banner banner banner
В конце вечности
В конце вечности
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

В конце вечности

скачать книгу бесплатно


Едва они пересекли опушку, как позади послышались дикие вопли заметивших их дикарей.

– Боже, от них весь лес чёрен! – крикнул Фома. – Откуда их столько?!

– Бежим! – закричал Остап.

За охотниками и Ангелом началась погоня. Фома задыхался и падал, но, поднимаясь, бежал дальше. Когда беглецы добрались до горы, где, по мнению Остапа, находился проход, они упёрлись в тупик. Фома, оскалившись от усталости, рухнул под дерево и зарычал.

– Я не смогу драться! – тяжело дыша и опустив голову, сказал здоровяк. – Сил больше нет.

Остап молча всматривался в чащу, где мелькали силуэты кровожадных преследователей. Трезор, роя лапами сухую листву у скалы, скулил и рычал.

Фома, поднявшись, подошёл к волку и поднял с земли увесистую ветку.

– Сойдёт за дубину, – тяжело выдохнув, сказал Фома и, сделав шаг в сторону, с треском провалился в яму.

– Ох, ты ж кабанье рыло! – заорал из ямы Фома. – Давайте сюда! Тут проход, кажись! Я свет вижу!

Остап подхватил Эльзу и опустил её в руки Фомы, после чего спрыгнул сам. Последним в яму скуля соскочил Трезор.

Внизу был грот, в дальнем конце которого светилось солнечное пятно. Трезор рванул вперёд и вскоре уже лаял у выхода. Под ногами не было видно ни зги, но беглецы ни разу не споткнулись. Путь к светящемуся пятну был беспрепятственным.

Фома торопливо шагал впереди, опираясь на дубину. Остап то и дело оборачивался. Вскоре позади эхом разлетелись отчаянные вопли. Дикари шумной толпой хлынули в тоннель.

– Фома, живее!!! – крикнул Остап.

Здоровяк, перейдя на бег, ринулся к свету, вскоре все трое выбрались на свет и покатились по песчаной насыпи. Впереди был холм, над которым чёрными струями поднимался дымок.

– Туда! – кивнув в сторону дымящегося холма, крикнул Остап. – Возможно, там люди!

Фома смахнул со лба градины пота и стал взбираться вверх по холму. А тем временем вбежавший на вершину Трезор тревожно всматривался куда-то вдаль и, утробно рыча, угрожающе поднимал холку.

Глава 3. Плоды милосердия

Толпа крестьян с кукарекающими птицами, обозами зерна и тюками домашней утвари толпилась у ворот замка. Несколько стражников торопливо осматривали их скарб и впускали во внутренний двор.

В тронном зале скрипнула дверь. По каменному полу, шелестя случайно залетевшей листвой, поползли сквозняки. Отражаясь от арочных сводов, раздался гулкий топот солдатских сапог.

– Господин! Крестьяне покидают деревни и прибывают в замок, – раздался голос молодого гонца. – Авангард врага грабит ваши владения.

Поглаживая тронутую сединой бороду, король покачал головой и нервно надавил пальцами на веки.

– Позови генерала Бёртвина, – угрюмо взглянув на гонца, приказал монарх.

– Так точно! Разрешите идти, господин? – выпрямившись как столб, произнёс солдат.

– Свободен, – отмахнувшись, сказал король.

Поклонившись, юноша удалился. Спустя несколько минут в зал вошёл высокий смуглый мужчина лет сорока пяти, в кольчуге и накинутом на плечи красном плаще. Это был генерал Бёртвин. Неприветливое лицо командира пересекал давно выцветший шрам, проходящий через левый глаз, скрытый под кожаной повязкой, от чего лицо его делалось ещё более грубым.

– Здравствуй, Демид! – высоко вскинув свою отполированную лысую голову, громко произнёс Бёртвин.

– Явился! – уперев руки в бока, пробасил король. – Чувствуешь, гарью несёт? Ммм? А ведь ты уверял меня, что эти варвары носа не сунут на наши земли! Мы отдали им скот, золото и что?! Полный двор погорелых крестьян и выжженные поля и деревни! – стукнув по столу кулаком, заорал Демид.

– Дань была единственным шансом избежать войны, – потирая лоб, невозмутимо ответил генерал. – Лихорадка в прошлом году унесла тысячи людей. Солдаты измотаны от постоянных стычек с кочевниками. Нам нужна была передышка, Демид.

Король поджал губы и склонился над картой, застучав по столу пальцами.

