
Полная версия:
Необитаемый человек

Артем Белянин
Необитаемый человек
Глава 1.
Густой белый туман непроглядной пеленой повис над морской гладью. Короткие порывы ветра, подхватывающие парус, тащили корабль в холодную неизвестность. По обоим бортам что-то глухо застучало.
– Обломки оснастки, Кэп! – раздался низкий голос боцмана, выглянувшего за борт.
Капитан закурил. Третий день Барт и его команда выслеживали два чертовых парусника, идущих друг за другом в сторону Скрибы, но нагнать не могли. Партнер Барта по разбою, известный в этих водах пират Жакарэ, должен был быть где-то неподалеку. Его корабль шел впереди всего на полмили до того, как на море сошел этот Дьявольский туман.
– Матерь Божья! Мертвецы за бортом!! – закричал один из матросов.
Барт, не выпуская изо рта чадящую трубку, решительно зашагал на нос корабля. Выглянув за борт, капитан увидел проплывающие в тумане, свежие трупы. Среди несчастных Барт нескольких узнал. Не было ни единого сомнения – это были люди Жакарэ.
– Какого черта?! – зло прошипел Барт, выпустив из носа клубы сизого дыма.
– Кэп! Корабль по курсу!! – заорал боцман, ткнув волосатой ручищей куда-то вперед.
– Вонзив свой единственный глаз в темный силуэт судна, Барт потянулся к сабле. Команда, вытягивая шеи, тревожно выискивала в тумане выживших. Поднявшийся ветер окончательно развеял сырую дымку, представив взору пустой, мертвый корабль Жакарэ.
– Дьявол! Что здесь произошло? – удивленно осматривая дрейфующее судно, буркнул боцман.
– Впереди парус! – раздался голос матроса на мачте. Вглядевшись в дымчатую даль, Барт заметил корму уходящего шлюпа.
– Догнать ублюдков!!! – срывая голос, закричал Барт. Корабль накренился влево и, зачерпнув ветра, стал набирать скорость.
Когда до вражеского судна осталось всего два корпуса, Барт с прищуром взглянул на странную команду парусника, вовсе не спешившего уходить от погони. Вымазанные белой глиной могучие тела неизвестных врагов, спокойно покачивались в такт черным волнам. Их угрюмые морщинистые лица не выражали ни страха, ни злобы. На вражеской палубе царило абсолютное спокойствие и равнодушие. Во всей этой небывалой отрешенности особенно выделялась темная фигура крепкого мужчины в коротком плаще, расшитом многочисленными ножнами, и накинутым на глаза глубоком капюшоне. Незнакомец невозмутимо обтирал платком окровавленные руки.
– Перебьем как собак! – выхватив саблю и брызнув слюной зарычал боцман. Матросы потянулись к крюкам, готовясь к приказу “на абордаж”. Однако, Барт медлил. Взгляд капитана торопливо заскользил по плывущим вдоль борта телам его бывших товарищей по разбою. Среди этих трупов, некогда бывших отъявленными головорезами, ему не встретился ни один из этих вымазанных глиной людей, равнодушно ожидавших сейчас их атаки. Это было крайне странно. Барту было совершенно очевидно, что перебить целую команду морских волков, да еще и без потерь, было под силу только людям с феноменальной боевой выучкой. Если Жакарэ не смог совладать с этими перепачканными глиной чудовищами, то и ему испытывать судьбу явно не стоило.
“Но кто эти черти?” – подумал Барт. Их корабль не был имперским военным судном, да и сами они больше походили на дикарей, чем на солдат. Трюм их был явно мал для товаров и годился лишь для склада провизии. “Должно быть, это корабль охраны” – мелькнула мысль в голове капитана. Взгляд Барта выстрелил к линии горизонта, где на полных парусах от места прошедшей битвы уходил еще один парусник – куда больших размеров, чем этот. Похоже, что для такой серьезной охраны имелся крайне весомый повод, и трюмы беглецов наверняка ломились от чего-то весьма ценного.
