Читать книгу Хотела бы я знать… (Бела Томлинсон) онлайн бесплатно на Bookz
bannerbanner
Хотела бы я знать…
Хотела бы я знать…
Оценить:
Хотела бы я знать…

4

Полная версия:

Хотела бы я знать…

Бела Томлинсон

Хотела бы я знать…

ПРОЛОГ

Хотела бы я знать свою судьбу заранее? Естественно! Я бы сделала всё возможное, чтобы не совершить те ошибки, которые изменили жизнь. Мы жаждем предсказуемости, защиты от неожиданностей. Но, возможно, именно в неопределённости, в неизвестности заложен ключ к нашей уникальности. Жизнь как холст, на котором мы пишем свою историю, каждый мазок – это опыт, каждый цвет – это спектр пережитых эмоций. Заранее знать все мазки означало бы лишить себя процесса творчества, самовыражения.

Череда испытаний, начиная с прорезающихся зубов, символизирующих первое столкновение с дискомфортом и болью. Но боль – не только разрушитель, но и катализатор роста. Она заставляет нас адаптироваться, учиться, становиться сильнее. Время – великий учитель. Оно шлифует нас, обрабатывает, превращая в сложные, многогранные личности.

Предсказуемость – иллюзия. Судьба – не предопределённый путь, а совокупность наших выборов, реакций на обстоятельства. Важно не то, сколько раз мы падаем, а способность подниматься, извлекать уроки из ошибок, и идти дальше. Уникальность человека заключается не в предсказуемом сценарии его жизни, а в его способности адаптироваться, расти и создавать свою собственную, неповторимую историю.

На этом морском берегу, ставшем свидетелем бесчисленных часов моей жизни, я чувствовала, как прощание с ним отзывается глубокой, невыразимой тоской. Надпись же – «Это море видело больше боли, чем мы друг в друге. Чем оно это заслужило?» – пронзила меня до глубины души, задев не просто за живое, а раскрывая какую—то бездонную, неизбывную печаль. Почерк принадлежал моей подруге.

Так, хотела бы я знать свою судьбу заранее, чтобы исправить свои ошибки? Мой ответ – нет! Я бы сделала тоже самое.


Глава 1


Как и каждый год, в начале учебного семестра студенты испытывали тоскливое предчувствие грядущих зачётов и бессонных ночей. Но этот год был другим. Он начался для меня, как волшебное предрождественское утро, полное обещаний чуда. Вместо привычного студенческого отчаяния, меня переполняла лёгкая эйфория, предвкушение встречи с моими соседками по комнате. Даже вокзал, обычно вызывающий лишь усталость и раздражение, предстал передо мной в новом свете – солнечные лучи, играющие на полированных кафельных полах, волшебный аромат старого дерева и сквозь него – тонкий запах кофе из ближайшего кафе. Я, словно героиня старого фильма, с наслаждением искала своё место, приветливо улыбаясь окружающим, забыв о суете и спешке.

Воздух был пропитан непередаваемым ароматом счастья и предвкушения. Внутри меня играла мелодия, лёгкая и радостная, как весенний ветерок. Ребёнок, махавший мне из соседнего ряда, казался частью этой волшебной картины. Его улыбка отвечала моей, словно эхо в тишине вагона. За ним уселся человек в уютной вязаной шапке, на мгновение его взгляд задержался на мне. За ним зашли два его шумных приятеля, и несколько назойливо привлекли к себе внимание.

– Можно? – передо мной встал высокий парень, заслонив обзор, и указал на место рядом.

Я кивнула и подвинулась.

– Люблю сидеть у окна, – парень решил меня просветить. – Ты… если хочешь, можем поменяться местами.

– Я бы не стала спрашивать у тебя, если бы хотела сидеть у окна, – подмигнула я, чем его немного смутила.

