Читать книгу Сообщество живых теней. Книга третья. Зигзаги судьбы (Бауди Маггир) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
bannerbanner
Сообщество живых теней. Книга третья. Зигзаги судьбы
Сообщество живых теней. Книга третья. Зигзаги судьбы
Оценить:
Сообщество живых теней. Книга третья. Зигзаги судьбы

3

Полная версия:

Сообщество живых теней. Книга третья. Зигзаги судьбы


Но уговаривать Антуана и не потребовалось, ему оказалось достаточно одного мягкого укора главы дома во взгляде, и его тарелка опустела в течение трех минут. Каролина с Джейсоном завтракали отдельно, и все полчаса, что провели за столом, обменивались любящими взглядами, весело подмигивали друг дружке, и готовы были бесконечно долго наслаждаться счастливыми минутами своей жизни. Однако время пролетело, как всегда быстро и незаметно, и когда к дому подъехало заказанное еще с вечера такси, часы показывали уже половину девятого утра. Джейсон обнял по – отечески Антуана, шепнув ему на ухо, чтобы тот строго соблюдал предписанный ему докторами режим, вежливо поблагодарил Изабель за заботу о своей хозяйке и ее сыне, а затем взял любимую за руки, и медленно поднес их к своим губам.


– Не скучай, милая, я скоро вернусь, – прошептал он, глядя в ее блестящие от слез глаза, – вот только управлюсь с делами, и сразу же возьму билет на Аяччо.


Каролина хотела сказать ему что – то на прощание, но подступивший к горлу комок не позволил ей вымолвить и слова. Она опустила голову, простояла у калитки, пока машина не скроется из виду, и вернулась в дом с каким – то тревожным чувством, что больше никогда не увидит своего любимого мужчину. Ей вдруг стало так страшно и одиноко, что по телу ее мгновенно пробежала дрожь, перешедшая уже через минуту в жуткий озноб. Даже сердце ее в этот момент, казалось, перестало биться. Но потом взяла себя в руки, погладила свой живот, в котором теплилась жизнь будущего мальчика, прочитала молитву, избавившись от мрачных мыслей, и провела платочком по щекам.


– Все в руках Великого Господа, и только Он – полновластный хозяин этого мира, – произнесла она с улыбкой, – Пусть Он и распорядится нашими судьбами!


Спустя четверть часа, Джейсон зарегистрировал билет, купил для Кэтрин флакон духов от Кристиан Диор, выпил в баре чашку эспрессо, и в десять утра вылетел в Англию.


В лондонском аэропорту Гатвик, где приземлился авиалайнер, его встретил водитель генерала, и едва поздоровавшись с ним за руку, повез сразу же к своему шефу.

Грэг был заметно взволнован. Он сидел, склонившись над столом в своем рабочем кресле, и сдержанно бранясь, рассматривал через лупу какие – то непонятные цифры.


– Прости, дружище, что прервал твою важную командировку, – произнес он, без всякой иронии в голосе, не уточняя места, откуда тот прибыл, – но у нас появились в Гонконге некоторые сложности, разрешение которых требует твоего непосредственного участия. Дело это для нас новое и довольно деликатное, и поручить его кому попало,

было бы непростительной ошибкой, поэтому я и вызвал тебя так срочно.


Он вышел медленно из-за стола, крепко пожал руку своему агенту, и предложил ему подышать на улице свежим воздухом, а заодно и пообедать в любимом ресторане. Полковник лишь пожал молча плечами, подмигнул с улыбкой своему шефу, приняв с удовольствием его предложение, и не задавая ему в кабинете каких – либо вопросов, направился к выходу. Спустя пару минут, они вышли из Управления, дошли до скверика внутреннего дворика, и присели на лавочке, повернувшись спинами к окнам здания.