– Право руля! – вдруг прохрипел Барт. – Взять курс на уходящий корабль! Да пошевеливайтесь вы, сукины дети!
Растерянная команда суетливо загрохотала башмаками по палубе. Недовольный боцман, неохотно вставив в ножны саблю, покосился на Барта.
– Дурак Жакарэ не смог отличить конвоиров от торговцев, – поймав на себе взгляд своего помощника, прохрипел Барт. – Мстить за его глупость – еще большая глупость! Надеюсь, никто не забыл, что мы здесь за наживой, а не за кишками, набитыми дерьмом?! А теперь давайте, олухи! За дело! Достаньте мне этот грёбаный сундук! – ткнув саблей в сторону белого паруса на горизонте, заорал Барт.
Корабль рванул вправо и, под крики чаек, раскачиваясь на пенистых волнах, неспешно оставил за кормой залитый пиратской кровью шлюп со всей его странной командой, явно собранной из самых отъявленных убийц.
– Давайте, чертовы лентяи! Шевелите тощими задницами! – орал боцман, расхаживая по палубе.
Корабль черного Барта неудержимым морским монстром, скрипя смоляными досками, вгрызался в волны. Попутный ветер, хлопая парусами, подтаскивал голодных морских волков все ближе к отчаянно бегущей жертве.
– Не уйдут, суки, – буркнул себе под нос Барт, глядя вслед медленно, но верно нагоняемому кораблю.
– Кэп, эти вымазанные упыри не особо спешат на помощь своим нанимателям! – взглянув с кормы на отставший шлюп, сказал боцман.
– Возможно, при абордаже повредили такелаж,– равнодушно прохрипел Барт: – к черту их!
Спустя три часа погони удирающий на всех парусах корабль был уже так близко, что невооруженным глазом было видно, как по его просоленной палубе в панике бегают испуганные люди.
– Помахай этим болванам белым флагом! – хлопнув боцмана по спине, прохрипел Барт. – Скажи, что нам нужен только груз. Жратву, корабль и их трусливую шкуру мы не тронем, если сдадутся без боя.
– Будет сделано, кэп! – пробасил боцман.
Размахивая белым флагом, один из матросов заставил корабль противника приспустить паруса и приготовиться к переговорам. Поравнявшись с кораблем Барта, торговцы напряженно ожидали условий.
– Эй, вы там! – заорал боцман. – Мы не хотим лишней крови! Отгружайте свой товар и вернетесь в порт живыми! Слово морского волка!
– Господа, вы ошиблись! – раздался голос тучного капитана с торгового судна. – Мы не везем товар!
– Кого ты пытаешься одурачить, сучий потрах?! – заорал боцман. – Вы проделали такой путь с пустым трюмом? Не играйте с огнем, идиоты, выворачивайте карманы и готовьте трапы для отгрузки, иначе вырежем всех, как вонючий скот!
– Сжальтесь, господа! – взмолил голос с судна. – Уверяю вас, у нас нет товара, готов предложить все деньги, что у нас есть.
– Эй, ты! Брехло пузатое. Сейчас мои люди поднимутся к тебе на борт и обыщут каждый угол. Если ты мне соврал, я лично вздерну тебя на рее! – зло процедил сквозь зубы боцман.
Один из помощников что-то шепнул тучному капитану на ухо, после чего тот на мгновение задумался и покачал головой.
– Прошу прощения, но это исключено! – ответил торговец. – Мы не можем позволить обыск корабля. Предлагаю забрать откупные и разойтись миром. Мы готовы отдать вам четверть фунта золотом в обмен на наши жизни и возможность продолжить путь.
– Да ты, сукин сын, издеваешься! – зарычал боцман. – Не хочешь по-хорошему, тогда мои ребята обыщут это корыто, переступив через твой безголовый труп, – добавил он, взглянув на одобрительно кивнувшего Барта.