– Почему они не напали на соседей? – ткнув ногтем в низовье реки, где чёрной линией значились границы народа, прозванного «Железным», спросил Демид. – Как эти варвары себя называют?

– Изгоями, – сложив на груди руки, ответил Бёртвин.

– Ну и какого чёрта эти «изгои» прошли мимо «Железных», не спалив у них ни единого дома? А ведь они вряд ли им платили, как мы.

– Разведке об этом пока ничего не известно, – нахмурив брови, ответил Бёртвин.

– А-а-а-а! К чёрту их всех! – махнув рукой, сказал Демид. – Этим «Железным» до нас никогда не было дела. Мнят о себе чёрт-те что. Пропустили через свои границы вражескую армию и думают, что их не тронут. Сборище болванов, – сжав бороду в кулак, произнёс Демид.

– «Изгоев» ведёт новый предводитель, – скользя взглядом по барельефам колонн, произнёс Бёртвин. – Говорят, он молод, силён и одержим местью за все те несчастия, что мы им принесли, – разведя руками, добавил он.

– Несчастия?! – возмутился Демид. – Что ещё за вздор?! Мы с ними – один народ. Просто наше общество не терпит в себе негодяев. Мы не казним их, но изгоняем. И пусть эти отребья не смеют сетовать на свою долю. Гуманнее изгнания для них наказания и быть не могло! Если ты не вписываешься в рамки общества, твоё место за его рамками! – сурово потрясая кулаком, выпалил король. – Эти отбросы не чтят законы Божьи! Мы никогда не казнили их! Никогда не лишали свободы! Мы их даже не секли плетью! Им не нравились законы, мы дарили им свободу! И теперь они решили мстить нам за милосердие?! Сучьи отродья, воры, насильники, убийцы! Выродки неблагодарные!

– Возможно, изгонять преступников изначально не было лучшей идеей, – пожимая плечами, сказал Бёртвин. – Оступающихся всегда было немало. Сколько их вышвырнули за стены? Теперь они хорошо организованы, у них есть грамотный предводитель, оружие и численный перевес.

– Не мы с тобой законы писали, Бёртвин! – расхаживая из стороны в сторону, сказал король. – Мы так жили и живём многие поколения.

– А расхлёбывать тем не менее придётся нам, – положив руку на эфес, сказал генерал.

– Кто их ведёт? – опускаясь в трон, произнёс король.

– Какой-то Валофар, – скривив губы, ответил Бёртвин. – Он дал этим отбросам идею, сплотил и намерен отвоевать земли, на которых жили их предки. Я это вижу так.

– Валофар… Да откуда взялся этот сукин сын?! Пропади он пропадом. За столько лет не было никого, кто бы смог объединить это сборище в кулак. А тут на тебе! – с досадой прошипел Демид. – Что ж, посмотрим, насколько хороши его ублюдки в бою.

– Основные их силы движутся с востока и будут у наших границ примерно через сутки, – склонившись над столом и проводя пальцем по засаленной карте вдоль горного хребта, произнёс Бёртвин. – Те отряды, что грабят сейчас наши деревни, малочисленны. Я приказал снарядить четыре десятка лучших кавалеристов, чтобы проучить варваров как следует. Эффектно разобьём их авангард, посеем в основном стане врага сомнение. Пусть начинают понимать, с кем имеют дело.

– И под чьим командованием будет твой карательный отряд?! – поджав губы и вскинув брови, спросил генерала Демид.

– Я доверил это дело Алексу, – словно предчувствуя неодобрение со стороны короля, ответил Бёртвин и выпрямился.

– Ты посылаешь сына?! Он молод, неопытен! Нет, найди кого-то постарше и с боевым прошлым, – решительно отрезал король.

– Демид! – сменив тон и перейдя на более фамильярную манеру, начал Бёртвин. – Я отдаю отчёт тому, что делаю. Мы воюем с кочевниками, сколько я себя помню. Я всегда держал его в тылу. Он рвётся показать себя. Если не дать ему шанса, он так и останется моей тенью. Мы же оба были молодыми. Ты помнишь, как мы не хотели оставаться в тени отцов? Помнишь, как, вопреки приказу оставаться в крепости под покровом ночи, приволокли из вражеского лагеря сына их вождя? Мы положили конец той войне дерзостью и неповиновением. Молодые и неопытные. Такие же, как мой сын, – нахмурив брови и опустив голову, сказал Бёртвин. – И пусть наши отцы высекли нас за это, но мы гордились собой.