– Дело в том, сынок, что службы безопасности двух лондонских банков обратились ко мне накануне с просьбой, – заявил Адамс, тихим голосом. – Им нужна помощь в поисках злоумышленников, которые своими противоправными действиями не только лишили их огромных денежных средств, но также покусились и на репутацию банков, что стало для них еще большим ударом. В своем заявлении они указали на то, что некие неустановленные лица в Гонконге, при помощи подложных документов и ловких махинаций, в течение двух месяцев вывели из этих банков огромную сумму, исчисляемую в миллиардах фунтов стерлингов. Часть этих средств попала на счета различных фирм однодневок, которые распределив их дальше, тут же закрылись. Другая же часть средств поступила на счета некоторых религиозных и благотворительных организаций и частных фондов, дислоцирующихся в одиннадцати странах мира. Те, в свою очередь, не задерживая их у себя более суток, также незамедлительно перевели их на различные нужды, но в строгом соответствии со своими уставными целями и задачами. Речь идет, парень, об астрономической сумме в семнадцать миллиардов фунтов стерлингов, и, разумеется, об экономической безопасности Великобритании.


– Да, шеф, такими вопросами нам с тобой еще не приходилось заниматься, – произнес полковник Коллинз, слегка помяв плечо, которое некстати заныло в тот самый момент, – и надо признать, что это действительно очень сложное дело. А для раскрутки такого запутанного клубка, я полагаю, нам понадобятся профессиональные хакеры.


– Если бы оно было простым, сынок, то с ним с легкостью справились бы собственные службы безопасности этих обворованных банков, – сказал генерал, взглянув на своего питомца с лукавой улыбкой, – или же оно было бы поручено совершенно другим людям, а точнее, нашим кабинетным выскочкам. Именно из-за его сложности, и скорее всего, неисполнимости, оно и попало к нам. Одним словом, довольно пустословия. Твой рейс – CX – 238. Вылетаешь сегодня, в четверть шестого вечера, из Хитроу. А сейчас, пока я буду собирать для тебя материалы, поезжай – ка к себе домой. Пообедай со своей семьей, побудь с ними немного, а потом приведи себя в подобающий вид, и возвращайся назад. Перед вылетом я вручу тебе все необходимое, и кое – что на расходы.


Пока его воспитанник ломал голову над сутью порученного ему задания, пытаясь оценить свои возможности в его исполнении, Грэг вызвал вновь своего водителя, велел ему доставить полковника в Базилдон, а сам, не прощаясь, направился тут же в ресторан.

Главу семейства встретили дома как обычно с распростертыми объятиями, и по случаю его возвращения, накрыли праздничный стол. После торжественного обеда, когда дети отправились на прогулку, Джейсон рассказал супруге о своей поездке на Корсику, и подарил ей флакон дорогих духов. Однако Кэтрин значительно больше обрадовал тот факт, что Каролина пошла на поправку, чем аромат нового парфюма. Она выразила искреннюю надежду на то, что болезнь ее бывшей соперницы, ставшей для нее странным образом активной собеседницей и даже подружкой, окончательно отступит, избавит от мучительных страданий, и вернет к нормальной жизни, чем невероятно удивила своего любимого супруга. Спустя еще сорок минут, позволив себе немного отдохнуть, Джейсон переоделся в выходной костюм, выехал обратно, и к трем часам дня был уже у генерала.

К тому времени, сложив все материалы в папку, и приготовив для него новые документы и деньги из их скрытого фонда, Грэг ждал его, поглядывая время от времени на часы.


– Молодец, сынок! Ты, как всегда пунктуален, – сказал он, одобрительным тоном, увидев Коллинза в дверях, и вручив ему с ходу небольшой конверт, – здесь все, что тебе понадобится для ознакомления с делом, а также документы и деньги. Желаю удачи!


– Не переживай, Грэг, все будет в ажуре, – произнес Джейсон в ответ, уверенным тоном, заметив в его глазах волнение, – справлялись с делами и посложнее.