– За дело парни! Кошки к борту!!! – взревел боцман, обнажая оружие. – Убейте всех, кто не прыгнет за борт!
Раздался свист канатов, и острые крюки впились в сырую древесину вражеского борта.
– Тащите их, братцы! – раздался крик боцмана.
– К оружию! – закричал торговец. – Мы выдержим! С нами Бог! – воодушевляя перепуганную команду, кричал он, срывая голос.
Борта кораблей ударились. С яростным воплем команда Барта, ринулась в атаку. Атакующие и защищающиеся смешались в одну, звенящую металлом кровавую мясорубку.
Барт, с саблей наперевес, решительно метнулся к борту, но замер как вкопанный. Непреодолимый ужас вдруг овладел его сердцем, помутив разум. Гнетущее чувство тревоги заставило сделать два шага назад. Пирату вдруг показалось, что его команда рубится вовсе не с людьми, а с обитателями самой преисподней. Что-то в глубине вражеского корабля манило и в тоже время пугало капитана. В эту минуту внутри него, боролось желание бросится на помощь товарищам и одновременно изрубить их на куски. Руки его тряслись. Барту чертовски повезло, что никто из поглощенных боем подопечных его сейчас не видел. Позора было бы не избежать. Собравшись с духом, Барт отряхнулся от наводнивших его страха и морока и перемахнул на вражескую палубу.
– Каррамба! Бей! Убивай!!! – заревел он и размашистым ударом располосовал одного из налетевших на него торговцев, сам при этом получил от того глубокую рану на плече. Спустя несколько минут боя, все было кончено. Изрубленные тела торгашей багряным ковром выстлали палубу. Словно оплакивая несчастных, хмурое небо заморосило колючим дождем. Однако, после легкого и непродолжительного боя, команда Барта не досчиталась дюжины бойцов. Среди тел убитых торговцев пропавших найти не удалось.
– Где эти болваны?! – прохрипел Барт.
– Один матрос видел, как в пылу боя несколько человек соскочили в трюм, Кэп! – указав окровавленной саблей в сторону кормы, ответил боцман.
– С кем они там решили сражаться, сукины дети?! С тюками и ящиками? Развешу всех на мачте вниз башкой! – двинувшись в сторону трюма прорычал Барт.
–Там темно, как в жопе! – фыркнул он, склонившись над проемом. – Факел сюда!
Один из матросов, запыхавшись, принес намотанный на палку кусок промасленной парусины. Чиркнув огнивом, Барт запалил факел.
– Мать твою! Да тут одни трупы! – тревожно заглядывая в освещенный огнем трюм, прохрипел Барт. – А ну, все за мной! – добавил он, и с оружием наперевес, спустился в подпалубное помещение.
– Все мертвы! – пихнув башмаком безвольную руку одного из павших товарищей, тихо констатировал боцман. Груда перебитых матросов из команды Барта зловеще застыла на полу совершенно пустого трюма. Пара тщедушных торговцев покоились рядом, они совершенно точно не могли быть причиной этого кровавого побоища. Капитан торговцев не солгал: трюм был пуст, как обвисшие груди старухи.
Перешагивая через убитых, Барт двинулся вглубь зловещего помещения. Остальные, скрипя башмаками, не отставая направились следом.
– Там дверь! – ткнув в едва освещенный конец трюма, сказал боцман.
– И без тебя вижу,– зло зыркая по сторонам единственным глазом, сказал Барт.
Приблизившись к двери, капитан увидел на ней отпечаток кровавой пятерни, с густыми потеками до самого пола. Вытянув саблю, Барт ткнул ей деревянную преграду. Дверь оказалась запертой. Изнутри еле слышно доносился чей-то низкий мужской голос, монотонно читавший что-то походившее на молитву.
– Эй, там! За дверью!! Открывайте! Пока мы не вышибли её к хренам собачьим!
Ответа не последовало.
– Вышибайте! – кивнув на дверь, прохрипел Барт.
