banner banner banner
Громова дубрава
Громова дубрава
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Громова дубрава

скачать книгу бесплатно

Громова дубрава
Ольга Юрьевна Богатикова

Жители маленького городка не подозревают, что старый лес, раскинувшийся за их домами, хранит в себе страшный секрет.Одинокая волшебница изо дня в день сражается с полчищами демонов, не зная, что лучший способ одержать победу – просто прекратить войну.Молодой священник желает передать палачу юную ведьму и не догадывается, что совсем скоро станет ее верным другом и защитником.Сборник историй о любви, магии и тайнах, способных перевернуть взгляды на жизнь.

Ольга Богатикова

Громова дубрава

Страж

Цокот лошадиных копыт раздался во дворе замка ровно в полночь. Обычно в такое время я предпочитаю смотреть десятый сон, однако в этот раз дольше обычного засиделась в библиотеке.

Света луны было достаточно, чтобы увидеть из окна третьего этажа, как всадник спешился со своего скакуна и передал слуге, выбежавшему ему навстречу, небольшой дорожный мешок.

Неужели ковен прислал ко мне очередного защитника? Судя по тому, что этот человек приехал в Кастель ночью и с вещами, так оно и есть.

Старик Хиззрих никак не угомонится. Во время нашего прошлого разговора я прямо и настойчиво попросила его прекратить посылать ко мне телохранителей – от этих людей все равно нет никакого толку, а их присутствие здорово отвлекает от дел. Но когда верховного чародея волновало чье-либо мнение, кроме собственного?

Я поставила на полку трактат о ядах и противоядиях, который до этого читала, и поспешно вышла из библиотеки. Можно, конечно, подождать до утра – Алоизий позаботится о том, чтобы представить мне господина охранника еще до завтрака, однако взглянуть на него было любопытно уже сейчас. В этой глуши до обидного мало развлечений, и любой новый человек всегда вызывает интерес.

Я спустилась по лестнице на первый этаж. Из-за приоткрытой двери кабинета, который занимал мой дворецкий, виднелась широкая полоска света. Я подошла к ней вплотную, осторожно заглянула внутрь.

– …мы рады принять вас в Кастеле, господин Нортон, – услышала вежливый голос Алоизия. – Хотя ваш приезд стал для нас неожиданностью. Госпожа Рамина беседовала с главой ковена три дня назад, и он не упомянул, что к нам прибудет новый страж.

Появление гостя явно выдернуло управляющего замком из постели – его сюртук был надет поверх ночной сорочки, а седые волосы, наспех приглаженные рукой, топорщились в разные стороны.

– Очевидно, господин Хиззрих хотел сделать госпоже колдунье сюрприз.

Голос незнакомца был низким и очень приятным.

Я приоткрыла дверь шире, чтобы лучше разглядеть визитера. Мужчина стоял ко мне спиной, однако даже с этого ракурса было видно, что мое любопытство оказалось напрасным.

Высокий, широкоплечий, с короткими русыми волосами. Наверняка физически сильный и выносливый – задохликов старый Янис ко мне не присылает. Без сомнения, виртуозно владеет мечом и метко стреляет из арбалета. Поверх одежды носит длинный коричневый плащ с вышитой дубовой веткой. Значит, один из воинов-куэркусов – рыцарей особого отряда, которых столичные чародеи одаривают толикой волшебных сил, чтобы в бою они сражались, как львы, и были удачливы, как единороги.

В общем, ничего нового.

– Госпожа Эйтер наверняка вам обрадуется, – сказал между тем Алоизий. – В замке и окрестных селах живет мало молодежи, все больше старики вроде меня. Молодой умной женщине порой и словом перекинуться не с кем.

– Молодой? – удивился гость. – Я считал, что еду охранять почтенную пожилую даму.

– Что вы, – улыбнулся дворецкий. – Наша госпожа юна и прекрасна, до седовласой матроны ей еще жить и жить.

– Но я слышал, что Рамина Эйтер очень сильная и умелая колдунья. В ковене говорят, что магов с таким мощным потенциалом, как у нее, можно пересчитать по пальцам одной руки. Вот я и подумал… Сколько же ей лет?

В голосе гостя сквозило такое забавное удивление, что я не выдержала и вмешалась в разговор.

– Двадцать четыре года.

