Читать книгу Летопись Велигаста (Константин Александрович Бородин) онлайн бесплатно на Bookz (15-ая страница книги)
bannerbanner
Летопись Велигаста
Летопись ВелигастаПолная версия
Оценить:
Летопись Велигаста

3

Полная версия:

Летопись Велигаста

– Некрас!

Но плита уже закрывалась. В щель Боброк увидел, как мешком свалился Ингварь, и к нему кинулись варяги. Но он уже понял, что для Ингваря, как и для Некраса, уже все кончено. Послышался щелчок, и плита закрылась окончательно.

Боброк с досады ударил алебардой по каменной плите, отрезавшей их от врагов.

– Надо как можно быстрее уходить! Сейчас варяги поднимут тревогу, и караульня будет полна врагов! Ход через дверь свободен, можно выйти во двор, – окликнул его Свид.

– В дверь выходить нельзя – во дворе нас быстро схватят. Там же казармы гарнизона – ты забыл? В караульне есть окно, которое ведет на другую сторону. Уходим через него! – скомандовал Боброк, указывая на дверь караульного помещения.

Бросив алебарды, Боброк и Свид подобрали у павших врагов мечи. Также с них были сорваны шлемы и плащи, что давало надежду на то, что им удастся затеряться среди воинов гарнизона в одежде своих врагов. Пройдя через караульное помещение, они увидели стол и несколько стульев, расставленных вокруг него. На столе одиноко горела толстая свеча, освещая разбросанные по полу мясо и кости какой-то дичи и разбитые кружки. Другой светильник оказался погашен. Очевидно, Ингварь, распекая нерадивых стражников, в ярости сбросил на пол все, что было на столе. Боброк потушил свечу, и караульня погрузилась во тьму. Впрочем, на горизонте уже появилась светлая полоса – рассвет был уже близок, и караульня слабо освещалась предрассветными сумерками.

– Надо действовать, пока темно, – прошептал Боброк и, распахнув окно, выскользнул наружу. Несмотря на то, что они находились на первом этаже, до земли было довольно далеко, и Боброк, ухватившись руками за подоконник, повис на руках. Оттолкнувшись от стены, он пролетел сажени две и приземлился у подножия замка. За ним то же самое сделал и Свид. Оказавшись внизу, они осмотрелись вокруг. Во дворе стояла хрупкая предрассветная тишина, не было ни малейшего ветра. С этой стороны двор замка был пустынным. Его склоны сбегали вниз, к наружным стенам замка. Свид и Боброк устремились вниз, туда, где мощеная камнем дорога скрывалась в проеме проезжей башни. Но вдруг Свид дернул Боброка за рукав, потянув его за коновязь. Как только они спрятались за ней, Свид показал глазами на фигуру дозорного, показавшейся в воротах башни. Затем он указал еще на двух дозорных, едва видных на стене.

– Ворота закрыты, и здесь нам не пройти. Но нам надо торопиться, чтобы найти способ уйти отсюда. Скоро двор обыщут, и нас тут быстро найдут. Смотри – тут есть какая-то старая башня. Быть может, в ней найдется подходящее укрытие. Быстрее туда!

Действительно, с одной стороны двора возвышались развалины старой башни и остатки стены. По всей видимости, нынешний хозяин замка решил перестроить и расширить старые постройки замка, для чего часть внутренней стены пришлось разобрать. Но эти работы не были закончены до конца, и значительная часть старых укреплений пока что еще не была разрушена. Именно туда и направились беглецы. Перебежав через двор, они вбежали в старую башню. Внутри башня оказалась сильно повреждена и захламлена строительным мусором. Перекрытия обрушились и упали вовнутрь, завалив обломками досок и бревен внутреннее пространство. Часть башни уже успели разобрать, и сверху в стенах башни зияли большие проломы, что создавало риск обрушения стен. Но выбирать не приходилось. Попав вовнутрь башни, беглецы осмотрелись.

– Смотри, – указал Боброк на зияющий пролом в полу. – Здесь что-то есть.

Тем временем снаружи послышалось движение и шум. Кто-то громко окликал стражу и отдавал приказы. Встревоженный замок загудел как улей.

– Вот и началась тревога, – сказал Боброк. – Сейчас нас будут искать. Надо как можно быстрее найти укрытие.