Мой сосед оказался не таким скромным, каким показался сначала. Не прошло и пяти минут, как он мне все уши прожужжал. – … поезда – класс, самый безопасный транспорт, музыку послушаешь, в окно посмотришь… – он достал из рюкзака бутерброд, завернутый в газету. – Отец говорит, на голодный желудок в дорогу нельзя… – он посмотрел на меня. – А то… ну, ты понимаешь.

– Понимаю… Ешь, пожалуйста, – я показала на бутерброд.

Он тихо рассмеялся:

– А то укачает, и блевануть на соседа придётся, – он протянул мне свой бутерброд.

– Угощайся!

Я покачала головой:

– Ты очень внимательный, – сказала я с сарказмом.

– Я, кстати, Каспер, – он дружелюбно улыбнулся, ожидая, что я тоже представлюсь.

– Джо, – я бросила взгляд по вагону. Один из шумных парней достал вопросами девушку перед нами. Она была бы не против поболтать, но её спутник с угрозой смотрел на назойливого кавалера. Тот, не обращая внимания, продолжал. Его попытки потерпели фиаско, когда раздражённый сосед схватил его за шиворот и хорошенько потряс.

– Мы задерживаемся, – прокомментировал Каспер, глядя на мои наручные часы. – Такого обычно не бывало.

Парень в шапке подбежал и начал разнимать своего друга:

– Хватит, Кэш! – раздражённо прошипел он.

– Дружище, – весело отозвался Кэш, – я ещё не начинал.

– Пошли вон! – прокричал спутник девушки, с силой толкнув кудрявого юношу. Тот, потеряв равновесие, приземлился прямо мне на колени.

Окинув меня взглядом, он улыбнулся. Проведя рукой по кудрям, он подмигнул:

– Неожиданный поворот событий! – заметил он с лёгкой иронией.

– Слезай, – я оттолкнула его.

Он с ловкостью кошки приземлился напротив. Блондин, проследив за другом, уселся рядом и небрежно пнул ногой рюкзак Каспера.

– Поосторожнее, – заволновался Каспер, – там ценные вещи.

– Например? – с наигранной заинтересованностью спросил кудрявый. – Книги, что ли?

– Вам подобное, разумеется, непостижимо, – ответил Каспер, ещё не осознавая всей глубины ситуации.

– И кто же ты такой? – с вызовом спросил блондин, выхватив у Каспера билет. – В билете написано пятнадцатое место. Каким образом ты здесь оказался?

Кудрявый рассмеялся:

– Из—за девушки?

– Он носит с собой книги, но так и не научился читать, – констатировал блондин, размахивая билетом.

– Это вас не касается! – заявила я, протянув руку за билетом, – и верните ему билет!

Парень в шапке, стоявший рядом, обратился к блондину:

– Верни!

– Хантер, – недовольно произнёс блондин, протягивая билет Касперу, – ты портишь нам игру. Тебя никто не просил идти с нами.

– Дружище, мы ненадолго, как и договаривались, – подмигнул Кэш и обратился к Касперу: – Булочка, поищи своё место, здесь уже занято.

Каспер покраснел от злости, но деваться было некуда. Он встал, собираясь уйти.

– Каспер никуда не пойдёт, он останется здесь, – сказала я, жестом предложив ему сесть обратно. – Кто вы такие? Не вам решать, где он будет сидеть.

– Бостонские девчонки нынче смелые, – с вызовом бросил кудрявый.

– Ну что, – блондин обратился к Касперу, – долго ждать?

Каспер, извинившись взглядом, взял рюкзак и пошёл по вагону, рассматривая билет. – Не повезло парню, – пробормотал блондин, – он был так близок к успеху.

Кудрявый торжествующе улыбнулся:

– Хантер, место освободилось. Садись!

Я метнула на кудрявого ядовитый взгляд:

– Козёл!

Блондин расхохотался.

– Заткнись, Нейт! – прошипел кудрявый, не отрывая от меня взгляда.

