banner banner banner
Ткань Ишанкара
Ткань Ишанкара
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Ткань Ишанкара

скачать книгу бесплатно


Все так, как на практических с сэром ?т Хоофтом… Это просто препарат… Просто препарат…

Сначала проекция… Тайра провела рукой над телом первого погибшего, и в метре над ним засветилась голубовато-белым светом анатомически верная копия его тела. Подсветить зону повреждений… Проанализировать повреждения… Смещения тканей нет – катана была наточена на славу… Критических повреждений нет… Хорошо… Это хорошо… Инородные тела в ране… Конечно. Песок… Пыль… Волокна ткани… Очистить рану… Тайра пару раз вздохнула, выравнивая эмоции и подбирая величину магического потока, и удалила песок, пыль и ткань, очищая препарат для дальнейшей работы.

Что дальше? Срастить ткани. По очереди, постепенно, изнутри наружу… Тайра плела заклятья, наблюдая, как с пальцев стекают зеленые, фиолетовые и черные струи магии, кое-где дополненные красными искрами, компенсирующими потерю крови. Как на практических у сэра ?т Хоофта, только по-настоящему… Готово. Запустить тело… Поделиться жизненной силой и запустить тело… Сердце мертвого парня дернулось, почти что выпрыгнув из груди, Тайра уменьшила поток и выровняла его ритм. Проекция ожила, демонстрируя перезапуск всех необходимых для нормального функционирования тела процессов. Тайра осмотрела результат своей работы, сочла его удовлетворительным и перешла к финальной части. Вернуть душу в тело… Закрепить… Компенсация… Легкий стазис… Стабилизация… Снова компенсация… И сон.

Сон был необязательным, но полную реанимацию Тайра проводить не стала.

Когда третий мужчина был возвращен и погружен в сон, Тайра встала и подошла к краю обрыва. Надо было доделать еще одно дело, самое важное на сегодня.

Сэр ?т Хоофт рассказывал ей о неосязаемом и невидимом пределе, за которым для одних начинался свет, для других тьма, а для таких, как она и ее Наставник открывался бесконечный, ведущий в свет, тонкий белый мост Нижних Галерей, где им предстояло провести еще много лет, прежде чем Господь Бог согласился бы решить их дальнейшую судьбу. Но эти несчастные неупокоенные люди не были магами, и Тайра очень хотела, чтобы, переступив Грань, они растворились в радости и свете. Надо было просто показать им путь. Как это делать, Тайра не знала, а Сэл на зов так и не явился, зато откуда-то пришла уверенность в том, что все получится: она была некромантессой, а сэр ?т Хоофт говорил, что способность указывать путь у некромантов врожденная.

Мир светился зеленью, отблескивая изумрудными искрами некромантии. Тайра чувствовала, как на тридцатиградусной жаре холодеют ее пальцы, и видела, как зелеными, переливающимися черным и фиолетовым, потоками стекает с них магия смерти.

Все менялось. Горизонт приблизился почти к краю обрыва, небо опустилось вниз, и казалось, что можно погрузить в него ладонь, как в прохладный пруд, и от прикосновения по нему пойдут круги, как по настоящей воде. Тайра протянула руку, словно пыталась нащупать ручку и открыть дверь, и от ее прикосновения неизвестно к чему воздух перед ней заколебался, подернулся рябью, и внезапно жара отступила, осталось лишь приятное тепло, и воздух больше не был обжигающе горячим, и дорога под ногами не плавилась от зноя. Дверь не открылась, зато с неба, перевитые золотыми и серебряными нитями, складывающимися в сложный узор, медленно начали опускаться вниз столбы ослепительно белого света, и Тайра подумала, что самый первый киношник, который показал это в своем фильме, наверняка видел такое сам. Свет был настолько ярким, что ей было больно смотреть, и если бы не зеленый, сглаживающий реальные цвета, маркер, она обязательно прикрыла бы глаза ладонью. Когда сияние стало невыносимым, души умерших людей, пронизанные и светящиеся золотом и серебром, растворились в нем, слившись с изначальной силой творения этого мира, и через пару секунд, став невероятно болезненным и ярким, свет исчез. Осталось только небо, голубое сверху и желтое там, где оно соприкасалось с горизонтом, и горячий воздух дрожал и искажал просматривающуюся сквозь себя перспективу.

Тайра дошла до Хидамари, подняла свой шест, вернула его обратно в Арсенал, добралась до покосившегося забора и села на землю, спрятавшись в тени кривой яблони.

Хидамари лежала на спине и с закрытыми глазами созерцала вечность внутри себя, и Тайра подумала, что Хи является истинной внучкой своего деда и достойной наследницей своей прабабки. Было тихо, только раскаленный песок шуршал по вытертым камням старой улочки.

– Все, Хи, можешь оттаять, – устало сказала Тайра. – Все кончилось.