Двое матросов в несколько ударов выбили хлипкое препятствие и, с оружием наголо, ворвались внутрь темной комнаты. Раздались крики, звон сабель, выбивающих искры, после чего оба, попятившись, рассеченными замертво вывалились обратно. боцман, сверкая углями глаз, рванул к двери, но на его плечо легла рука Барта.
– Подожди! – прохрипел капитан. Из темноты зловещей каюты снова раздался голос, читающий молитву.
– Господь всемогущий, даруй мне силы сокрушить врагов твоих, и не покинь во тьме ступающего за тобой, – басом донеслось из зияющего проема.
– Эй там! Выходи, кем бы ты ни был,. – прохрипел Барт. – Нам нужны были только товары в этом чертовом трюме, а не бойня с чертовыми фанатиками. Обещаю сохранить жизнь, если не будешь делать глупостей. Парни, уберите оружие.
Молитва стихла. На свет факела, выставив перед собой окровавленный меч, шагнул высокий человек с длинными пшеничными усами и алым крестом на белой накидке поверх длинной кольчуги.
– Ты еще что за черт?! – удивленно выпалил Барт.
– Гаспар, – недоверчиво окидывая присутствующих тяжелым взглядом, представился человек в кольчуге.
– Какого хера ты здесь забыл, Гаспар?! – окидывая взглядом здоровяка, прохрипел Барт. – На торговца ты точно не похож.
– Я крестоносец, рыцарь ордена тамплиеров, воин Христа, защитник слабых и обездоленных! Выпрямившись во весь рост, произнес Гаспар. – Я сопровождаю вверенных мне Богом старца и его внука на святую землю. Торговцы везли нас в Скрибу.
– Опусти уже оружие, – достав из кармана трубку, прохрипел Барт. – Мы не воюем со стариками и детьми. Пусть выходят. Добросим вас до Скрибы. Весь рейд псу под хвост. – Недовольно проворчал капитан, трамбуя табак.
– Кэп! К нам приближаются те глиняные отродья, порешившие Жакарэ! – раздался голос с палубы. – Ветер усиливается, будут здесь через четверть часа.
– Может, все же встретим ублюдков? Глядишь хоть в их трюме будет чем поживиться! – не унимаясь, произнес боцман.
– Даже не вздумайте! – раздался скрипучий голос показавшегося из темноты седого старика.
Следом за старцем, осторожно ступая, показалась девочка, лет шести.
– Их вам не побить, будь вас хоть целая тыща, – покачивая головой, продолжил старик. – Это страшные люди. Поколениями убивать упражняются.
– Мы думали – они с вами, – затянувшись и выпустив облако дыма, прохрипел Барт. – Какого хрена им тогда от вас нужно? Идут, как приклеенные.
Повисла пауза. Старик молчал, рыцарь, загородив его и девочку, положил руку на рукоять меча.
– Мы всё объясним, как будем в безопасности, – проскрипел старик. – Сейчас нужно убираться отсюда как можно быстрее, иначе некому будет ни рассказывать, ни слушать.
– Ладно, черт с вами, – сплюнув попавший в рот табак, сказал Барт. – Каковы эти сукины дети в бою – я уже смекнул. Бедолага Жакарэ на судьбу теперь жалуется медузам. Давайте, поднимайтесь на борт, – кивнув в сторону трапа, прохрипел он. – А вы, дармоеды, берите все, что может сгодиться в плавании, и живо по местам! Отчаливаем через пять минут! – толкнув в спину одного из матросов, добавил капитан.
Спустя несколько минут, корабль Барта, подняв паруса, со скрежетом отчалил от напрасно залитого кровью торгового судна, и, ловя ветер, взял курс на Скрибу, неумолимо уводя за собой потрепанный шлюп, битком набитый таинственными убийцами.
Глава 2.
