banner banner banner
Сезон пурги и пепла
Сезон пурги и пепла
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Сезон пурги и пепла

скачать книгу бесплатно


Подбежали мужики с лопатами. Они привязали к ним простыни в несколько слоёв, соорудив на скорую руку что-то вроде носилок. Потом сложили своих товарищей и двинули в сторону капища.

Азаря и Лугина взяли за ноги и поволокли следом. За ними тянулась широкая кровавая дорожка.

На капище их обоих положили на алтарь. Рядом разложили тела убитых весьцев. Староста подошёл к ним и простёр руки вверх:

– Позвиде, внемли призвающе тебя! Возьми жизни этих чужаков и смилуйся над нами! Умерь свой гнев и отзови морозы!

Внезапно поднялась суровая метель. Завыла вьюга. Пурга мела вокруг капища так, что даже деревьев подле него не было видно. Потом из снежного заслона появилось белые волки. Они были куда крупнее своих лесных братьев, даже больше взрослого человека. Могучие звери медленно подошли к жертвеннику. Каждый взял в зубы по мертвецу и снова исчез в молочно-белом мареве.

Уже к вечеру морозы спали. Позвид принял жертву.

КОНЕЦ

Когда вершники до них добрались, Азарь натянул самую приветливую свою улыбку и пошёл навстречу. Предчувствуя нечто весьма скверное, Лугин поплёлся следом.

– Кто таковы? – без какого бы то ни было приветствия взял быка за рога самый мордатый из всадников.

От того, что сморозил Азарь, у старого философа отвисла челюсть.

Азарь отбил местным нижайший поклон и заявил:

– Во-первых, поздорову вам, честные хозяева, – на что всадники хмыкнули. – Во-вторых, что ж это вы так гостей привечаете? Ты б сначала накормил меня да напоил, а после уж и ответ бы держать велел. Что у вас тут за порядки? А?

– Нормальные порядки. Не твоего разумения просто, – произнёс мужик с левого конца.

Мордатый зыркнул, и тот осёкся. Тронув пятками бока лошади, мордатый подъехал ближе.

– Ты бросай мне такие речи, чужак, чай не в избушке яги. С нами такие фортели не проходят. Или сказывай, кто таков и чего надобно, или проваливай на хрен.

Азарь вздохнул и потоптался на месте. В этот момент у Лугина Заозёрного ещё была возможность встрять в разговор и спасти положение, но он слишком доверял своему ученику.

– Мы странствующие философы, – заявил Азарь. – Меня зовут Азарь, а это вот… – он обернулся к медленно багровеющему учителю. И, по крайней мере, кое-что молодец понял без слов. – Это мой учитель Пазей. Мы изучаем различные религии мира и языческие культы. Вот последние нас даже особенно интересуют. Особенно, тёмные, с кровавыми ритуалами. Не подумайте плохого, мы их просто изучаем, никак не вмешиваясь в процесс. Ходят слухи, что в вашей веси бытует как раз такой культ. Это очень интересно! Не могли бы вы быть столь любезны и потерпеть нас с Лу… Пазеем с вашей стороны околицы буквально пару дней? Мы поговорим с местными, опишем ваши верования и суеверия – и всё! И уйдём. Больше вы нас не увидите и не услышите.

Лугин Заозёрный пристально смотрел на Азаря. Он всё ждал, когда же тот перейдёт ко второй части своего донельзя странного и изощрённого плана, поскольку, судя по лицам местных, первая часть плана проваливалась с треском.

Мордатый наморщил лоб, демонстрируя непривычную для себя напряжённую работу ума. Лугин так и слышал, как у того в голове медленно и со скрипом проворачиваются старые и ржавые почти до трухи шестерёнки.

– Нет, – наконец заключил широкомордый. – Валите отсюда на хрен. И клянусь именем Позвида, коли увижу тут ещё одного вашего – убьём на месте, так и знайте.

Кавалькада принялась неспешно разворачиваться обратно.

– Эй! – окликнул их Азарь. – Ну, будьте людьми! Вы ж бросаете нас среди голого леса чуть не зимой! Дайте хоть пожрать и отогреться! Ну, хоть до вечера!

– Нет! – был единственный ответ.

– Скотина! – выругался Азарь и повернулся к учителю.