Хи не шевелилась еще минуты две. Наконец она медленно встала, прошлась до обрыва и заглянула вниз.

– Чтоб меня черти…! – плюнула она в обрыв и принялась отряхиваться.

Тайра с облегчением поняла, что ее чокнутая подруга наконец-то вернулась обратно, и устало потерла виски. Эту привычку она переняла у Горана.

– Где кровища? – через время спросила Хи. – Тут все было в кровище.

– Не было никакой кровищи, – ответила Тайра. – Тебе это привиделось.

– А эти, – она легонько пнула носком кроссовка ближайшего к себе парня, – живые или…?

– Живые. Только спят крепко во избежание повторения.

– А раны где? Я же помню, я его секанула…

– Привиделось тебе, – повторила Тайра.

Хидамари подошла к Тайре и встала над ней с зажатым в руке мечом с абсолютно чистым лезвием.

– Может, мне и привиделось, но катана-то – вот она, настоящая! – Хи помахала мечом. – Я, конечно, не могу настаивать, но тебе придется мне кой-чего объяснить, подруга, – требовательно сказала Хи.

– Тебе тоже, – парировала Тайра. – Как тебе удалось их так порубить? Это просто невероятно! Это кошмар какой-то, вообще-то! Ты должна была уже три раза… – Тайра махнула рукой в сторону обрыва, не найдя подходящих слов. – Дед учил тебя тайным техникам?

– Ага, – просто подтвердила Хидамари. – А что, выхода-то у него нет. Если не я, то кто? Хоть я и не парень, а род продолжать мне, в конце концов, меч этот не дедов, а прабабки моей, а она всем мужикам фору дать могла, вот деду и приходится делиться секретами, хоть его это не особо радует.

– И что, ты угадываешь, что противник сделает в следующий момент?

– Почему угадываю? Я чувствую, как он, поэтому знаю, что будет дальше. «Зеркало Маричи» называется. Медитативная техника. Научу, если хочешь. Я еще много всего могу, покажу при случае. Только деду не говори, а то убьет обеих: меня за измену, а тебя за компанию, – Хи вздохнула и тут же довольно продолжила: – Эти были дилетанты!

– Их было несоизмеримо больше.

– Да ладно, это ерунда, – махнула рукой Хи, и катана свистнула у Тайры над ухом. – Я вот больше твоих мертвяков испугалась.

Тайра криво улыбнулась.

– И давно ты с ними дружишь? – спросила Хи, присаживаясь рядом.

– С этими – минут двадцать.

– А вообще?

– Вижу лет с трех… Осознанно с шести. Я тоже их боялась, а потом мама сказала, что живых надо бояться.

– Мама знает, что ты этот, как его… некромансер? – осторожно спросила Хи.

– Некромант это называется. Мама хочет познакомить меня с подругой-психиатром, все время ее на чай зазывает, чтобы она со мной пообщалась, так что я при ней молчу про мертвых и магию вообще, – грустно сказала Тайра и, испугавшись, что Хидамари начнет рассказывать о своих подвигах на каждом углу, добавила: – И тебе настоятельно советую про все это молчать.

– Ясный ясень, – ответила Хи. – А скажи, как ты меч у деда из-под носа вытащила?

– Понятия не имею, я первый раз. Ты вот лучше скажи, как мы его обратно вернем?

– Просто засунь его на место, – Хи протянула катану подруге.

– Это невозможно, – покачала головой Тайра.

– Почему?

– Во-первых, я не умею. У меня это случайно получилось, от страха, наверное. А во-вторых, закон такой, что если ты не трейсер, то взять и положить предмет можно только из того места, которое заранее подготовлено комплексным заклинанием. Называется Арсенал.

– Обалдеть, у вас еще и законы есть! – восхитилась Хидамари. – Я думала, это только у нас! Круто!

– А еще жаловалась, что ты нормальная.

– Ну не совсем, – согласилась Хи. – Но я-то будущее не предсказываю и привидений не вызываю!

– С мечом что?

– А что с мечом? Его надо просто положить назад, пока дед пропажи не заметил. Только как мы его через весь город попрем? В метро точно с ним нельзя.

– С ним никуда нельзя, – объяснила Тайра, пресекая размышления Хидамари на начальной стадии. – Это холодное оружие. Какая-то там статья.

– Статья, уголовка, – передразнила Хи. – Кто-то слишком много читает детективов. И что делать-то будем?

– Не знаю.

Тайра отвернулась к обрыву. Хи махнула мечом, срубая ветку с двумя недозрелыми яблоками, оторвала одно, вытерла его о штанину и откусила большой кусок. Яблоко брызнуло кислой влагой.

– Ниче, есть можно, – Хи оторвала второе и протянула Тайре.

Тайра резко отклонилась вбок.

– Ты чего это? – не поняла Хидамари.