– Кэш, – окликнул друга Хантер. – Уходим, пока кондуктор не заявился.

– Подожди, Хантер, – сказал Кэш, повернувшись к парню в шапке, – у нас только завязался разговор.

Хантер раздражённо замялся.

– Принцесса! – воскликнул кудрявый.

– Что? – не поняла я.

Он указал на значок на моей сумке – корону с надписью «Daddy's Princess».

– Дай угадаю, избалованная принцесска своего отца? – спросил с усмешкой Кэш.

Я вскинула бровь и едва заметно прищурилась, явно не впечатлённая его попыткой вставить едкую шуточку.

– О да, ты прямо гений, Шерлок, – протянула я с саркастической улыбкой, показывая корону рукой. – Мне кажется, с таким уровнем детективных способностей тебе только в шоу идти. Только, знаешь, забыла добавить, что по совместительству я ещё и член королевского общества «не переношу глупые вопросы»

Кэш фыркнул, явно довольный, будто его юмор зашёл дальше, чем он ожидал.

– Ну, звучит, как ты прям с визитки это списала, – поддел он, наклоняя голову. – А я думал, с такими надписями на сумках только подростки ходят.

– Это называется «ирония», – огрызнулась я, складывая руки на груди. – Хотя, подозреваю, тебе это объяснять бесполезно. В твоём мире сарказм, видимо, – высшее проявление остроумия.

Он рассмеялся громче.

– Ты так говоришь, будто сарказм недооценён. А у тебя, я смотрю, синдром украденной короны, раз так на шутку завелась.

– Нет, просто скучно, когда кто—то повторяет одно и то же клише. Неужели придумать что—то своё – это уже прошлый век? – я перевела взгляд на его затёртую джинсовую куртку, как бы невзначай. – Хотя, верно, с твоими—то усилиями максимум – шутки уровня школьных переменок.

Он вскинул бровь, будто мой выпад его зацепил, но вместо этого лишь снисходительно хохотнул.

– Я смотрю, ты остришь, как можешь… Хотя, кажется, у тебя это плохо получается, как и с выбором аксессуаров.

– Оу, конечно, это именно то мнение, которое мне хотелось услышать, – язвительно отозвалась я. – Особенно от человека, который наверняка до сих пор спит в постельном белье с машинками.

Парни усмехнулись, но кудрявый остался невозмутим. Теперь уже он прищурился, щёлкнув языком. Щелчок прозвучал как вызов.

– Брр…жесть, – проговорил блондин.

Поезд тронулся, и парни засуетились:

– Надо уходить!

– Я же говорил, нужно было билеты покупать. Покатались бы на поезде, – сказал блондин.

Кудрявый подмигнул, прежде чем встать:

– Ещё увидимся, Принцесса!

Я закатила глаза и проследила, как парни выходят, протискиваясь в проходе. Перед выходом парень в шапке ещё раз посмотрел на меня, словно это не последняя наша встреча.

***

Встреча на вокзале в начале каждого учебного года стала для нас с подругами доброй традицией. После чего мы отправлялись в Starbucks за холодным латте и рассказами о каникулах – о том, чего не было в наших онлайн—чатах.

– Родители решили развестись, – Линда произнесла это безэмоционально. Для неё это было не в новинку, поэтому она, казалось, не воспринимала ситуацию всерьёз. Хотя обычно Линда – одна из самых общительных девушек, которых я встречала в Нью—Джерси.

– Мне очень жаль, Линда, – сочувственно сказала Джесс. – Я знаю, каково это, когда родители постоянно ссорятся и мирятся, как дети, забывая о чувствах друг друга и своих детей. Когда Анна не знает, чем себя занять, она начинает «лечить» меня. Заваливает психологами, словно решив мои проблемы, она решит свои.

Линда закатила глаза, обесценивая проблему Джессики:

– Тебе хотя бы уделяют внимание.