Они спустились вниз, в пролом. Внизу оказался довольно обширный подвал, выложенный крупными каменными плитами. Он был пуст, если не считать деревянных обломков, нападавших сверху в пролом. Но в самой его середине темнело круглое отверстие колодца, обложенное каменным кольцом.

– Остается только одно – спрятаться в этом колодце. Он настолько глубок, что нас в нем вряд ли увидят. Больше скрыться здесь негде, – быстро оценив обстановку, сказал Боброк. – но колодец может быть полон воды.

Он бросил в колодец обломок камня. Но всплеска воды не было. Не было и стука камня о дно.

– Придется рискнуть. Только как в него спуститься?

Свид показал моток веревки, уложенную ровными кольцами, которую он принес с собой:

– Это я взял на коновязи. Кажется, она может пригодиться, чтобы спуститься вниз.

Боброк кивнул в ответ, и через несколько мгновений Свид и Боброк с усилием подкатили к колодцу бревно. Уложив его так, чтобы оно лежало поперек колодца, и, надежно заклинив его обломками камней, они перекинули через него веревку. Оба конца веревки свисали вниз. Держась за веревку, в колодец сначала спустился Боброк. Когда Боброк добрался до дна колодца, он с удивлением обнаружил, что колодец совершенно сух, и воды в нем нет. По всей видимости, подземные источники на холме, где стоял замок, некогда питавшие колодец, давно иссякли, после чего колодец был заброшен. Вслед за ним спустился и Свид. Сдернув веревку за один из концов, они убрали ее. Внизу колодца плиты раскрошились и выпали, обнажив земляные стены. Вода вымыла в них своеобразные ниши, в которых теперь спрятались Свид с Боброком. Между тем шум наверху продолжался. Встревоженный гарнизон, обнаружив бегство пленников, обыскивал весь замок. Вскоре воины появились и в башне. Тщательно ее осмотрев, они не нашли никаких признаков того, что в ней были пленники. На всякий случай они сбросили в колодец пару факелов, но увидели внизу лишь сухое дно. Никого в нем не было.

– Пойдем дальше. Уже давно, поди до второй стражи сбежали, а мы их все еще в замке ищем. Лишь зря время на башню потеряли, – проворчал сержант. – Надо быть в ней осторожными. Она настолько разрушена, что того и гляди, вот-вот обрушится на голову.

Солдаты ушли, и шаги стихли. Свид и Боброк, выждав еще некоторое время, вылезли из ниш, в которых они прятались. Свид затушил ногой упавшие факелы и посмотрел наверх. Каменные стены колодца, широкие снизу, сверху сужались и едва ли были шире ширины плеч. Надо было выбираться наверх, но веревки наверху больше не было. Решение пришло само собой – Свид встал ногами на сцепленные в замок руки Боброка и, оттолкнувшись от них как от стремени, смог достать до узкой горловины колодца. Упираясь в стены ногами и руками, он прополз по горловине вверх. Наконец, его руки нащупали каменное кольцо, которым был укреплен вход в колодец. Выбравшись наверх, Свид поднялся через пролом из подвала и настороженно прислушался, после этого осторожно выглянул из башни наружу. Но все было тихо. Не сумев найти беглецов, стража замка прекратила поиски и вернулась к своим повседневным обязанностям. Тогда Свид вернулся обратно в подвал и помог подняться наверх Боброку, спустив ему конец веревки, которую он захватил с собой. Боброк обвязался спущенной веревкой, и был вытащен наверх.

Оказавшись у входа в башню, Свид и Боброк стали наблюдать за происходящим в замке. На стенах и башнях несла свой караул стража, по двору ходили солдаты, свободные от несения службы. Через некоторое время въездные ворота открылись, и во двор, сопровождаемый большим числом воинов, въехал длинный обоз с продовольствием. Проехав по двору, обоз остановился у больших каменных амбаров. Вокруг него засуетились слуги, сгружая груз и перенося его вовнутрь хранилища. Воины, сопровождавшие обоз, стали помогать разгрузке груза. Вскоре повозки были освобождены, и обоз, по всей видимости, готовился тут же покинуть территорию замка.

– Ворота открыты. Надо попробовать пройти через ворота вместе с обозом. Мы имеем доспехи и вооружение местных воинов и можем смешаться с остальными. Риск, конечно, есть, но другого случая нам может не представиться, – заметил Боброк.