Корабль черного Барта, вздымаясь на пенистых волнах, стремительно набирал скорость. Стоя на корме, капитан пристально наблюдал в подзорную трубу, как вымазанные белой глиной люди взбираются на борт недавно взятого им на абордаж торгового парусника.
– Наши тела ищут, – со вздохом произнес сгорбленный старик, прижимая к себе озябшего ребенка.
Взглянув на девочку, Барт только сейчас заметил, что глаза ее были покрыты пеленой. Она был слепа.
– Идите за мной! – смерив Гаспара и старика взглядом, сказал капитан и неспеша направился к своей каюте.
Внутри было темно. Запалив канделябр, Барт опустился в плетеное кресло и закурил.
– Садитесь, чего топчитесь как погорельцы, – прохрипел Барт, махнув рукой в сторону широкой скамьи по левую сторону от его стола. Старик и мальчик сели, рыцарь же остался стоять.
– Ну так что? Рассказывайте, за какие грехи те кровожадные черти за вами увязались?– затянув зубами узел на перевязанной ране, сказал капитан.
– Шибко, видать, болит? – спросил старик, глядя на градины пота, сбегающие по лицу Барта.
– Кость цела, а мясо зарастёт, – хрипло ответил капитан. – Рассказывайте уже.
Старик нахмурил седые брови, кряхтя поднялся, и, взяв девочку за руку, не спеша подвел к раненому капитану. Ребенок вытянул слабую руку и коснулся пропитанной кровью повязки.
– Что она делает? – недовольно зыркнув на старика и отстранившись, спросил капитан.
Девочка, опустив голову, растерла в маленьком кулачке пиратскую кровь.
– Она разделяет твою разбойничью жизнь на до и после”. – спокойно ответил старик.
Откинувшись в кресле и высокомерно посмотрев на своих гостей, Барт вдруг изменился в лице. Рука его медленно потянулась к раненому плечу. Осторожно ощупав рану, он встрепенулся и, вскочив с кресла, уронил со стола подсвечник.
– Что за?.. – изумленно выдохнул он, разматывая склеенные от запекшейся крови бинты. Ощупав оголенное плечо, на котором минутой ранее алела глубокая рана, а теперь не осталось и шрама, Барт испуганно попятился к стене. Крестоносец напряженно шагнул ближе.
– Кто вы такие, черт вас возьми?!! – сверля горящим взглядом присутствующих, прохрипел Барт.
– Меня звать Отец Яков, – с трудом нагнувшись за упавшим со стола подсвечником, сказал старик. – Девчушку зовут Рахиль. Ну а господина Гаспара вы уже знаете.
– Как она это сделала?! – запустив пальцы в в распоротую на плече рубаху, прохрипел Барт.
– Да разве ж важно, как Господь чудо для нас творит? Не любопытство душу твою окаянную бередить должно, а благодарность, – обтирая платком руки ребенка, произнес старик.
Рахиль вдруг взяла старика за запястье и подвела к Барту. Глаза отца Якова в миг затуманились, а тело обмякло.
– Здравствуй, Бартоломью! – не своим, но приятным голосом заговорил старик. – Давно я тебя искала. С того самого дня, как ты проснулся посреди улицы в чужом городе и все силился понять, куда подевался твой родной и привычный мир.
Барт задышал чаще, взгляд его нервно забегал.
– Меня? – глядя в слепые глаза ребенка, прохрипел он. – Зачем?
– Чтобы освободить.
– От чего? – недоуменно глядя на девочку, спросил он.
– От терзающей тебя надежды. Ты так отчаянно ищешь дорогу домой. Но дома твоего больше нет, нет и дороги. Никто и никогда не сможет вернуть тебя обратно. Ты умрешь здесь. Под этим небом.
– Но почему?! – брызнув слюной, вскипел Барт. – Что это за засраный мир?! – сотрясая раскинутыми руками, захрипел он. – Ракша, Скриба! Будь они прокляты! Я хочу домой! В Англию, черт возьми! Зачем я здесь?! Как я здесь оказался? Ответь мне, кем бы ты ни была!