– Осторожнее. Не надо меня трогать, – сказала Тайра, двумя пальцами, чтобы не коснуться Хи, забирая яблоко.

– Почему это я не могу тебя трогать? Опять закон?

– Да, – ответила Тайра и, поняв, что подругу такой ответ не удовлетворил, пояснила: – Как в стриптизе: когда у меня глаза зеленые – смотреть можно, трогать нельзя.

– Да, кстати, хотела спросить, что это с тобой за хрень приключилась…

Тайра вздохнула.

– Когда я использую заклинания, связанные с миром мертвых, я наполовину принадлежу ему. Я от этого не умираю, потому что я некрос, а вот любой, кто до меня дотронется, прямиком туда и попадет. А глаза становятся зелеными, чтобы все это видели и понимали, что трогать меня не надо. Поняла?

– Во как, – уважительно сказала Хи. – И что с этим делать?

– Ждать, пока отпустит. Минут пятнадцать еще точно посидим.

– Ну посидим, ладно. Чего грустишь-то?

Тайра посмотрела на подругу. В свете зеленого маркера Хи казалась инопланетянкой.

– Ты только что троих людей убила.

– Они не люди, а подонки! – завелась Хи. – Заслужили! И я не жалею, если что. И воскрешать их не надо было, не достойны они жизни. Да и, вообще-то, я тебя защищала!

– Мой Наставник говорит, что если не можешь сделать, как было, не трогай. А ты не можешь сделать, как было.

– Ты можешь. Я воин, ты маг, как в лучших книжках. Мы друг друга дополняем просто идеально, разве нет?

– Это не книжка, Хи, это жизнь. Я понятия не имею, что теперь будет, засек нас кто-нибудь или нет. И что мой Наставник скажет, если вообще будет со мной разговаривать… Он мне колдовать вот так вне лаборатории не разрешал.

– Боишься ты его, что ли?

– Я боюсь его потерять, – призналась Тайра. – А как он отреагирует на сегодняшнее, я не знаю. Ругаться будет, наверное. Сильно… И это в лучшем случае.

Тайра положила яблоко на сухую траву в тени забора и снова отвернулась к обрыву.

– Ругаться он, конечно, будет, но я за тебя слово замолвлю.

Тайра подняла взгляд на знакомый голос и увидела Сэла. Его появление почему-то совершенно не обрадовало.

– Где ты был? – вслух спросила Тайра.

– Недалеко.

– Я просила твоей помощи.

Хи переводила взгляд с подруги на место, куда она смотрела, но не видела ничего, кроме горячего воздуха и невзрачного забора напротив.

– Помощи ты не просила, – улыбался Сэл. – Впрочем, даже если бы и просила, я бы помогать не стал.

– Это твой наставник? – уточнила Хи.

– Нет, это мой… э-э… воспитатель, – Тайра смотрела на Сэла, оценивая его реакцию. – Ну и наставник тоже, но не тот.

– За комплименты спасибо, – Сэл поклонился, прижав руку к сердцу.

– Почему ты не помог? – Тайра вернулась к диалогу с Сэлом.

– Хотел посмотреть, чему Йен научил тебя за прошедший год. На ваши занятия он меня не пускает, а я хотел увидеть тебя в деле.

– Увидел? – мрачно спросила Тайра.

– Увидел, – Сэл довольно кивнул. – И скажу, что Йен молодец, а тебе надо меньше сомневаться. А чтобы меньше сомневаться, надо больше практиковаться, причем на живом материале, а не только на препарате, так что скажи спасибо своей двинутой подружке за оказанную возможность. Хотя нет, не надо, а то у нее и так с чувством реальности проблемы.

– Что он говорит? – шепотом спросила Хи, будто Сэл мог ее не услышать.

– Мораль читает, как обычно.

– А с мечом поможет?

Тайра воззрилась на Сэла.

– Может, хоть с мечом поможешь? Как нам его на место вернуть?

– Пойти и положить, – предложил Сэл.

– Не поможет, – перевела для Хи Тайра.

Сэл выждал немного, а потом снизошел, все же, до ответа.

– Через тени тебе его обратно в ящик класть не рекомендуется. Ты слишком сильна для этого мира, возмущение пространства насторожит трейсеров, так что только пойти и положить.

– Как его через весь город пронести?

– Скрыть под иллюзией и пронести. Только аккуратно, чтобы никого не порезать.

– Я с иллюзией работать не умею, мне пока запрещено.

– Йен тебе прямой запрет дал на иллюзию? – уточнил Сэл.

– Вроде нет, – задумалась Тайра. – Просто не учил пока, говорит, это опасно.

– Ну тогда проблема решаема. Я тебя научу, как превратить меч в… – он задумался. – Ну давай в ветку яблони. Нет, давай в веник! С веником вы естественней смотреться будете, – и он рассмеялся.