Боброк и Свид проскользнули из входа в башню. Пройдя теневую полосу, они пошли по двору, стараясь идти спокойным шагом. Несколько воинов, стоящих на своих постах, видели их, но в них никто не признал в них сбежавших беглецов. В это время обоз, скрипя колесами, начал движение и направился к выходу из замка. За ним выстроились воины и направились вслед за повозками. Свид и Боброк нагнали уходящий обоз и последовали вслед за остальными. Стража замка, ничего не заподозрив, выпустила беглецов из замка вместе с обозом. Воины же, сопровождавшие обоз, посчитали следовавших за ними варяга и солдата за направляющихся в город воинов гарнизона замка, и не обратили на них особого внимания.

Покинув замок, беглецы оказались в городе. Пройдя еще немного за обозом, Боброк толкнул Свида в бок, и они резко свернули в один из узких переулков. Обоз направлялся к выходу из города, поэтому следовать за ним было уже опасно. На первой же остановке в них могли опознать чужаков. Пройдя еще немного быстрым шагом, они миновали несколько улиц, чтобы затеряться в городе и уйти как можно дальше от замка. Вскоре они вышли в городской центр, где находился большой рынок. В середине площади на многоугольной площадке, замощенной белым камнем, были возведены ряды палаток. В то время был торговый день, и на площади шла бойкая торговля. Казалось, здесь торговали всем – от овощей и зерна до экзотических украшений и тканей. Каждый мог найти себе здесь все по своему вкусу. Поэтому было неудивительно, что на площади было множество народу, в толпе которого было нетрудно затеряться.

Свид и Боброк подошли к одной из уличных харчевен. За длинным прилавком быстро орудовали две молодые девицы, быстро готовя лепешки и различную начинку для них. Каждый мог заказать себе лепешку и любую начинку к ней по вкусу. Лепешки были вкусными, а начинка – восхитительной, и у прилавка толклась большая толпа народу, наперебой заказывавшая все новые лепешки. Свид и Боброк заказали себе по лепешке с мясной начинкой и отошли в сторону, чтобы не спеша съесть их и не мешать остальным. Сначала они не обращали внимания на разговоры вокруг, но вдруг Боброк услышал нечто интересное:

– Все дороги в герцогстве со вчерашнего дня перекрыты! Досматривают всех и вся. Весь груз в телегах перетряхивают! Пока сюда добрался, несколько раз в дороге успели остановить, – жаловался своему собеседнику стоящий рядом какой-то грузный человек, по виду торговец.

– В страже говорят, что из замка сбежали из-под ареста два государственных преступника, которых должны были отправить на королевский суд. Поскольку дело это государственной важности, дороги будут перекрыты, и все без исключения будут досматриваться, – ответил второй торговец. – Герцог даже распорядился усилить стражу варяжской гвардией, которая неделю назад прибыла от короля. Мыслимо ли – привлекать гвардию к сторожевой службе? Но это еще не все. По городу идут и множатся слухи, что предводитель варягов Ингварь, который лично прибыл с отрядом варягов к герцогу, не то умер, не то убит в ссоре с кем-то. Похоже, дело и впрямь очень серьезно, если герцог решился задействовать варягов.

– В досмотрах везде участвуют варяги. Досматривают всех, кто движется по дорогам в любую сторону. Всех, кто кажется им подозрительным, они арестовывают и куда-то увозят. Со мной следовало несколько торговцев, и если меня в конце концов пропустили, то двоих схватили. Уж и не знаю, чем они вызвали у них подозрения…

Боброк обернулся к Свиду и понял, что он тоже внимательно слушает этот разговор. Пригласив знаком следовать за ним, он отвел его в сторону, чтобы никто не мог услышать их.

– Город нам теперь не покинуть, – сказал он. – Рано или поздно мы будем схвачены дозорами – без сомнения, они хватают всех, кто чем-то напоминает нас, чтобы удостовериться в их личности. В этих условиях нам герцогство будет покинуть невозможно. Придется где-то переждать тревожное время, пока поиски не прекратятся, и дозоры не будут сняты. Можно не сомневаться и в том, что и дома в городе скоро будут обысканы. Поэтому сейчас важно найти какое-либо подходящее укрытие до ночи. После выставления ночной стражи сделать это будет весьма непросто, и любой патруль может нас задержать.

– Что же ты предлагаешь? Ведь на нас сейчас облачение воинов, и нам невозможно будет смешаться с толпой горожан. А появление незнакомых воинов на постоялом дворе или в гостинице будет весьма подозрительным, и их хозяин может на нас донести.