– Ты не один здесь такой потерявшийся, – осматривая скрипящий потолок каюты, произнес Гаспар. – Я шесть лет скитаюсь по этому проклятому месту.
– Лжешь! – вытаращив на крестоносца угольно-черный глаз, прохрипел Барт.
– Господь свидетель! – подняв правую руку, произнес рыцарь. – Заснул под Иерусалимом, а проснулся на заднем дворе местного монастыря.
Девочка вдруг пошатнулась и повалилась на пол. Ее худое, маленькое тело задрожало и выгнулось, а на губах проступила пена. Старик, сбросив морок, попятился и обессиленно опустился на скамью. Гаспар бросился к Рахиль и, повернув девочку на бок, положил ей под голову свою ладонь.
Корабль тряхнуло. Барт, подскочив, ударился о стол, опрокинув все его содержимое на пол. Гаспар, прижимая одной рукой ребенка, вцепился в широкий брус позади себя. Старик повалился на пол и проехался к обратной стене каюты.
– Капитан! – раздался голос снаружи.
В каюту влетел промокший до нитки матрос.
– Что там, черт возьми, происходит?! – заорал Барт.
– Море обезумело, капитан! – задыхаясь, выпалил матрос.
Откуда-то сверху раздался низкий душераздирающий гул, словно тысячи горнов слились в едином чудовищном многоголосье. Барт, хватаясь за что попало, добрался до двери каюты и выбежал на палубу. Огромные черные волны, словно ожившие горы, то вздымались, то падали в бурлящую пучину, швыряя корабль то в бездну, то вздымая его на кипящие гребни. Схватившись за мачту, капитан устремил свой взгляд на разгневанное море. Где-то в глубине беснующейся пучины засияли кроваво-огненные всполохи, зловеще осветившие дно. Перепуганные матросы, едва держащиеся на ногах, сдирая в кровь ладони, стягивали паруса. Барт поднял взгляд к небу. В иссине-черных облаках над его головой метались длинные ломаные молнии, в металлических раскатах которых свинцовое небо оглушительно ревело дьявольскими трубами. Очередная волна ухнула, накрывая корабль. Крики команды захлебнулись в ярости Посейдона. Вцепившись в мачту, Барт едва не сорвался в объятия нахлынувшей стихии. Другим повезло меньше. Несколько матросов, отрывая куски деревянной оснастки, полетели за борт, мгновенно исчезнув в пасти «морского Дьявола». Едва корабль выровнялся, Барт ввалился в свою каюту. Внутри отец Яков, отчаянно пытавшийся привести Рахиль в чувства, хлопал ее по щекам и растирал виски. Спустя мгновение девочка открыла свои белесые глаза и, вздрогнув, вцепилась в руку старика. Едва маленькая мессия очнулась, буря, убивающая людей наверху, стала утихать.
– Ну что побледнел, как утопленник? – взглянув на Барта, спросил отец Яков. – Не робей, не пропадем.
– Сраные потроха! Это что было?! – обтирая грязным рукавом мокрое лицо, прохрипел пират.
– Ну каков дурак! – отвернувшись в сторону и блуждая взглядом по стонущим балкам на потолке, сказал Гаспар. – Если этого болвана выбрали капитаном, представляю, сколько мозгов у боцмана.
– Не ворчи, Гаспар. Дай человеку в себя прийти. Он, небось, там, наверху, дьяволу в глаза заглянул, а ты его бранишь, – со вздохом сказал старик.
– Этому миру конец! Говорят же тебе – Оракул не зря эту погоню снарядил, – подойдя к Барту и недовольно посмотрев ему в лицо, сказал рыцарь. – Только благодаря Рахиль мы еще с тобой небо коптим,– кивнув на тяжело дышащего ребенка, добавил он.
Отстранив крестоносца, пират прочавкал мокрыми башмаками к столу и, открыв ящик, достал из него ополовиненную бутылку рома. Выдернув пробку, Барт жадно влил в себя оставшееся содержимое и опрокинулся в кресло.