Допив латте, я улыбнулась:

– Ну вот, можно расслабиться. Мы дома! В Нью—Джерси! Целый год впереди!

– Целый год… – протянула Джесс с ноткой горечи.

– Джесс, не забывай, ты единственная из нас четырёх, у кого есть парень! – напомнила Линда.

Через несколько минут после возвращения в общежитие мы были в курсе всех новостей, сплетен и, конечно же, предстоящей вечеринки.

– Представляешь, там будут ВСЕ парни из нашего округа, включая Уилла Колинза и всех остальных красавчиков! – восторгалась Сидни.

Джесс, не отрывая взгляда от группы девушек, валявшихся на лужайке, прошипела:

– Я когда—нибудь увижу этих светских львиц, занимающихся чем—нибудь полезным?!

Тихая музыка доносилась из колонок у бассейна, но голос Уитни заглушал все остальные звуки. Она командовала девушками, которые пытались повесить огромный баннер у крыльца.

– Что вы тут делаете? – спросила Линда, обращаясь к девушкам.

– Готовимся к вечеринке, – ответила Уитни, не отрываясь от работы. – Чуть выше, Элли! – скомандовала она. – Как добрались?

Уитни – была одной из самых активных участниц нашего женского клуба. Она отвечала за организацию мероприятий.

– В предвкушении нового учебного года, – ответила я, стараясь перекричать музыку.

Джесс недовольно буркнула:

– Говори за себя!


***

Невероятный поток студентов, словно вырвавшихся из клетки, ошеломлял. Было без десяти минут десять, а я уже порядком выпила. Ноги еле держали, громкая музыка била по голове. Я стояла в углу, борясь с усталостью, с пластмассовым стаканчиком в руке. Рядом вертелся парень, рассказывая нелепую историю про панду в торговом центре. Моё внимание привлекли его уши – они буквально вибрировали от каждого слова. Рыжие волосы были собраны в пучок, выставляя уши напоказ – роковая ошибка. Кажется, его звали Бен, и он явно пытался меня очаровать. Если бы он знал, как смешно выглядят его уши в таком положении.

Я поставила стаканчик на столик и наклонилась к Бену:

– Я на минутку.

Поднимаясь по лестнице на второй этаж, я столкнулась с Джесс.

– Где ты пропадаешь? Я умираю от скуки!

– А мне показалось, тебе весело, – отпарировала Джесс. – Пойдём вниз, потанцуем.

– Нет, только не вниз. Не хочу снова видеть Бена и его уши в режиме «высокой чувствительности».

Я устало оглядела толпу. Мои глаза остановились на знакомых кудрях. Парень что—то оживлённо рассказывал девушкам, широко улыбаясь. И вдруг его изумрудные глаза встретились с моими.

– Вот черт! – засуетилась я.

– Что случилось?

– Что он тут делает?!

Джесс оглянулась, пытаясь разглядеть объект моего беспокойства.

– Кто? О ком ты?

– Не оглядывайся!

– Ты про парня с кудрявыми волосами?

– Да!

– Он идёт к нам.

– Зачем?

– Может, поздороваться хочет? – предположила Джесс. – Он симпатичный. Откуда ты его знаешь?

– Встретила в поезде.

– Сегодня? И ничего не рассказала?!

Я тяжело вздохнула, вспоминая нашу встречу.

– Принцесса! – прозвучал хриплый голос за моей спиной.

Я обернулась и встретилась с его озорными зелёными глазами.

– Джо, да?

За его спиной маячили двое его друга из поезда.

– Дай угадаю: пробираться на вечеринки без приглашения – ваше хобби?

– Почему без приглашения? – он повернулся к друзьям и кивнул на Уилла Колинза. – Видите парня со шрамом над бровью? Мой старый друг Уилл. Он нас пригласил.

Я сдержала раздражение и улыбнулась.

– Рада за вас.

Его футболка приподнялась, когда он пригладил волосы, и я невольно заметила полоску на его животе.