Полковнику Коллинзу не раз приходилось бывать ранее в Гонконге, но это были времена, когда им еще владела Великобритания, и на его территории действовали ее законы и порядки, оставаясь при этом зоной свободного предпринимательства и настоящей Меккой для бизнесменов всего мира. В 1997 году Китайская Народная Республика обрела суверенитет над территорией, и согласно совместной китайско-британской декларации и Основному закону Гонконга, ему была предоставлена широкая автономия до 2047 года. Был также выработан курс: «Одна страна, две системы» и «Гонконгом управляют сами гонконгцы в условиях высокой степени автономии». В течение этого периода центральное народное правительство КНР взяло на себя вопросы обороны и внешней политики его территории, в то время как Гонконг оставил за собой контроль над сферами законодательства, полиции, денежной системы, пошлины и иммиграционной политики, а также сохранило представительство в международных организациях и мероприятиях. Попытки изменения статуса-кво 1997 года встретило некоторое сопротивление, что нашло свое яркое отражение в протестах и демонстрациях. За прошедший период Гонконг не сильно изменился внешне, но что касается внутренних перемен, то они были налицо, и встречались почти на каждом шагу.

Британский разведчик был прекрасно осведомлен о том, что в Гонконге действуют довольно широко разветвленная сеть самых различных, ловких и изобретательных криминальных группировок. Они были созданы, как представителями местных кланов, так и выходцами из многих стран мира, которые слетались сюда мелкими стайками, словно пчелы на мед. Спецслужбы Китая довольно успешно контролировали основные из этих группировок, но немалое их количество оставалось все еще в тени, держа в напряжении многих банкиров и крупных финансистов. Именно те группировки, которые находились в тени, и занимались кибер преступлениями по всему миру, воруя деньги у многих банков и других, менее значимых финансовых структур. Поймать их за руку было очень сложно, но Коллинзу были известны факты успешных поимок ловких кибер мошенников в США, во Франции, в Германии, и даже в самом Китае были отмечены громкие случаи задержания преступивших закон пронырливых кибер дельцов. Владельцы банковских структур многих стран были в последнее время серьезно озабочены растущими случаями проникновения хакеров в их компьютерные системы, и готовы были заплатить большие деньги, чтобы обезопасить себя от ловких и наглых кибер грабителей. Задача перед полковником стояла довольно сложная и трудная. Однако в голове у опытного разведчика зрел свой план предстоящих действий, при правильной реализации которого, можно было рассчитывать на успешный исход операции. И все его мысли в данный момент были целиком и полностью сконцентрированы только на нем.


Спустя час двадцать, он прошел паспортный контроль, выждал в терминале еще полчаса, и разместился в салоне первого класса роскошного авиалайнера. Когда огромный Боинг набрал вскоре нужную высоту и лег на дальний курс, Джейсон привел свое кресло в состояние полулежа, достал из кейса флэшку от генерала Адамса, и вставил ее в ноутбук.

К концу продолжительного полета, он успел хорошо и полностью ознакомиться с материалами, в которых содержались в основном названия компаний и частных фондов, с указанием их счетов и адресов, куда изначально направлялись ворованные средства, после чего, все эти организации исчезали в течение срока от одного часа до трех дней. Далее следовали названия многочисленных фирм, которые принимали эти средства, и совершив всего лишь одну молниеносную операцию, также сразу и навсегда закрывались.

Учитывая тот факт, что все указанные компании были зарегистрированы на подставных лиц, добраться до настоящих, реальных похитителей денег, представлялось практически невозможным без привлечения к сложной операции местных правоохранительных

структур или представителей всезнающих спецслужб. Однако Коллинз прекрасно знал, что ни те, ни другие не пойдут на сотрудничество с иностранным коллегой. Для своего плана ему нужен был человек, и желательно из самих гонконгцев, который смог бы помочь в этом крайне сложном и запутанном процессе. Он думал довольно долго, перебирая в памяти всех тех, кто так или иначе мог бы иметь отношение к подобным проблемам, и остановившись на одном из них, расплылся, наконец, в сдержанной улыбке.

В час дня по местному времени, он прилетел в Гонконг, снял в Ройял Плаза роскошный двухместный номер, и позвонил генералу Адамсу.


– Я уже на месте, шеф, – доложил он, едва услышав в трубке его голос, – долетел благополучно, разместился в Округе Коулун-Сити, и приступил уже к работе.