– Кто она? – глядя на девочку, спросил Барт.
– Для меня она Мессия, – опустив глаза на ребенка, ответил Гаспар. Бог, снизошедший в этот ад, чтобы спасти нас от отчаяния и смерти.
– И откуда она такая взялась? – выпустив клубы сизого дыма, спросил Барт.
– Ее подбросили под двери монастыря. Видимо, незрячий ребенок был родителям непосильной обузой. Она была совсем крохой тогда. Убийцы, идущие сейчас по нашим следам, пришли, когда ей исполнилось пять. Сначала их было двое, – поведя длинными усами, начал Гаспар. – Была глухая ночь. Монахи отказались их впускать. Тогда они ворвались силой. Я встал на защиту ребенка. И, уж поверь, ни в одной битве в святой палестине мне не было так тяжко, братец. Эти люди не знали ни страха, ни боли, ни пощады. Я чудом одолел тех двоих. Одолел благодаря трем своим друзьям – вере в Господа, отцовскому мечу, да этой старой кольчуге, – проведя рукой по изрубленному доспеху, сказал Гаспар. – В той битве я отдал все, что у меня было. Израненный – я едва дышал. Если бы не Рахиль, не протянул бы и до утра. Она исцелила раны. А когда пришли остальные, мы с отцом Яковом вывезли девочку через задние ворота, и погнали коней в сторону города.
– Какого черта им от нее нужно?! – хрипло спросил Барт.
– На востоке есть крепость. Белым дворцом кличут, – откашлявшись, вмешался пришедший в себя старик. – Эти люди оттуда пришли. Живет там Оракул. Читана ее звать, – распутывая свалявшуюся бороду, добавил он.– Эта женщина много чего знает, многое наперед видит. Слова худого о ней никто никогда не сказывал, да вот только она свято верит, что мир этот должен непременно сгинуть. Судьба, говорит, у него такая и менять ее нельзя.
Старик на мгновение приумолк, опустив глаза, а затем, посмотрев на спящего ребенка, добавил:
– Если Господь сошел в этот мир в ребенке, знать не желает он этому миру смерти. Она хоть и особый, но все же человек, а человеку до Бога далеко. Не ей решать, кому жить, а кому помирать. И уж, коли нам выпал жребий защищать эту искорку Божию, так, стало быть, защищать и будем. А там на все воля Божья, – оодняв вверх глаза, добавил старик.
– Защитить – дело благородное, но не простое! – прохрипел Барт. – Я бы мог оставить вас на корабле, но в безопасности вы тут тоже не будете. Пиратскую жизнь спокойной не назовёшь. Ни в одном порту нас не ждут, мы везде висельники. Живем от грабежа к грабежу. Того и гляди нарвемся на имперский флот и пиши пропало, – стаскивая с себя мокрые башмаки, добавил он.
– Да нам и незачем с тобой море бороздить, – устало сказал старик. – Доберемся до Скрибы, сойдем на берег, а дальше на запад двинемся.
– На запад? – удивленно спросил Барт, выливая воду из башмака. – Да ты, старый, видать, тоже умом не блещешь. Ты ее спасти или угробить решил? – кивнув на ребенка, спросил пират. – На западе реки текут из крови, а вместо рыб в них плавают мертвецы. Это самое гиблое место во всей этой поганой империи. Какого кракена тебя туда понесло?
– Нам нужно добраться до Марканда, – кряхтя ответил отец Яков.
– Никогда не слышал о таком городе, – закинув ноги на стол, сказал пират.
– А это и не город, – молвил старик. – Это место в горах. Особенное, святое.
– И чем же оно особенное? – почесывая волосатую грудь, спросил Барт.
– Есть там круг из камней. Огромных, древних как этот мир, и камни те желание исполнить могут. Одно всего. Но мне больше и не надобно, – пожав тощими плечами, сказал старик.