и совершенно не узнавал его. Черная небритая щетина и большой шрам, пересекавший почти все лицо купца, совершенно не подходили к его полному телу и потрепанному кафтану, который с трудом мог спрятать все недостатки фигуры его владельца. Однако больше всего Гелара привлекали глаза Освальда, взгляд которых останавливал его, словно желая, что-то сказать…
– Не вспомнил? – усмехнулся купец, поймав на себе изучающий взгляд Гелара, – Значит, твоя мама ничего обо мне не рассказывала… Я твой отец, Гелар. Настоящий отец…
Услышав последние слова Освальда, парень пошатнулся, потерял равновесие и неосторожно упал на пол. Гелар быстро поднялся, однако его голова снова закружилась, не позволяя ему прийти в себя. Позабыв о своем задании, он крикнул, задыхаясь:
– Это невозможно! Я убил своего отца! Еще в Золдене, когда увидел рядом с ним труп моей матери и сестры! Ты лжешь!
Освальд отрицательно помотал головой и уверенно произнес:
– Все не так уж просто, Гелар… Я ухаживал за твоей мамой девятнадцать лет назад. Тогда я был красивее, чем сейчас, но совершенно без денег – мой отец был обычным торговцем на рынке Золдена… А ее родители хотели видеть перспективного молодого парня, желательно из успешной семьи. В общем, когда я пришёл просить руки у их дочери, они лишь рассмеялись мне в лицо. Через полгода твою маму обвенчали с тем человеком, которого ты считаешь своим отцом… А я… Ты видишь, какой я стал…
– Но почему ты считаешь меня своим сыном? Моя мама была чиста перед венчанием, – усмехнулся Гелар, посчитав, что раскусил Освальда.
– О нет, не будь таким наивным! Мой знакомый чародей сотворил настоящее чудо. Всё-таки магия позволяет обмануть таких олухов, каким был твой отец, – честно ответил купец и посмотрел на Гелара, – Ты можешь мне не верить, но это правда. Самая настоящая и очень неожиданная… А в нее ведь всегда тяжело поверить, верно?
В дверь постучались, и Гелар быстро обернулся в ее сторону, доставая свой меч из ножен.
– Брат, ты там живой? Что за грохот был у тебя в комнате?
Однако Освальд подмигнул растерявшемуся Гелару и крикнул:
– Все в порядке, Маркус! Я тут с ребятами в карты на желание играю – они проигрывают!
– Хорошо, Освальд! А то я уже начал нервничать… Через пару минут я к тебе зайду!
Гелар почувствовал странный холодок, пробежавший по его спине. Парень уже знал, что Маркус оставил его и Освальда наедине, и потому сказал, убирая клинок в ножны:
– Нам надо будет все обсудить… В том числе и то, как я буду возвращать деньги за принятый заказ…
На лице Освальда заиграла радостная улыбка, и он искренно заметил:
– Благодарю тебя… Но… Как же мне представить тебя Маркусу? Особенно, когда здесь валяются два трупа наших стражей…
– Вообще-то три, – на выдохе произнес Гелар, присаживаясь рядом с купцом.
Освальд глухо рассмеялся.
– Неплохо. Один из тех, что охранял двор?
Гелар молча кивнул, не глядя в сторону купца, резко подлетел с кровати и подошёл к окну. Он не мог находиться в этой комнате: его убивала единственная мысль, которая вонзилась ему в разум и не давала покоя – почему ему врали? Ведь все эти годы, что он жил, его мать скрывала от всех свои прошлые похождения, а от него – настоящего отца…
Теперь парень понял причину того безумного происшествия, когда он потерял всю свою семью. Но он совсем не хотел вспоминать этот день, который и так являлся ему в кошмарах.
– Я схожу с ума… Дерьмо… – еле слышно прошептал Гелар, смотря в окно уставшим, остекленевшим взглядом.
Освальд встал с кровати и подошёл к одной из трёх картин, висевших у него в комнате. Прикоснувшись к полотну, он осторожно провел пальцами по деревянной раме, нащупал крючок странной формы и нажал на него. Картина поддалась, и Освальд открыл тайник, о существовании которого не знал даже его брат.
– Хочешь выпить? – спросил Освальд, доставая бутылку вина и два бокала, – Это не панацея от всего… Но тебе может помочь.