– Рад за тебя, сынок, – ответил Грэг, спокойным тоном, – знаю, что дело это почти безнадежное, но прошу тебя, сделай все, что в твоих силах, и постарайся докопаться хотя бы до чего – нибудь, чтобы мы могли дать достойный ответ нашим банкирам. Беспокоить тебя без нужды не буду, но по возможности, докладывай мне ситуацию каждый день, и не важно в какое время. Да хранит тебя Господь!


После доклада своему шефу, Джейсон набрал номер Каролины, и узнав, что она чувствует себя превосходно, пожелал ей доброго дня, передал привет Антуану и Изабель, и тихо чмокнул ее в трубку. Следующий звонок он сделал своей супруге, но телефон Кэтрин оказался в этот момент вне зоны действия сети, и предположив, что она наверняка выбралась в город по хозяйственным нуждам, решил перезвонить ее снова уже ближе к вечеру. Затем, обдумав идею, осенившую его еще в салоне самолета, он вытащил из кейса один из своих гаджетов, и набрал номер Линя. Звонок он отправил с того самого телефона, который тот подарил ему когда – то, чтобы отслеживать все разговоры британского разведчика. Джейсон нисколько не сомневался в том, что этот аппарат давно уже снят с прослушки, и с уверенностью полагал, что исключен из реестра и сам номер. Линь был безумно счастлив, что его куратор не звонит ему так долго, пугая своими очередными угрозами разоблачения, и пребывал все это время даже в некоторой эйфории. А когда услышал по телефону голос человека, который наводил на него жуткий страх, он чуть было не впал в тот же миг в депрессию, и ответил совершенно подавленным и тихим тоном. Однако минутой позже, узнав о поводе его неожиданного звонка, он облегченно вздохнул, заметно успокоился, и готов был уже разбиться в лепешку, но исполнить любое его указание. Джейсон достаточно быстро и без лишних прелюдий объяснил ему причину своего визита в Гонконг, и попросил свести его по возможности с человеком, знающим суть подобной проблемы, и разумеется, не посвящая в эту тему местных стражей порядка. Линь был только рад, что озвученная полковником проблема никак не связана с его профессиональной деятельностью, и выразил готовность посодействовать ему в невероятно сложном деле, даже не задумываясь ни на секунду. Над кандидатурой, которую ему предстояло подобрать для Коллинза, китайский резидент размышлял недолго. После небольшой паузы, он сказал, что такой человек ему хорошо известен, и заверил своего куратора, что непременно решит этот вопрос до вечера, и наберет его сам.

Великодушный Линь перезвонил Джейсону уже через два часа, и сообщил, что утром следующего дня к нему в отель подъедет тот самый человек, который готов решить поставленный вопрос, и будет звонить ему в номер из фойе. Видя, что угодил полковнику Коллинзу, китаец решил усилить эффект своей доброжелательности, и предложил ему любую сумму денег на непредвиденные траты и возможные в таких ситуациях нужды. Однако получив вежливый отказ, он заявил, что его знакомому не стоит ничего платить, поскольку все предстоящие расходы им уже оплачены лично, еще час назад. Джейсону оставалось лишь искренне поблагодарить своего ручного и не в меру услужливого резидента за оказанную помощь, и пожелать ему успехов и счастья в личной жизни.

Более трех часов после этого, он бродил не спеша по улицам Гонконга, вспоминая места,

в которых ему доводилось бывать еще в молодости, в качестве начинающего сотрудника секретной службы. Вернувшись в отель, он до самого поздна, вновь и вновь пересматривал и перечитывал имеющиеся в его распоряжении материалы, пытаясь найти в череде виртуозно закрученных действий мошенников, хоть какую – то закономерность. Он старался отыскать в них любую, даже малозначительную ниточку, за которую можно было бы зацепиться, и развязать этот злополучный клубок. Но все его мысли упирались в сухие цифры, совершенно непонятное текстовое сопровождение, пустые имена и ни о чем не говорящие названия. Джейсон сделал вскоре короткий звонок Кэтрин, до которой не дозвонился ранее, коротко справился о ее самочувствии и делах у детей, сказал, что возможно проведет в командировке не более недели, и пожелал ей доброго вечера.