– Самое лучшее, что можно сейчас сделать – это избавиться от доспехов, и от оружия тоже. А потом поискать поденную работу, которая позволит нам переждать где-нибудь несколько дней.

– Согласен. Кстати, недалеко от площади я заприметил заброшенное здание, пострадавшее от пожара. По всей видимости, в нем никого нет. Там мы и сможем спрятать наши доспехи.

Свид и Боброк отправились на поиски дома. Вскоре его удалось найти. В одном из узких переулков стоял заброшенный двухэтажный дом, слегка накренившись в одну сторону. Крыша была лишена черепицы, сверху чернели сгоревшие стропила. Но огонь не пошел дальше чердака и второго этажа, поэтому первый этаж уцелел. Дверь была выбита и стояла тут же, прислоненная к стене. По всей видимости, пожар в доме случился недавно, и обгоревшее дерево все еще было покрыто пеплом. Сильно пахло чем-то жженым и горелым.

– Вот он. Зайдем в него, – сказал Свид. Он осмотрелся вокруг, но переулок был безлюдным. В нем больше не было жилых домов – остальные четыре здания, составлявших переулок, были нежилыми, и, скорее всего, предназначались под склады или амбары. Свид нырнул в дверной проем, за ним скользнул Боброк. Они оказались в большом холле. Дом когда-то был весьма богатым, и еще сохранил некоторые следы былого убранства. Холл был обшит темными панелями. В углу виднелся огромный камин, согревавший своим огнем хозяев дома. С одной стороны холла наверх вела лестница. Холл был пуст, и изо всей мебели в нем сохранился только сломанный резной стул, да низкая скамья.

– Хороший дом был когда-то, – заметил Боброк. – Но в нем надолго оставаться нельзя. Скорее всего, стража будет обыскивать все дома, а уж заброшенный дом никак не останется без ее внимания. Они отлично знают, что у нас нет возможности покинуть герцогство, поэтому мы будем вынуждены скрываться в городе или замке. Герцог, очевидно, понял, что мы слышали его разговор с Ингварем, и если выпустить нас живыми, о его предательстве будет известно сторонникам Серварда. И это может иметь для него самые плачевные последствия. Поэтому он сделает все, чтобы нас найти. То, что мы так легко смогли покинуть замок, скорее всего, было всего лишь следствием неразберихи в гарнизоне, вызванной нашим бегством и убийством Ингваря. Но сейчас дозоры усилены, и проскочить через них уже не представляется возможным.

Боброк и Свид сняли перевязи с оружием и сбросили броню. Перетянув доспехи ремнями, они спрятали их вместе с оружием под полом, предварительно отодрав от пола две доски. Выкопав в земле углубление, они закопали доспехи в землю, после чего вернули половицы на место. Теперь даже самый тщательный обыск не смог бы найти их снаряжение. Из оружия Свид оставил себе тонкий и длинный кинжал, отобранный у стражника в замке, а Боброк – засапожный нож. В простой одежде они теперь были похожи на обычных горожан.

Покинув дом, они вернулись обратно на базар. Затерявшись в пестрой толпе, они оказались в самой гуще торгов. Вскоре их внимание привлек один из торговцев, о чем-то ожесточенно спорящий с другим купцом. Подойдя ближе, они услышали ругань торговца:

– Ты мне дрянь подсунул! Что за товар у тебя такой, что рассыпается в руках? Кто мне теперь возместит убытки? Передай мне такой же, или отдай мне его стоимость!

– Ты сам в этом виноват! Товар тонкий, требует деликатного обращения. А ты его сам сломал своими лапищами. Тебе ли, неуклюжему кабану, возмещать тебе его стоимость?

Свид оказался поблизости от торговца. То, что он увидел, озадачило его. Торговец крутил в руках дорогую подвеску из золота, которая состояла из двух частей и была богато украшена жемчугом и самоцветными камнями. И вот, из-за неосторожного обращения с ней нижняя ее часть отломилась, и теперь украшению требовался ремонт. Однако, украшение выглядело весьма прочным, и сломать его было нелегко. Поэтому торговец явно лукавил, испортив поделку неаккуратным обращением с ней.

