скачать книгу бесплатно
«О, монетка, я уже отвык. Что там у нас? Только бы ничего плохого.
«Время обнаруживает правду». Так. Согласен. Но что бы это значило?» – с этими мыслями он переступил порог.
Люка встретила Маргарет с заплаканными глазами.
– Что случилось, мама?
– Все хорошо, дорогой! Это от счастья. Поздравляю, ты стал отцом! Проходи!
– Неужели это правда? И я поздравляю тебя, ты самая очаровательная бабушка на свете… а что с рукой?
– Пуповину перерезала, нечаянно порезалась. Пройдёт, – придумала на ходу Петунья. – Поздравляю! Только цветы здесь оставь, ребёнку не нужны резкие запахи. И руки вымой.
– Спасибо вам! А мой отец где?
– Ещё не возвращался.
Шофранка кормила ребёнка грудью. С чёрными локонами, разметавшимися на подушке, и в светлой просторной одежде она была похожа на цыганскую Мадонну с младенцем.
– Любимая! Спасибо тебе! Спасибо за сына! Мне не верится! – поцеловал он жену и мальчика.
– Тише. Он уснул. Наш Джанго…
– Как твоё самочувствие?
– Немного устала, а так прекрасно, – тихонько рассмеялась Шофранка.
– Такой крохотный, наш маленький герой. Какой он красивый, Шофранка! Он твоя копия, – умилялся Люк.
– А мне кажется, он весь в тебя.
– Да какая разница, – перебила их вошедшая Маргарет. – Дети мои. Лишь бы здоровым был.
– Конечно, – поцеловала сына в макушку молодая мама.
– Дай мне сына. Так вот ты какой, Джанго! Господи, благодарю тебя! Я абсолютно счастлив!
– Я тоже, милый. Наис, Дэвла! – поблагодарила цыганка Бога. – Вот только мне как как будто чего-то не хватает. Словно часть меня пропала. Я не могу объяснить. Наверное, это глупо…
– Это пройдёт, красивая моя. – Люк стал целовать руки Шофранки.
Маргарет опустила голову, пряча накатившие слёзы.
– С чего же, дорогая? Ведь все хорошо, – решила вмешаться повитуха. – Ты стала мамой. Ребёнок здоров, чего ещё желать?
– Конечно… – согласилась Шофранка. – Надо скорее сообщить моим родителям и Лонду. Всем нашим.
– Жизнь моя, а хочешь, подождём, пока малыш немного окрепнет, и вместе навестим их? – предложил Люк.
– Хочу, – улыбнулась молодая мама. – А как там Олли? И ещё хоть кто-то выжил?
– Надеюсь. Пойду и всё разузнаю.
– Не надо так переживать, Шофранка, а то ещё молоко пропадёт, – предупредила Петунья.
– Да-да! Ты не переживай, любимая! У нас ведь есть тиара, не забыла? Кстати, сегодня монета снова заговорила, представляешь?
– Да? И что она сказала? – встревожилась Шофранка.
– «Время обнаруживает правду». И я не понял, к чему это.
Маргарет и Петунья переглянулись.
– Странно… – пожала плечами Шофранка. – Но со временем узнаем… Люк, поцелуешь за меня Олли?
– Обязательно. Отдыхайте. Я скоро.
Едва Люк покинул дом, как на пороге появился его отец. Джек прошёл в комнату и не поверил собственным глазам.
– Это что тут у нас?
– Ты стал дедушкой, дорогой! – Маргарет прижалась к мужу.
– Шофранка, милая! Какая ты молодец! Пойду, руки вымою. Не терпится взять этого кроху на руки. Да, кстати, Корс сегодня не появился на фабрике. А ведь я поручился за него.
– Пожар у них случился…
– Что?.. – Джек медленно сел на стул. – Как? А Олли? А все?
– Олли выжил. Насчёт остальных – неизвестно, – развела руками Маргарет.
Глава
VIII
Адам, Ева и Харли не могли наговориться с Олли.
– Дорогой, пообещай больше никогда не играть с огнём.
– Обещаю, мама.
– Вот и молодец, – обнял его Адам.
– Если бы я не запер на ключ Джину и Корса, они были бы живы. Я их убил!
– Не говори так, Олли! Мы все совершаем ошибки. Ты свою ошибку понял, и такого больше не повторится, правда? – строго спросил Харли.
– Да. Вот и у тебя рука сломана. А Маркиана вообще нет. Он бы сейчас нарисовал нам новый дом. Где же мы будем жить?