– Хорошо. Пусть будет по-твоему, – хлопнув по плечу Бёртвина, сказал Демид. – С Богом. Пусть уцелевшим от твоих ребят действительно будет о чём рассказать этому Валофару.

Бёртвин взял со стола оружие, почтенно склонил голову перед королём и, бряцая шпорами, направился к выходу.

На окраине внутреннего двора о грядущей войне галдели солдатские казармы. Молодой офицер Алекс, глубоко «зарывшись» в себе, сидел на засаленной скамье и крутил в руках бронзовую статуэтку. Бронзовый всадник с поднятым вверх мечом, уже много месяцев пролежавший в столе, всколыхнул в памяти прошлогодний турнир, в котором Алекс обошёл всех претендентов. Эта небольшая статуэтка была престижным атрибутом среди младшего офицерского состава. Этот турнир и приз был, пожалуй, единственным, хотя и весомым достижением, заставляющим говорить об Алексе не только как о сыне генерала, но и как о самостоятельной личности.

В коридоре послышались тяжёлые шаги. Алекс поднял глаза и увидел в дверях своего друга Марка. Глаза молодого офицера уставились на статуэтку.

– Тебя отец ищет, – подкручивая смоляной щёгольский ус, сказал Марк.

– Да, уже иду, – поднявшись и поправив оружие, сказал Алекс. – Старикан опять решил всё контролировать.

– А ты как хотел, на кону не только генеральская честь, но и жизнь бездарного отпрыска, – засунув руки в карманы и прислонившись к дверному косяку, сказал Марк.

– Не начинай пороть чушь. Нас посылают мародёров приструнить, а не с действующей армией сражаться, – запихивая статуэтку в мешок, сказал Алекс.

– Ты её с собой возьмёшь? – усмехнулся Марк.

Алекс ничего не ответил и лишь молча толкнул товарища в плечо в сторону выхода. Выйдя из казарм, он прищурил глаза от солнца и, отыскав в суетливой толпе фигуру отца, выпрямив спину, направился к нему.

– Где тебя носит?! – строго взглянув на сына, спросил Бёртвин.

– Виноват! Завершал приготовления! – отрапортовал Алекс. – Отряд готов выдвигаться в рейд!

– Ладно, расслабься ты, – по-отечески осматривая сына с головы до ног, сказал Бёртвин. – Возьмите пару мародёров живьём. Выбьем сведения. И не геройствуйте там! – тряхнув за плечо сына, добавил Бёртвин.

– Так точно! Разрешите идти? – выпрямив спину и глядя вдаль, спросил Алекс.

– Иди, – хлопнув сына по спине, сказал генерал.

– Отряд, в седло!!! – скомандовал Алекс, взбираясь на коня.

Гвардейцы, вскакивая на лошадей, пришпорили их в сторону главных ворот, гулко цокая подковами по каменной мостовой. Толпа зевак, расступаясь перед кавалеристами, не сводила с них глаз. Как только последний всадник скрылся за воротами, их окованные створы грузно заскрипели и с грохотом захлопнулись, погрузив внутренний двор в привычную беспокойную суету.

Лошади шли галопом. Алекс и Марк корпус в корпус скакали впереди отряда, уводя бойцов к побережью. Дорога вдоль реки была длинной, однако позволяла зайти к неприятелю в тыл. За двести метров до поворота на разграбленную деревню Алекс потянул на себя поводья, от чего его конь встал на дыбы. Марк жестом приказал отряду остановиться. Развернув коня к бойцам, молодой командир обратился к товарищам.

– Там, за поворотом, укрылся враг! Никого не щадить! Рубить! Колоть и топтать! Деревня должна быть зачищена полностью. Марк, ты со мной! Возьмём пленного! – кивнув другу, произнёс Алекс. – Выполнять!

Отряд, погоняя лошадей, вновь набрал скорость и направился к деревне. В воздухе висел едкий запах гари, доносившейся встречным ветром. Всадники с оружием наголо вихрем влетели в дымные улицы. Они мчались с таким угрожающим рёвом, даже самый смелый противник обратился бы в бегство. Однако деревня была совершенно пуста.… Бойцы ещё некоторое время покружили, издавая угрожающий рык, после, опустив оружие, вернулись к командиру в ожидании новых приказов.