Алоизий, услышав мой голос, почтительно склонил голову. Рыцарь обернулся.

У него было вытянутое обветренное лицо с резко очерченными скулами и квадратным подбородком, серые глаза, прямые черточки бровей и длинный белесый шрам, пересекавший по диагонали его правую щеку.

Увидев меня, мужчина замер.

– Добро пожаловать в Кастель, сэр Нортон, – улыбнулась ему. – Я – Рамина Эйтер. Та самая колдунья, о которой вы только что говорили.

Куэркус молча смотрел на меня. В его глазах отражались блики свечей.

Дворецкий негромко кашлянул и протянул письмо, запечатанное черным сургучом – послание Яниса Хиззриха. Конечно же, с уверением, что без господина охранника мой замок рухнет, и я окажусь погребена под его камнями.

– Надеюсь, вы добрались до замка без происшествий, – добавила, обращаясь к гостю. – У нас ужасные дороги и много лихих людей.

Рыцарь продолжал разглядывать мое лицо. Казалось, он забыл, как дышать.

– Вы наверняка устали в пути, – его молчание заставляло чувствовать себя неловко. – Слуги приготовят комнату, в которой сможете отдохнуть. Завтра утром мы обсудим особенности вашей новой службы.

При слове «служба» мужчина отмер. Он едва слышно выдохнул и вежливо склонил голову.

– Благодарю, госпожа Эйтер. Охранять ваш покой – большая честь для меня.

Я снова улыбнулась.

– В таком случае, доброй ночи, господин рыцарь.

***

К завтраку новый страж явился одновременно со мной. Пожелав доброго утра, Нортон обжег меня таким взглядом, что снова стало неловко. Нет, ко вниманию со стороны мужчин я привыкла давно. Мои пышные светлые волосы вкупе с зелеными кошачьими глазами и фигурой аля песочные часы многие из них считают привлекательными. Правда, не долго.

Сомневаюсь, что куэркус продержится рядом со мной дольше нескольких дней. Хотя Хиззрих в своем письме отзывался о нем, как о смелом непоколебимом воине, который способен выдержать любое испытание. Впрочем, верховный маг так говорил о каждом моем телохранителе. И где все они сейчас?..

– Вчера перед сном я прочла послание главы ковена, – сказала гостю, когда мы приступили к трапезе. – Он пишет, что вы – один из лучших рыцарей своего ордена, и легко справляетесь с любыми заданиями. Скажите, господин Нортон, Янис Хиззрих объяснил, в чем именно будет состоять ваша служба?

– Он сказал, что мне надлежит охранять одну из сильнейших чародеек королевства, – ответил мужчина. – Что на вас участились нападения, и ковен всерьез опасается за вашу жизнь. И, госпожа Эйтер, меня зовут Рэй, и я буду рад, если вы станете звать меня по имени.

– Хорошо, – кивнула я. – В таком случае, я – просто Рамина. Рэй, Хиззрих сообщил, кто именно на меня нападает?

– Нет, – покачал головой страж. – Он только упомянул, что противник силен и коварен, и что, отбивая его атаки, вы можете погибнуть.

– Видите ли, Рэй, господин Янис нарочно не рассказал о моих врагах. Скорее всего, он опасался, что, узнав о них больше, вы откажетесь от своей миссии.

Так же, как это сделали ваши предшественники.

– Рамина, я нахожусь в строю более пятнадцати лет и способен одинаково хорошо противостоять и человеку, и магу, и демону. Я сумею вас защитить, не сомневайтесь.

Ну конечно. Посмотрим, что ты скажешь через неделю, когда будешь убегать отсюда, сверкая пятками.

– Я не сомневаюсь в вашей силе и способностях, – осторожно произнесла я. – Однако дело в том, что мои… мм… недоброжелатели не видимы человеческому глазу. Их вижу только я, понимаете? К тому же в нападениях этих… существ нет системы. Они могут приходить несколько дней подряд, а могут исчезнуть на много месяцев. Вы, Рэй, – шестой телохранитель, которого Хиззрих отправил мне на помощь. Все ваши предшественники, как только понимали, с чем им придется иметь дело, собирали сундуки и уезжали восвояси. И я их прекрасно понимаю. Более того, я пойму, если вы тоже решите уехать из Кастеля. Я неоднократно просила Хиззриха оставить и меня, и куэркусов в покое. Однажды демоны добьются своего, и с этим, к сожалению, ничего не поделать.