Лугин Заозёрный ехидно улыбался.

– Что? – окрысился молодой.

– Нет, нет, ничего…

До вечера они бродили вокруг невидимого кордона из лютой пурги. Несколько раз философы забредали за незримую черту, и поднималась метель, которая, впрочем, тут же унималась, стоило чужакам отойти на несколько шагов к лесу.

Вечером путники построили себе небольшой шалаш из лапника, древесной коры, еловых иголок и мха. Так они скоротали ночь. А наутро, голодные и до крайности озябшие, были вынуждены двинуться в обратный путь несолоно хлебавши.

Философы не любили вспоминать этот свой бесславный поход. Особенно Азарь, который до конца дней не понимал, чего такого на него нашло в тот день? С тех пор он зарёкся говорить правду кому бы то ни было, кроме своего учителя.

Лугин радовался, что это научило Азаря хоть чему-то.

КОНЕЦ

Девушка угрюмо молчала.

– Что ж, – нахмурился Азарь. – Значит, по-хорошему не хотим…

Он подчёркнуто медленно встал и обошёл стол. Походя он подцепил пальцами с него нож и повертел. Красиво так повертел. Чтобы сразу стало ясно: этот парень знает, как с ним обращаться.

Лугин Заозёрный побелел.

– Азарь, ты что? Ты же это не серьёзно!

– Я просто не люблю, когда меня пытаются надуть, Луги. Но ничего непоправимого пока не случилось. Если сейчас девочка правильно оценит положение, то уже и не случится. Так как тебя зовут на самом деле, красна девица?

Кончик ножа медленно прошёлся по спелой девичьей щеке.

Любомира – или всё-таки Млава? – зло зыркнула на парня и прошипела:

– Это ты неправильно оцениваешь расстановку сил, кретин!

Дверь распахнулась от пинка, и сени исторгли трёх здоровенных медведей. Непонятно откуда, но они уже знали, что их женщине посмели угрожать.

Первый, ввалившись, огрел косматой лапой Лугина. Старый философ мотнулся, как тряпичная кукла, под печь и там остался без движения.

Азарь мгновенно ушёл в кувырок, и все три медведя пронеслись мимо.

– Млада, ты цела? – проревел один из них.

Услыхав, как эту девицу величают уже третьим именем, в другое время Азарь бы обязательно расхохотался. Но сейчас ему было не до того: молодец сильно переживал об учителе и надеялся, что с тем всё в порядке, а ещё – что философу хватит благоразумия притвориться мёртвым.

– Так как же тебя зовут на самом деле, краса ненаглядная? – с напускным весельем бросил Азарь.

Медведи влетели друг в друга и повалились на пол. Однако вскочили на задние лапы и развернулись к человеку с проворством, которого от них никак нельзя было ожидать.

– Это Трес! – верещала девица, не обращая на Азаря внимания. – Ублюдок нанял этих идиотов, чтобы убить меня!

– Он труп! – посулился кто-то из косолапых.

Азарь между тем перекатился под столом и встал так, чтобы зверолюды оказались от него по другую сторону, пнул столешницу. Та полетела прямо в косолапых.

Первый, налетев на неё, споткнулся и с грохотом упал. При этом он с размаху приложился мордой об стол, отчего даже осталось кровавое пятно.

Второй хоть и не упал, но как-то неловко засеменил на месте, а потом всё-таки шлёпнулся грудиной на столешницу.

Рядом с Азарем вспыхнуло пламя – должно быть, эти комы тоже не были чужды магии. На полпяди бы левее, и гореть Азарю жарким пламенем.

Наверное, огненное заклятие бросил кто-то из тех двоих, кого удалось сбить – потому и промахнулись. Третий сиганул через преграду так легко, будто только того и делал, что скакал через летящие в него столы. А через мгновение он уже впечатал когтистой лапой Азаря в острую кладку каменки.

У парня захрустели позвонки, а перед глазами вспыхнуло зелёное пятно.

Руки сами сделали, что надо. Отточенным, вбитым в него с молодых соплей движением Азарь всадил нож прямо в челюсть медведю. Лезвие вошло под тупым углом, и сразу же поразило мозг. Медведь задёргался, издал отвратительный булькающий звук и грохнулся на пол.