– Об этом не думай, малыш. Мы что-нибудь придумаем. Построим новый, наконец, – уверил Адам.
– Это долго, – вздохнул мальчик. – Я помню, как вспыхнули спички, и я бросил их на пол. Потом я спрятался в шкафу, чтоб вы меня не ругали.
– Поэтому я и не смог тебя найти, – вздохнул Адам. – Я звал тебя, но ты не издавал ни звука.
– Я слышал, но боялся ответить. А потом было много дыма, стало горячо, и Люк нашёл меня… а дальше я не помню.
– Да, Люк – твой спаситель, сынок.
Ева посадила сына к себе на колени.
– А ещё меня спас мой талисманчик, – улыбнулся Олли.
– Какой талисманчик, сынок?
– Этот, – мальчик извлёк из кармана алмаз размером в крупную виноградину.
– Где ты его взял? Я всё в доме обыскала, думала, что потеряла.
– Он давно у меня, мам. Помнишь, их было два? Нам же их Избранный подарил.
– Сынок! Ты даже не сказал! Нельзя же так! Это очень ценная вещь, которую передал Атлант.
– Да, я помню. Эвемон его звали. Ну, если он так дорого стоит, то, может, купим новый дом и игрушки?
– Олли, ты просто молодчина, что сохранил этот камешек, – похвалил его Вуди. – Но больше никогда ничего не скрывай от родителей, договорились?
– Хорошо.
– И никогда больше не прячься от нас с мамой, сынок. Ты нам всем очень дорог, знай это.
– А я знаю. А второй камень мы на что потратили, мам?
– На жильё, сынок. И на всё, что было нужно тебе и нашим друзьям.
– Это хорошо. Кстати, пусть Избранный наденет тиару и вернёт ту ночь назад. И я не стану брать спички. И Джина, Корс и Маркиан будут живы.
– Умник. Я передам! – засмеялся Вуди.
– А мне не надо передавать. Я здесь, – послышался голос Люка из коридора.
– Избранный пришёл! – закричал радостный Олли и побежал к своему спасителю.
– Ну иди ко мне, проказник! Как ты?
Мальчик с удовольствием запрыгнул на руки Люку и прижался к нему что было силы.
– Сынок, смотри, не задуши там Избранного.
– Всё хорошо, мам. Я же аккуратно.
– Что? Ева?! – Люк не поверил своим ушам и вошёл в палату. – Адам? Харли? Это не сон?
– Нет, Избранный, это и вправду они. Хочешь, я тебя ущипну? – предложил Олли.
– Не надо его щипать, – засмеялась Ева. – Дай обнять тебя, ангел.
– Мои родные, – глаза Люка стали влажными. – Я так люблю вас!
– Друг, спасибо за Олли! – Адам похлопал по плечу Избранного.
– Люк, сегодня ты снова доказал, что ты – Избранный, – произнес с благодарностью мудрый карлик.
– Харли, дорогой! Что это? – воскликнул он, заметив, что рука карлика лежит на дощечке, подвязанной к плечу.
– Да так. Ничего…
Люк осторожно обнял его.
– Как я рад вас всех видеть живыми и здоровыми!
– Не всех, – возразил Олли. – Надо вернуть остальных.
– Олли, ты прав, но ведь знаешь, что тиара помогает только в новолуние, – напомнил Люк. – Так что, к сожалению, придётся подождать.
– Брат, ты-то сам как? – обнял его Вуди.
– Могло быть и хуже. Волосы немного обгорели, на спине небольшой ожог. Всё пройдёт. А где дядюшка?
– Я поблагодарил его и попросил, чтоб он ехал домой отдыхать,
– объяснил Вуди. – Он с самого утра здесь.
– Ясно. Значит, он сам узнает.
– О чём? – спросил Олли.
– Друзья, я стал отцом!
Глава
IX
Фарр, наконец, выполнив все поручения, вернулся с Цезарем в особняк. Рэдклифф заканчивал обед в просторной светлой столовой. Стол был изысканно сервирован фарфоровой посудой и столовым серебром. Владелец дома любил красивую трапезу, но гурманом не был. Его обед состоял из супа, запеченной рыбы и овощного рагу. Прислуга с белоснежной салфеткой на руке подливала хозяину домашнее вино из серебряного кувшина.
Пёс не выдержал и залаял, чтобы его присутствие заметили.
– Простите, мастер! – поклонился Фарр.