– Кстати, я Кэш, – он протянул руку.

Я посмотрела на его руку, но пожимать не стала.

– Я знаю.

– Я не с тобой разговариваю, – он пожал руку Джесс.

Джесс смущённо переглянулась со мной.

– Джесс, – пожала она его руку.

– Приятно познакомиться! Может, что—нибудь выпьете?

– Ещё чего! – пробурчала я, и Джесс ткнула меня в бок.

– Да, конечно, – согласилась Джесс.

Кэш улыбнулся и отправился за напитками. Джесс больно ущипнула и я вскрикнула.

– Он назвал тебя «Принцессой»?

Я пожала плечами.

– Почему ты на него наехала?

– Он не тот, за кого себя выдаёт, – ответила я.

– Пошли отсюда.

– Но он же…

Я взяла её под руку и повела прочь.

На каждой вечеринке Линда старалась произвести впечатление знатока музыки. Было бы глупо это отрицать, ведь так и было, хотя никто и не спешил ей в этом признаться. Рассказывая о своих приключениях на концерте Coldplay, она изрядно утомила парней, расположившихся на диване.

– Эй, народ! – раздался оглушительный рёв в микрофон. Парень еле стоял на ногах.

– Остались считанные минуты до конца каникул! Завтра учёба, так что давайте напьёмся в хлам!

Толпа взревела в ответ, одобряя его слова. Музыка заиграла, и все пустились в пляс.

В углу сидела группа парней, среди которых был и мой кудрявый знакомый, и все они неоднозначно поглядывали на меня. Под таким пристальным вниманием любая бы покрасовалась, и я, наверное, тоже, но его взгляд лишал меня всякого желания привлекать к себе внимание. Отвернувшись от него, я врезалась в чью—то грудь.

Алкоголь начинает действовать, – подумала я.

Я облегчённо вздохнула, заметив, что напиток в его стакане остался целым.

– Пронесло! Ну, почти, – отшутился он.

Я подняла глаза и увидела парня в шапке, с которым сегодня столкнулась в поезде.

– Ты?

– Я? – переспросил он, не понимая.

Я ткнула в него пальцем.

– Да, ты! Один из друзей того кудрявого.

Он улыбнулся.

– Похоже, вы уже встретились.

– Я вас не знаю, но уже испытываю к вам неприязнь.

Он тихо рассмеялся.

– Необходимо срочно исправить ситуацию.

– Сомневаюсь, что это возможно.

Он зачесал затылок:

– Да…глупо вышло.

Глазами я искала подруг, но никого из них не было поблизости.

– У меня есть идея, – он наклонился к моему уху, чтобы я смогла расслышать. – Я неплохой повар.

Я усмехнулась:

– И зачем мне эта информация?

– Ты не голодна?

Я удивлённо вскинула брови:

– Ты хочешь меня накормить? – я оглянулась по сторонам, – ээ… сейчас?

– Ты позволишь мне разгладить вину?

А парень не промах!

С некоторыми усилиями мы добрались до кухни. Я уселась на кухонный стол, пока парень осваивался на новом месте. В кухне царила тишина, лишь изредка нарушаемая шорохами проходящих мимо людей.

– Я думала, ты пошутил насчёт готовки.

Он улыбнулся, но промолчал.

– Итак, что у нас есть? – он принялся открывать шкафчики, собирая ингредиенты.

– Могу помочь.

– Пока я готовлю, твоя задача – смеяться над моими шутками, – сказал он, доставая сковородку и масло.

– Только если они будут смешными.

– Это не обсуждается, – он вынул из холодильника яйца и начал жонглировать ими.

Я рассмеялась.

– Где ты этому научился? – спросила я сквозь смех, как вдруг два яйца шлёпнулись к его ногам. Мы разразились смехом.

– Ты меня смутила, – сказал он, оправдываясь.

Я подняла руки вверх.