– Но почему они вообще на вас нападают? Что им нужно?

Я грустно улыбнулась.

– Им нужна моя смерть. Это все, что я знаю. Нам еще ни разу не удалось поговорить по душам.

Нортон задумчиво побарабанил пальцами по столу.

– Рамина, я буду с вами честен. Янис Хиззрих приказал мне не просто вас сторожить. Он велел сделать все возможное, чтобы сохранить вашу жизнь. У меня есть прямое разрешение в случае абсолютного ЧП доставить Рамину Эйтер в столицу. В том числе силой, если она сама будет активно этому сопротивляться.

О!.. А это уже совсем другая песня. Похоже, глава ковена, наконец, понял, что охранять меня бессмысленно, и решил изменить стратегию поведения. Конечно, он не хочет, чтобы я погибла. Для нашей страны каждый чародей – на вес золота, и верховный маг не станет просто так разбрасываться одаренными людьми. Однако, старик слишком самонадеян. Неужели он думает, что сможет в критической ситуации извлечь из раздавленной ведьмы какую-то выгоду?

– Рамина.

Я подняла глаза на Нортона. Мужчина снова смотрел так, что на моих щеках невольно появился румянец.

– Поверьте, я смогу вас защитить. От кого и от чего угодно.

После завтрака я приступила к повседневным делам. Куэркус, конечно же, увязался следом. На предложение отдохнуть еще немного он ответил решительным отказом, заявив, что намерен немедленно приступить к выполнению своих обязанностей.

Сначала Нортон полдня просидел со мной в домике замкового привратника, в котором я проводила прием больных из окрестных деревень, потом – в лаборатории, где варила снадобья, и в малой гостиной, где принимала посетителей. При этом господин страж вел себя так тихо и деликатно, что его присутствие мне ни капли не мешало.

На следующий день я предложила Рэю прогуляться до ближайшего села.

– Снова будете кого-то лечить, Рамина? – поинтересовался Нортон, когда мы вышли за ворота и направились вперед по узкой проселочной дороге.

– Нет, – покачала головой я. – У местных крестьян три недели назад обрушился мост. Нужно помочь им его починить.

– Починить?!

– Да. Наколдовать новый я не могу, для этого нужно хорошо разбираться в инженерном деле, а оно для меня – темный лес. Поэтому я договорилась с сельским главой, что ремонтировать настил и опоры крестьяне будут сами, а я стану левитировать им материалы и укреплять магией гвозди и строительный раствор.

– Вот это да! – изумился Рэй. – В первый раз вижу чародейку, которая бесплатно лечит бедняков и собирается при помощи волшебства таскать камни и бревна.

– А что в этом такого? – пожала я плечами. – Если я могу помочь, почему бы это не сделать?

– Столичные маги никогда не стали бы тратить силы на подобные действия.

– Не сомневаюсь, – усмехнулась в ответ. – Однако тут не столица. К тому же, ремонт моста не менее важен, чем возведение дворца или поддержание погодного купола над полями с пшеницей.

В глазах Нортона был откровенный интерес.

– Скажите, Рамина, как вы оказались в этой глуши? Такая девушка должна блистать на королевских приемах, а не прозябать в мрачном замке среди болот и дремучих лесов.

Я грустно улыбнулась.

– Когда-то я жила в большом городе, Рэй. Училась в магическом университете, потом служила в артефакторской мастерской ковена. Знаете, у меня здорово получалось зачаровывать оружие и украшения. А потом мне надоело горбатиться за лабораторным столом, и я решила попробовать себя в полевых исследованиях. Но после первой же экспедиции началось… это.

– Нападения?

– Да. Мы с группой археологов искали тайник Лостера – сумасшедшего алхимика, жившего пять столетий назад. Слышали о таком?

– Честно говоря, нет.

– На самом деле, это не важно. Тайник-то мы нашли, однако напоролись на гнездо вурдалаков. В нашем отряде было всего два мага – я и забавный рыжий парнишка из ковена. Эти твари вырубили его первым, и мне пришлось разгонять их в одиночку.

– Разогнали?