Азарь спиной сполз по камням на пол, но мгновение спустя уже перекатился вправо. И вовремя, поскольку на месте, где он сидел, уже оказалась зубастая пасть второго кома.

Медведи двигались так быстро, что скоро от них двоих в горнице стало тесно. Занавески, которые делили помещение напополам, давно оказались сорваны. По ту сторону от штор находились четыре кровати – одна была обычная, а три других просто огромными. Комы разнесли их в щепы, когда Азарь бросился в ту сторону.

В трёх местах опять вспыхнуло пламя. Огонь стал медленно расползаться по светёлке.

Азарь носился как сумасшедший. Прыгал с места на место и постоянно менял направление, чтобы сбить противников с толку. В очередной раз пробегая мимо печи, он успел дотянуться до прихвата и выставил его перед собой, как рогатину.

Первый медведь тотчас напоролся. Его голова оказалась зажата в клещи вместо горшка. Ком заревел и передними лапами сломал черенок ухвата. Но это дало Азарю время, чтобы несколько раз вспороть косматое брюхо.

Брызнула кровь. Вывалились потроха.

Молодой философ поскользнулся и больно приложился затылком об пол. Перед глазами вспыхнули разноцветные огни. Почти одновременно с этим на парня грохнулся медведь. Из лёгких вышибло воздух и как будто что-то хрустнуло.

Азарь не был уверен из-за рёва последнего кома.

Внезапно плечо взорвалось болью – это Азаря схватила когтистая лапа и играючи вырвала из-под мёртвого. Азарь покатился по полу.

Разбираться, что к чему, времени не было, и парень принялся слепо тыкать ножом по всем направлениям. Ещё даже не зная толком, где медведь, человек вскочил на ноги и быстро развернулся спиной к стене, тотчас же нырнув косматому прямо под правую лапу. Ком врезался мордой в крутые брёвна сруба и дико заревел.

Краем глаза заметив какое-то движение, Азарь развернулся – ему в лицо летел топор. Молодцу пришлось изогнуться немыслимым образом, чтобы войти в изначальную спираль движения топора и выкрутить его из рук Млады. Завладев оружием, Азарь юркнул за спину девице и приставил той лезвие к горлу.

– Ну-ну-ну, не балуй, – оскалившись, прохрипел он. – Если кто-нибудь из вас двоих двинется, то девчонке конец. Без вариантов. Как бы ни был ты быстр, ком, а чиркнуть её разок я успею. И даже не вздумай швыряться огнём.

Медведь глухо зарычал, но заметно присмирел. Переминаясь с ноги на ногу, как бы на месте, косолапый, однако, с каждым разом сдвигался всё правее.

– Я сказал, стоять на месте! Пройдёшь ещё хоть на полпяди – и привет!

Медведь замер. Он злобно буравил Азаря взглядом, но попытать удачу пока не решался.

За спиной Азаря находились распахнутые настежь сени. Если как следует извернуться, можно попытаться уйти от медведя. Особенно если заставить его в первую очередь думать не о том, как угнаться за дерзким человеком, а как спасти красотку. Но всё дело было в том, что с другой стороны – у печки – лежал Лугин Заозёрный. Азарь никак не мог понять, жив старый философ и просто находится без сознания или насмерть свернул себе шею от такого удара? Лужица крови, что матово поблескивала под головой старого философа, наводила на весьма печальные выводы.

И соображать, что делать, надо было скорей, пока ком не додумался своей косматой головой предложить равноценный обмен.

Или пока они не сгорели тут все вместе.

Попытаться спасти Лугина – стр. 272 (#litres_trial_promo)

Спасаться самому – стр. 249 (#litres_trial_promo)

У Глухаря была крепкая просторная изба из древнего морённого дуба. Когда философы вошли, на них сразу обрушились запахи жареного лука, мяса и перебродившей ряженки. У обоих странников тотчас заурчало в животе.

Сам Глухарь – мужик, безусловно, суровый и в доброе время, нынче был совсем не в восторге оттого, что к нему в избу подселили каких-то пришлых перекати-поле, которые мало того что неизвестно, кто такие, так ещё, может, и не люди вовсе.