Он быстро поколдовал над яйцами и накрыл сковородку крышкой.

– Пять минут, и готово! Только уберу сначала разбитые яйца.

– Кажется, я передумала есть.

– Значит, мне достанется больше.

– Но… а я—то? Ты же хотел меня накормить.

– Что ж поделать, – пожал он плечами, – раз ты не хочешь.

Ароматный запах из сковородки уже витал на кухне. Парень поднял крышку, одобрительно кивнул. Переложив всё на одну тарелку, он достал вилки, украсил блюдо зеленью и подошёл ко мне. Опершись на стол рядом, протянул вилку. Я наколола кусочек и отправила в рот. Он с довольным видом наблюдал за мной.

– Ну как? – спросил он нетерпеливо.

– Вкусно!

Я потянулась за добавкой.

– А кто—то говорил, что не будет, – усмехнулся он, оттолкнувшись ногами от пола и садясь рядом.

Я почувствовала запах мяты и едва уловимый аромат сигарет. Его скулы резко выделялись на лице, делая черты лица строгими и выразительными, словно высеченными из камня. Мой взгляд зацепились за накаченные руки, с рельефно проступающими, обветренными кистями. Он одним движением руки отбросил назад запотевшие волосы и посмотрел на меня. Наши взгляды встретились. Он улыбнулся, поймав меня на том, что я его рассматриваю.

– Я Хантер, – он протянул руку, и я пожала её.

– Джо.

– Надеюсь, мы тебя не сильно напугали в поезде?

– Ничуть.

– Нейт и Кэштон могут быть назойливыми.

На лице Хантера появилась очаровательная ямочка, и я только сейчас разглядела его глаза. Серые, с голубым отливом, словно морские глубины в предрассветном тумане. Мои часы показывали полночь. Музыка в холле всё играла. Заметив, как я смотрю на часы, Хантер спросил:

– Тебе, наверное, пора?

– Да, – ответила я.

– Спасибо за всё!

– Было очень приятно!

Он помог мне слезть со стола.

– Джо, может, как—нибудь прогуляемся? – предложил он, немного погодя.

Я кивнула, улыбнувшись ему на прощание. Он задержал меня взгляд еще на секунду:

– Кстати, классные часы, – бросил он, указывая на мое запястье.


***


Я проснулась от яркого солнечного света, пробивавшегося сквозь шторы. Голова раскалывалась так, будто кто—то устроил марш барабанщиков прямо внутри моего черепа. Вчерашняя вечеринка определённо была не лучшей идеей. С трудом выбравшись из кровати, я проглотила таблетку аспирина и поплелась в ванную.

Бодрящая вода мгновенно оживила лицо, скрыв следы бессонной ночи. Спустя несколько минут у зеркала я привела себя в порядок: немного туши, нежно—розовая помада, лёгкий штрих румян. Волосы собрала в высокий хвост, не слишком взволнованная идеей сложной причёски. Для образа выбрала простую, но аккуратную комбинацию: розовая блузка и узкие чёрные джинсы.

Когда я спустилась вниз, Линда уже вовсю вела оживлённый монолог, размахивая рукой с недоеденным бананом.

– …Вы бы видели его! Выражение лица, жесты, всё – словно сошёл с обложки музыкального журнала. И, скажу вам больше, он похож на Криса Мартина! – заявила она с воодушевлением, её глаза сияли, как у ребёнка, которому только что подарили гору сладкого. – Сегодня после занятий он за мной заедет. Мы прогуляемся, выпьем мохито… и, да, я его поцелую. Без вариантов!

Джесс, как всегда, была спокойной и сдержанной. Наклонив голову и рассматривая ногти, она бросила в пространство с мягкой улыбкой:

– Похожесть на Криса Мартина – это ещё не повод для выводов, Линда. Один цвет волос совсем не делает человека копией музыканта.

Но Линда, привычно проигнорировав комментарий, только закатила глаза.