Гелар криво усмехнулся и кивнул. Пока Освальд возился с бутылкой, парень незаметно осмотрел бокалы и на всякий случай поменял их местами.
– Наше, пятилетней выдержки,… – приговаривал купец, безуспешно пытаясь вытащить пробку.
Однако попробовать вина им не дали. В комнату без стука вошёл высокий мужчина, выглядевший гораздо моложе своих лет. Благодаря стройному телу, ухоженным волосам и бороде, лёгкой и уверенной походке ему нельзя было дать больше сорока лет. И лишь морщины на его лице и такой же тяжёлый взгляд, как у Освальда, выдавали его зрелость, постепенно переходящую в старость.
Гелар громко выругался, а Освальд, повернув голову в сторону двери, растерянно пролепетал:
– Здравствуй, Маркус…
Глава 10
Крофорд проснулся рано, встречая первые лучи солнца. Он лежал на небольшой поляне, среди густой травы и цветов, и смотрел на высокое голубое небо, казавшееся ему таким безмятежным и умиротворённым…
Он осторожно встал и осмотрелся. Весь его отряд ещё спал, и капитан не решился их будить.
– «Пускай ещё поспят… Нечего им тратить силы попусту…» – подумал он, присаживаясь недалеко от своего коня, на непрогретую землю.
Солнце постепенно выходило из-за горизонта, освещая все окрестности, которые мог разглядеть Крофорд. Он даже и не подозревал, что остановит свой отряд у такого спокойного и красивого места. Поляна находилась на небольшом пригорке, с которого можно было рассмотреть вдалеке маленькие деревенские дома и обширные луга. Работа там уже вовсю кипела – Крофорд увидел пастуха и мальчика, которые уже вывели на луга коров и овец, а также с трудом разглядел маленькое облако дыма, постепенно расширяющееся над одним из домов.
– Даже кузница есть, – прошептал он с доброй улыбкой на лице, – И почему я здесь, а не среди них?
Но на этот вопрос ему никто не мог дать ответа. Крофорд родился в небогатой семье ремесленника. Его родиной был Тионад, но, достигнув совершеннолетия, он покинул отчий дом и отправился на службу в Валнер. Три года, проведенные в королевской армии, оставили неизгладимый след на его характере. Под воздействием не слишком разумных капитанов, часто отдававших почти невыполнимые приказы, Крофорд стал суровым, дерзким и беспринципным сержантом, готовым абсолютно на все…
Но эта покорность и преданность была нужна королю Эреварду, мудрому и расчетливому политику, редко прибегавшему к силовым методам решения своих проблем. Однако, если другого пути он не находил, то его военачальники всегда беспрекословно выполняли его приказ. При нем армия всегда находилась в состоянии сжатой пружины, готовая распрямиться и уничтожить врага в любой момент, а город и близлежащие земли процветали.
– Людям нужен сильный и амбициозный правитель, который сделает их жизнь лучше! – часто говорил он, выражая своё недовольство на различных советах, – Умелая рука, жесткость власти и правильные решения – это залог успеха любого короля!
И никто не мог с ним поспорить. Эти слова стали не только его жизненным девизом, но и основной характеристикой его правления, которое, по иронии судьбы, продлилось совсем недолго.
Крофорд был лично знаком с Эревардом, а этим мог похвастаться не каждый юноша. Король всегда тепло отзывался о нем, хваля за неординарный подход к любому делу, за которое брался Крофорд и его отряд, насчитывавший в то время всего пятьдесят человек. За решение инцидента, произошедшего на границе с землями гномов, Крофорд получил звание капитана и пополнил отряд до трехсот человек.
Это было первое и последнее его повышение – через полгода произошел переворот, и двадцатидвухлетний юноша, подававший большие надежды, стал никому не нужен. Даже своему новому королю – Николасу…
Прошло три года, а он был всего в третьем походе. А генерал Берг – уже в десятом. Подумав об этом, Крофорд скверно усмехнулся, и прошептал:
– Когда-нибудь твоя власть закончится, Николас. И чем скорее, тем лучше…
Послышался шорох. Капитан нерешительно оглянулся и, нащупав рядом с собой родное копьё, почувствовал себя немного увереннее. Однако беспокоиться было не о чем – во сне ворочался его сержант. Перевернувшись на бок, он успокоился, и Крофорд продолжил смотреть вниз, на деревню.