Глухарь отвёл им небольшой закуток за печкой, поближе к сеням – а где же ещё селить, быть может, нечистую силу? Закуток отгораживался от остальной избы плотной цветастой занавеской и вмещал в себя небольшие скрипучие полати – одни на двоих – и полку с какими-то берестяными туесочками.

Жена Глухаря – она назвалась Куропаткой – оказалась женщиной куда более приветливой, чем муж. Она тепло встретила нежданных гостей и сразу после того, как Глухарь выделил им место, усадила философов за стол.

Там-то, после обильного и жирного обеда, Азарю с Лугином пришлось на деле доказывать, что они всё-таки больше сказочники, чем проходимцы.

Сначала Лугин Заозёрный рассказал историю лихого да удалого купца, который умудрился оставить с носом всех государей Неревской равнины.

Сказка понравилась всем. Еда перед носом гостей оказывалась всё гуще и наваристее, а питьё всё крепче. Чем сильнее горело в глотке, тем проще развязывались языки философов. Которые, по чести сказать, и так любили поболтать.

Последняя история Лугина Заозёрного была о кожемяке, который однажды решил жениться на арагузской графине. Уж так он её полюбил, что не мог ни есть, ни спать – всё думал только о ней.

Но если иной бы только думал, наш удалец переплыл целый океан, чтобы ещё раз встретиться с ней. Он ходил по морю на ли-хоборских ушкуях. Он нанимался гребцом на галеры. Он переходил из города в город вместе со странствующим балаганом.

Кожемяка познакомился со многими людьми. Ему доводилось говорить как с грубыми пиратами Диких островов, что без мата не могли связать и пары слов, так и с утончёнными грамотеями из Сатхаир Арда. Парень изучил разные языки и письменность чужестранцев. Он читал книги, за одно упоминание которых Храмовые скалы расправлялись без суда и следствия. И выучил наизусть те, о которых даже Великий Храм не имел ни малейшего понятия.

Чем дальше шёл к своей графине кожемяка, тем отчётливее понимал, что на самом деле её не существует.

Здесь Лугин нахмурился и помолчал. Потом, состроив весьма странную мину, старый философ опрокинул кружку себе в рот и допил вишнёвую настойку.

Глухарь с домочадцами слушали развесив уши.

А кожемяка из рассказа Лугина тем временем оказался в землях северян. Шумела бурная река Аро. На горизонте солнце отражалось и преломлялось причудливым образом в таинственных вершинах Нефритовых скал.

Кожемяка жил в неведомых странах. Он учился ремёслам их обитателей. Он постигал мудрость разных народов. К тому моменту кожемяка перестал быть кожемякой и стал человеком. Это было основной его характеристикой и отличительной чертой.

Человек продолжал наблюдать за другими людьми и постепенно пришёл к выводу, что вся его любовь к прекрасной графине – не более чем блажь. Это было не что иное, как результат слияния тяги к размножению, присущей всему живому, и романтических россказней, навязанных человеку с детства.

Да и самой графини никогда не существовало. Человек любил лишь образ, что создал в своей голове. Сколько он видел-то её? Пару раз, когда знатные заморские гости прохаживались по местному рынку в поисках диковин.

В графине воплотились все чаяния тогда ещё кожемяки о женской красе. И своей недостижимостью она была ещё притягательнее. Но помимо всего этого арагузская графиня стала воплощением всех чудесных рассказов о той – другой жизни. О чудесной и странной жизни заморских племён. О приключениях. Тайных и опасных знаниях. Вот чего на самом деле жаждал кожемяка!

И человек вовремя это понял.

Позже, когда много лет спустя, он всё-таки встретился с графиней, то понял, насколько был прав насчёт неё. И возблагодарил свой разум, который вовремя уберёг его от страшной и фатальной ошибки – жениться на графине.

Отныне человек стал певцом свободного разума. В этом он видел своё предназначение и цель – освобождать умы других людей.

– Какая-то грустная история, – наморщила носик глухарёвская дочка. Молодица была уже на сносях и ради того, чтобы посмотреть на чужеземцев, прибежала сама и приволокла мужа. – Я думала, что кожемяка станет разбойником и выкрадет графиню. А потом они будут жить долго и счастливо.

– И вместе станут править своим графством! – поддержала её младшая сестра.