Деревня выгорела почти дотла, и лишь несколько домов безмолвным укором смотрели на запоздавших спасителей пустыми глазницами распахнутых ставень. Алекс напряжённо всматривался сквозь густую пелену дыма. Ему послышался чей-то смех. Командир недовольно обернулся, но его подчинённые были как никогда серьёзны и сосредоточены. Снова послышалось хихиканье, но уже с другой стороны. Развернув коня, он вновь не увидел и тени улыбки на лицах солдат.

– Алекс, в чём дело? – поравнявшись с товарищем, тихо спросил Марк.

Командир ничего не ответил и, направив коня вперёд, указал жестом двигаться за ним. Когда отряд пересёк деревню, Алекс снова услышал этот гадкий назойливый смех. Теперь он доносился со стороны покосившегося дома. Переведя свой испепеляющий взгляд на ветхое жилище, Алекс заметил сгорбленную фигуру, украдкой наблюдающую за ними из-за угла. Кожа его была бледно-серого цвета, вместо носа выделялся лишь невыразительный бугорок с крупными ноздрями, лицо его было полностью покрыто тонкими волосками, а совершенно круглые глаза блестели ярко-жёлтыми пятнами. Кем бы ни был этот жалкий уродец, опасности он, похоже, не представлял. Принесённые порывом ветра густые клубы дыма на мгновение скрыли из виду отвратительное существо. После того как дым рассеялся, отыскать глазами этого уродца Алекс уже не смог. Догнавший его Марк внимательно всмотрелся в сторону, куда смотрел командир.

– Они ушли совсем недавно, – закашлявшись от дыма, сказал Марк. – Ребята нашли котелки с тёплой едой. Собирались в спешке.

– Это хорошо. Значит, далеко не ушли, – направляя коня вперёд, сказал Алекс. – Следы ведут к лесу! – въезжая на поросший ковылём холм, добавил он.

– Вон они!!! – вдруг закричал один из кавалеристов, указывая в сторону дальней просеки. В поле столбом стояла пыль, и виднелись силуэты людей, толкавших повозку.

– Отряд, к бою!!! – волчьим взглядом отыскав в поле бегущего врага, решительно скомандовал Алекс.

Марк достал из-за спины длинный изогнутый рог и, набрав полную грудь воздуха, со всей мочи в него подул. Раздался громкий протяжный стон.

– Давайте, ребята, покажем ублюдкам, кто здесь хозяин! За родину! За короля! В атаку! – пришпорив коня, крикнул Алекс, выставив вперёд сияющий на солнце меч.

Отряд, сгруппировавшись, в едином порыве пошёл в галоп.

Разбойники, бросив обозы, в панике побежали к лесу. Некоторые вдвоём взбирались в седло, некоторые просто не чуя ног неслись прочь, испуганно озираясь на приближающийся карательный отряд.

Когда Алекс и его бравая кавалерия проносились мимо брошенных врагом телег, Марк краем глаза заметил, что на нескольких из них не хватало колёс. По его спине вдруг пробежал холодок, и тревожное предчувствие неотвратимо грядущей беды охватило сердце.

– Назад!!! Алекс, назад!!! – истошно завопил Марк, но голос его утонул в безумной какофонии наступления.

Едва последний враг пересёк опушку леса, раздался чужой низкий горн, после которого запыхавшиеся беглецы укрылись за стволами деревьев. Брошенные врагом повозки вдруг ожили. Сбросив с себя покровы из мешковины, из телег хлынули укрытые в них арбалетчики. Это была засада.

Положив на борта повозок взведённые орудия, арбалетчики дали залп. Десятки острых болтов со свистом прошили воздух, впиваясь в спины кавалеристов. Некоторые из снарядов попали в лошадей, замертво рухнувших на всём скаку. Гвардейцы, которым посчастливилось остаться невредимыми после залпа арбалетчиков, осознав суть произошедшего, развернули свою атаку и понеслись в сторону телег. Нельзя было дать арбалетчикам перезарядиться. Однако укрывшиеся за повозками враги вовсе не собирались стрелять. Они дождались приближения конницы и встретили остатки некогда грозной силы частоколом копий…

Крики, стоны, ржание лошадей и лязганье оружия наводнили поле бойни. Алекс пришёл в себя с тупой болью, разливающейся по всему телу. Во рту был сгусток крови. Дышать было тяжело, и при каждом его вдохе раздавался мерзкий клокочущий свист. Он не сразу понял, что произошло. Его скосило первым же залпом, и, свалившись с коня, он ударился головой и отключился. Сейчас, придя в сознание посреди этой трагической действительности, он отказывался верить, что это происходит наяву. Простая карательная операция обернулась таким оглушительным провалом, что звон от него давил на уши. Алексу хотелось сдохнуть. Прямо здесь и сейчас провалиться от этого позора. Он представил лицо отца, строгое, невозмутимое, с немым укором склонившееся над ним и не сводящее с него разочарованного взгляда.