Свид был знаком с ювелирным делом, познания в котором он получил, долгое время работая с мастерами чуди, и смог оценить масштаб произошедшего. Он понял, что им подворачивается случай, который никак нельзя было упускать. Он подошел к торговцу и безразличным взглядом окинул выложенные на прилавке украшения. Затем он перевел взгляд на все еще изрыгающего ругательства торговца, на украшение в его руках, после чего заметил:

– Ты зря ругаешься, почтенный. Твой товар можно быстро починить, и он будет не хуже нового.

– Ты кто такой? – завопил торговец. – Видишь, украшение испорчено! Как же я теперь смогу его продать?

– Я Бойд, мастер золотых дел из Гайнора, а это мой помощник, Дей, он тоже является мастером золотых дел. Сделать его для нас нет ничего проще. Если у тебя найдется набор инструмента, то я берусь исправить твое украшение. Его можно сделать за один день, и я за работу возьму недорого – золотую монету. Могу сделать и многое другое по твоему заказу.

– Как же, найдется. Был у меня ювелир, но он давно уже перешел в гильдию, а его инструмент остался у меня. Что ж, попробуй тогда, сделай. Если ты сумеешь сделать – я не только заплачу тебе золотую монету, но и дам тебе другие заказы. Но если ты окончательно погубишь товар – заплатишь золотую монету сам. Мой управляющий проведет тебя ко мне в дом, там ты получишь нужный инструмент и материалы.

– Согласен. Я восстановлю твое украшение к вечеру.

– Ступай. Эй, Олаф, проведи их в мой дом. Возьми это украшение и отдай им инструмент моего мастера, а также все, что потребуется для работы, пусть они его приведут в порядок.

Свид и Боброк проследовали вслед за управляющим. Тот провел их к богатому трехэтажному дому, который был выстроен на одной из центральных улиц города. Олаф отвел им одну из комнат в доме, в которую тут же был принесен весь необходимый для работы инструмент. Работа закипела. Когда купец вечером вернулся домой, у него не было повода для жалоб – работа Свидом была выполнена настолько хорошо, что невозможно было найти место излома, и дорогое украшение выглядело как новое. Купец довольно кивнул и протянул Свиду не одну, а две золотых монеты.

– Работа выполнена отлично. Но сможешь ли ты сделать с украшения еще несколько копий? Они пользуются спросом, и я не поскуплюсь на их оплату.

– Я возьмусь за эту работу. Но мы прибыли сюда в торговые дни всего лишь затем, чтобы поискать здесь нужные нам товары, и не планировали оставаться здесь надолго. Поэтому нам негде работать.

– Оставайтесь тогда в моем доме и работайте в этой комнате. Все необходимое для работы вы получите.

Когда все было оговорено, хозяин покинул комнату, а Свид и Боброк занялись выполнением нового заказа. Так, в трудах прошел весь оставшийся день. Но на следующий день спокойствие было нарушено приходом солдат герцога. Как и предвидел Боброк, когда меры по перекрытию выходов из города и дорог не дали результата, герцог распорядился обыскать все дома в городе, невзирая на статус и положение их хозяев. Пришли с обыском и в дом купца. Рано утром раздался стук в дверь дома.

– Я королевский коннетабль. Мы ищем государственных преступников, сбежавших из-под ареста из замка. Мы должны обыскать ваш дом, чтобы убедиться, что они не скрываются у вас, – сказал голос из-за двери.

– У меня в доме нет посторонних, – послышался голос хозяина дома. – Вы можете пройти в дом и убедиться в этом.

Послышался шум шагов, – солдаты во главе с коннетаблем вошли в дом и стали осматривать все комнаты. Дверь в мастерскую, где трудились Свид и Боброк, была открыта, и на ее пороге появился высокий человек в богатых одеждах в сопровождении солдат и хозяина дома. То был сам королевский коннетабль.

– Кто это такие? – спросил он у купца, подозрительно всматриваясь в занятых работой людей.

– Это мастера золотых дел, они работают над моими заказами, – ответил тот.

Свид и Боброк, встав, поклонились коннетаблю.

– Откуда же вы, и к какой гильдии вы принадлежите? – продолжал свой допрос коннетабль.

– Мы прибыли из Гайнора, где являемся участниками гильдии ювелиров, и приняли здесь предложение выполнить крупный заказ. Я Бойд, мастер золотых дел, а это мой помощник, Дей, который тоже является мастером золотых дел.

Коннетабль посмотрел на хозяина, ожидая подтверждения слов Свида. Тот все охотно подтвердил, чем рассеял все сомнения коннетабля. Королевский чиновник был удовлетворен данными ему разъяснениями и увел своих солдат. Обыск закончился, и посетители удалились.