– Ему нравится A Sky Full of Stars! Этого уже достаточно, чтобы пойти с ним на свидание, – с вызовом ответила она и мечтательно откинулась на спинку стула.

Услышав имя «Нейт», я резко напряглась. От этой фамильярной имени—детали внутри вспыхнуло что—то недосказанное. Нейт… Другого участника этих событий – Хантера – я знала лишь мельком, но он всю ночь крутившийся в моих снах, непрошенный.

– А он не из тех, кто обычно тусуется большой компанией? – спросила я как можно небрежнее, задерживая взгляд на чашке чая, чтобы Линда не сразу заметила мой внезапный интерес.

Её взгляд завибрировал где—то между удивлением и самодовольством.

– Я не знаю, о каком Нейте ты говоришь, – она смерила меня взглядом, что всегда показывал её привычку не слишком утруждать себя серьёзными размышлениями. – Мой Нейт похож на Криса.

– Блондин? – не выдержала я и уточнила, стараясь звучать равнодушно.

Линда только тихо фыркнула. Джесс рядом лишь приподняла бровь, но не стала впутываться в наш небольшое диалог, наблюдая, словно со стороны.

– Алло, я уже битый час вам о нём говорю, – сказала она, щелкая пальцами.

– Линда, спроси его, может, он придёт на встречу с другом. – Я посмотрела на неё почти невинным взглядом, будто ничего особенного не просила.

Линда недовольным тоном заметила:

– Зачем тебе его друг?

– Ну что за вопросы? – Я закатила глаза, делая вид, что ей стоило бы всё сразу понять.

Линда фыркнула:

– Ты с его другом познакомиться хочешь?

Медленно, растягивая слова, я загадочно улыбнулась:

– Не совсем… Мы уже знакомы.

На её лице промелькнуло удивление, а глаза округлились так, будто я только что открыла ей какую—то тайну вселенной.

– Что? – наконец выдавила она.

Я нарочно прикусила губу, добавляя драматизма:

– Он, между прочим, очень обаятельный… и, о да, готовит просто потрясающе!

– Ты сейчас серьёзно? – прошептала Линда, явно озадаченная. – И когда ты вообще успела попробовать его стряпню?

Джесс рассмеялась, наконец не удержавшись:

– Ну всё, будет весело! – сказала она, с интересом наблюдая за нами.

До конца учебного дня мы договорились встретиться у университета. По дороге я мысленно прокручивала детали плана, испытывая странное сочетание нетерпения и тревоги.

Когда последний звонок прозвучал, я, наконец, вышла на свежий воздух и облегчённо втянула его полной грудью, скидывая груз учёбы с плеч. Прогуливаясь в сторону выхода, мой взгляд сразу зацепился за группу знакомых силуэтов на лужайке.

– Ну как, первый день после каникул? – спросила я, когда уже почти подошла к ним.

– Сказать отвратительно – ничего не сказать, – проворчала Джесс, лениво поднимаясь с травы и отряхивая колени.

– Так, может, пойдём перекусим? Или в кафе? – предложила Линда, бросая на нас быстрый взгляд.

Джесс уже собиралась что—то сказать, но неожиданно вздохнула и махнула рукой:

– Вы идите, девочки. У меня ещё дела.

Я приподняла бровь, понимая, к чему дело клонилось:

– Опять Джейсон?

– Ага, – коротко ответила она, всем видом показывая, как ей не хочется это обсуждать.

Линда тут же, изгибая бровь, кивнула в сторону:

– Смотрите, кто идёт!

Я повернула голову и сразу заметила знакомую фигуру, которая шла навстречу с другим парнем. Это был он. Моё сердце тут же замерло на долю секунды.

Джесс усмехнулась, словно пропустив какой—то спрятанный подтекст:

– Ладно, встретимся в кампусе, – бросила она, коротко махнув нам рукой и удаляясь в противоположную сторону.

123...6
bannerbanner