– Да, и достаточно быстро. А толку? Потом у меня в глазах потемнело, и я увидела ИХ. После этого магический совет велел мне переехать из столицы сюда и жить здесь до тех пор, пока все это не прекратится.

– Выходит, вы попали под действие какого-то проклятья, Рамина?

Молча кивнула. В памяти тут же возникла жуткая картина, которую я увидела, как только пришла в себя: груда камней, красная от пролившейся крови, и человеческие кости, будто щепки, усеявшие все вокруг.

Не рассказывать же любопытному куэркусу, что под действием проклятья я находилась всегда, а кровососущие мертвецы просто разбудили его во мне…

***

Спустя четыре недели с момента приезда Нортона в Кастель, я была вынуждена признать, что старик Хиззрих оказался прав. Сэр рыцарь не доставлял мне никаких неудобств, был мил, деликатен, предупредителен. В отличие от своих предшественников, не лез в мои дела, не сверлил спину раздраженным взглядом, ни разу не пожаловался ни на тяжелое серое небо, ни на влажность, идущую от холодных озер, ни на местных комаров.

У меня возникало впечатление, что Рэй этого просто не замечал. Потому что все время смотрел на меня. С восторгом и восхищением он рассматривал мои руки, глаза и губы, а рассуждениям о ремонте дорог и поездке на ярмарку внимал с видом человека, наслаждающегося чудесной мелодией. В такие моменты мне казалось, что Нортон не понимает ни слова из того, что я говорю, а просто слушает звучание моего голоса.

О себе рыцарь рассказывать не любил. По его мнению, за тридцать шесть прожитых лет с ним не произошло ничего такого, что могло бы заинтересовать столь нежное создание, как я. Стоило же его разговорить, как оказалось – сэр куэркус попросту лукавит. Истории о походах против нежити, стычках на государственной границе и приемах в резиденции ковена в его устах звучали, как волшебные сказки, а от армейских байек я и вовсе хохотала до слез.

– Вам, наверное, скучно здесь, Рэй? – спросила я его как-то раз. – Вы привыкли к риску и приключениям, а тут тишь и зеленая тоска.

– Вовсе нет, – покачал головой он. – Кастель – лучшее место, в котором я когда-либо бывал.

– В самом деле? Почему?

– Потому что здесь живете вы.

У меня внутри что-то екнуло.

– Вы – свет, Рамина, – улыбнулся Нортон. – Рядом с вами тепло и уютно. Даже здесь, в холодном и суровом краю.

Мне рядом с ним тоже было уютно и тепло. Причем настолько, что в какой-то момент стало казаться – так будет всегда. Как телохранитель куэркус уже не воспринимался, он был компаньоном, тихим ненавязчивым другом, который все время находился рядом со мной. Каждый день мы обедали за одним столом, вместе наносили визиты, гуляли по окрестным долинам.

А потом вернулись ОНИ.

В тот день ни что не предвещало беды – ее предвещала вся предыдущая неделя.

Сначала Кастель и две близлежащие деревни трое суток поливало дождем. Из-за обилия воды вышла из берегов местная река и размыла дорогу, по которой мне должны были привезти ингредиенты для снадобий. В итоге долгожданный курьер прибыл в замок только через пять дней.

После того, как небо перестало извергать нам на головы холодные потоки, поднялся сильный ветер, обломавший ветки у половины окрестных деревьев. Один особенно крупный сук, оторвавшись от материнского ствола, стукнул по голове тетушку Лару – экономку Кастеля. Удар был таким сильным, что старушка потеряла сознание, чем жутко нас перепугала. В довершении всего из подвала замка в жилые комнаты полезли крысы – до того бесстрашные и отчаянные, что прогонять их пришлось при помощи магии.

Рэй уговаривал не принимать невзгоды близко к сердцу, однако неделя неудач так меня вымотала, что последствия не заставили себя ждать.

Обычно ИХ приближение я начинала ощущать за несколько минут до атаки. Этого времени обычно не хватало, чтобы принять хоть какие-то меры, поэтому я всегда делала одно и то же – убегала. Как можно быстрее и как можно дальше от людей и строений, которые могли бы пострадать от нападения.

В этот раз все случилось поздно вечером, когда я собиралась ложиться в постель. Где-то в груди появилось смутное беспокойство. Потом раздался знакомый шорох, и моя спальня стала заполняться алым дымом.