Но прошло не менее двух недель, пока Свид и Боброк смогли закончить заказ. На деле работа шла куда быстрее, но им важно было как можно дольше протянуть время, поэтому им приходилось делать вид, что выполнение заказа занимает у них гораздо больше времени, чем требовалось в действительности. Свид оказался искусным мастером, а Боброк – весьма умелым учеником, поэтому работа спорилась. Выбираясь в свободное время на рынок и в таверны, они знакомились с городскими новостями и слухами. Наконец, по всей видимости, герцог убедился в бесплодности предпринятых мер. Беглецов не смогли найти как в замке, так и при тщательном обыске домов в городе; бесполезными оказались и заставы на дорогах. Беглецы исчезли, как будто растаяв в воздухе. Было очевидно, что они успели проскользнуть незамеченными, и теперь, вероятно, уже покинули герцогство. И герцог распорядился снять заставы и отозвать солдат в город. Как только об этом стало известно Боброку со Свидом, они стали собираться в путь. Заказ был закончен и передан купцу. Тот оказался чрезвычайно довольным работой, и, щедро вознаградив мастеров за нее, предложил им выполнить другие заказы. Но Свид вежливо отклонил предложение хозяина.

На следующий день Свид и Боброк покинули дом купца и стали собираться в дорогу. Остановившись в одной из гостиниц города, они решили выехать в Гайнор вечером. В дорогу были куплены два отличных коня, седла, переметные сумки с кое-какими припасами. Наконец, когда все было готово, они незадолго перед закрытием городских ворот и выставления ночной стражи выехали из города с группой других путников. Дороги были свободны, и они смогли без препятствий передвигаться по герцогству. По пути им встречалось немало постоялых дворов и харчевен, так что ехать было достаточно комфортно. На второй день пути они завернули в небольшое селение, лежащее в стороне от главной дороги, чтобы сделать остановку и дать отдых усталым коням в придорожном постоялом дворе. Селение было весьма небольшим, правильнее было бы его назвать деревней – оно состояло всего из десятка домов, в котором проживало не более трех десятков общинников. На его окраине расположился обширный постоялый двор, готовый предоставить свой кров всем путникам, нуждающихся в нем. Привязав у коновязи коней, Свид и Боброк вошли вовнутрь. Внутри уже было множество гостей, и зал был почти полон. Свид и Боброк заказали себе еды и питья и сели в угол, чтобы не привлекать к себе излишнего внимания. Когда им принесли заказ, они принялись за еду. Но они не видели, как внимательно на них смотрел какой-то человек, сидящий за соседним столом. Через некоторое время он поднялся и направился к солдатам, обедавшим у противоположной стены. Подойдя к ним, он им о чем-то прошептал. Тем временем, отдохнув и пообедав, расплатившись за обед, Свид и Боброк отправились к коновязи, чтобы отправиться в дальнейший путь.

– Стойте! – сказал сзади них чей-то властный голос.

Они обернулись и увидели сержанта и двух сопровождавших его солдат. Позади них прятался какой-то человечек.

– Ты Боброк? – спросил Боброка сержант.

– Нет, я Бойд из Гайнора, – ответил Боброк. – Мы простые мастера золотых дел и возращаемся домой из Гвена после торгового дня.

– Бойд ты или не Бойд, но я должен арестовать вас обоих и препроводить вас в замок к герцогу для установления вашей личности, – сказал сержант. – Скорее всего, вы и есть те самые мятежники, которых разыскивают уже две недели. Ступайте за мной!

Боброк быстро осмотрелся вокруг. Его взгляд упал на тощего человечка, который продолжал крутиться вокруг воинов. Внезапно он узнал его. Это был один из слуг, который в замке приносил им еду в комнату в замке, когда они были заперты в ней. Как он оказался здесь, на постоялом дворе – оставалось лишь гадать. Он понял, что сержант теперь не поверит ни единому их слову, и они будут возвращены в замок. Надо было действовать, но для этого необходимо было выиграть время.

– Простите, ничего не понимаю… – протянул он, встав к коновязи и заложив руки назад. Рука его скользнула за спиной за пояс. Он нащупал ножны ножа и вытащил блестящее лезвие – за что вы хотите нас арестовать? Мы обычные мастера, в Гайноре нас ждут заказчики…

bannerbanner