– Папа… Прости… – прошептал в полубреду Алекс. – Прости меня, папа, – снова прошептал он и, закашлявшись, провалился в беспамятство.

Когда звуки непродолжительного сражения затихли, Алекс снова пришёл в себя. Где-то совсем рядом раздался знакомый смех. Офицер почувствовал, как что-то сдёрнуло его с места. Приподняв окровавленное лицо, он увидел горбатое существо – то самое, что пряталось за домом в деревне. Желтоглазый уродец с удивительной лёгкостью волочил его к запряжённой лошадьми повозке. Отряд был полностью разбит. Всё было кончено…

Когда солнце стало крениться к закату, Бёртвин опустился в плетёное кресло и посмотрел на постреливающие в камине поленья. Взгляд его был тяжёлым и подавленным. В дверь постучали.

– Войдите! – не отрывая немигающего взгляда от огня, тягостно сказал он. Дверь отворилась, и на пороге показался гонец.

– Господин. Вернулась ещё одна лошадь. Снова без всадника, – опустив голову, произнёс юноша.

Бёртвин поднялся и, пихнув ногой кресло, направился к двери. Отстранившись, гонец пропустил генерала и затворил за ним дверь.

Выйдя во двор, Бёртвин растёр ладонями бледное лицо и двинулся к воротам, где конюхи уже снимали седло с вернувшегося жеребца. Растолкав столпившихся зевак, генерал приблизился к лошади и дрожащей ладонью провёл по её шёлковой гриве. Это был конь его сына. Когда-то он сам подарил его Алексу. Бёртвин с каменным выражением лица поднял свой единственный глаз к небу, где над замком, оглушительно каркая, кружила чёрная стая ворон.

– Лекаря!!! – раздался голос отпирающего ворота стражника. – Лекаря скорее!!!

Бёртвин стремглав зашагал навстречу воротам. Выйдя к дороге, ведущей из замка, он увидел коня и нескольких солдат, освобождавших из стремени висящего вниз головой всадника. Подойдя ближе, Бёртвин осмотрел раненого. На голове кавалериста был помятый металлический шлем, съехавший на лицо и туго застёгнутый на шее, от чего всадник, задыхаясь, хрипел. Лицо несчастного было залито кровью, и лишь заострённые, скрученные усы выдали в нём хорошо знакомого генералу офицера. Это был Марк.

– Что вы уставились, болваны! Живо тащите его в лазарет! – прикрикнул на солдат Бёртвин. Растолкав скопившуюся толпу, генерал направился к замку. Его уже ждали.

Войдя в полумрак тронного зала, генерал, не поднимая головы, подошёл к королю. Задумчиво смотрящий на портрет своего предка, монарх оторвался от картины и взглянул на Бёртвина. Встав перед королём на колено, генерал склонил голову, словно перед палачом.

– Поднимись сейчас же! Не устраивай этот цирк! – буркнул на него Демид.

Генерал поднялся и, поправив воротник, угрюмо уставился на пол.

– Что происходит, Бёртвин? – нервно зашевелив седыми усами, спросил король. – Сначала эта история с данью, теперь провал с пустяковой операцией! Если наши лучшие бойцы не смогли разогнать кучку разбойников, как мы собираемся воевать с ними, когда они подтянут основные силы?! – подбоченясь, возмущённо спросил король. – Это были мои лучшие люди! И они, чёрт возьми, не вернулись!

– С ними не вернулся и мой сын! – взорвавшись и тут же подавив в себе эмоции, огрызнулся генерал.

– Сын?! Бёртвин, даже не смей говорить мне об этом! Я был против его назначения! И ты знаешь, каждый из них был мне как сын! Понимаешь, Бёртвин?! Каждый! – потрясая кулаком, отчеканил король. – Я разделяю твою скорбь! Ты не просто мой генерал, ты мой друг, и твоё горе – это моё собственное! Но сейчас нельзя проявлять слабость. Война не прощает ошибок. Я думаю, тебе стоит передохнуть, осмыслить всё произошедшее. Ты сейчас сам не свой. Я сам поведу войско навстречу этому Валофару.

– Демид! Даже не вздумай меня отстранить! – недовольно взглянув на короля, сказал генерал.