К исходу дня его стало одолевать жгучее желание прогуляться еще раз перед сном по невероятно красивому вечернему Гонконгу. Однако отсутствие настроения выходить даже на улицу, вынудило его остаться в номере, и предаться, наконец, долгожданному отдыху.


В девять утра следующего дня, когда он только присел за стол, чтобы вновь пробежаться по своим материалам, раздался телефонный звонок, и милый женский голос, вежливо поздоровавшись с ним на безупречном английском, попросил его спуститься в лобби отеля. Джейсон быстро скинул с себя халат, облачился в джинсы и рубашку, положил телефоны и ноутбук в небольшой кейс, и сбежал вприпрыжку на первый этаж.

За низким стеклянным столиком, с тремя широкими креслами вокруг, сидела невысокая, стройная, и на вид довольно симпатичная китаянка, лет двадцати пяти, в белых брюках с широкими штанинами и красной тонкой блузке, с черными шнурочками вместо пуговиц.


– Джия! – представилась она, прищурив глаза, и кокетливо улыбнувшись, – мое имя означает: «красивая»! Мне звонил вчера один очень хороший знакомый, и сказал, что его близкому другу и коллеге срочно понадобилась помощь в Гонконге. Что ж, мистер, я готова предложить вам свои услуги в решении некоторых проблем.


Девушка вызвала у Джейсона явное подозрение, и уже собрался было распрощаться с ней в тот же миг. Но, чтобы не показаться перед ней невежливым, с трудом пересилил себя, глубоко вздохнул, и протянул ей с натянутой улыбкой руку.


– Неужели, этот пройдоха подослал ко мне девку по вызову? – подумал он, решив, что Линь, чего—то недопонял во время их разговора, – этого мне теперь не хватало!


Однако когда она заговорила с ним серьезным тоном на тему, касающейся причины его визита в Гонконг, он мгновенно успокоился, избавившись от нелепых мыслей, вежливо представился, и присел за столик. Джия оказалась руководителем глубоко засекреченной частной группы кибер охотников, которая успешно отслеживала организаторов мошеннических схем в сфере банковского бизнеса, и за определенную договорную плату делилась с заказчиками своими ценными результатами. Она рассказала о том, что уже более восьми лет успешно трудится на этом поприще, и сумела нейтрализовать за это время девятнадцать криминальных сообществ. Спустя четверть часа, выпив по чашке кофе, и обсудив некоторые детали предстоящей операции, она пригласила полковника Коллинза в свой рабочий офис, расположенный в пяти минутах езды от его отеля, где у нее было все необходимое для серьезной работы. Офис оказался довольно просторным помещением, напичканным всевозможной электронной техникой, соединенной между собой многочисленными проводами. За мониторами компьютеров сидели двое ее сотрудников, а еще одна ее работница – совсем молоденькая девушка в шелковом костюме голубого цвета, была занята важной беседой по телефону. Джия намеренно не стала представлять гостя своему увлеченному работой молчаливому персоналу. Она сказала, что в этом нет никакой необходимости, посадила его за отдельный стол, на котором стоял включенный компьютер, а сама присела рядом. Когда сотрудница в шелковом костюме выключила телефон, она велела ей приготовить для них кофе, затем кликнула несколько раз своими тонкими изящными пальчиками по выпуклым клавишам, и вывела на экран схему расположения дислоцирующихся в Гонконге банков. Каждый банк в этой странной для полковника паутине был обозначен кружочком, имеющим внутри восклицательный знак, и все они были окрашены в разные цвета.


– Обратите внимание, мистер Коллинз, – сказала Джия, прищурившись сквозь элегантные очки с каким – то зеленоватым налетом на линзах, – белый цвет – означает, что этим банком мошенники не пользуются. Голубой цвет – значит, были попытки проникновения в систему. Зеленый цвет говорит о том, что здесь несколько раз успешно проводились операции. А вот красный – это то, к чему приковано пристальное внимание моих людей. Под этим цветом я наблюдаю наиболее частые вторжения в систему безопасности банков, а потом отслеживаю их при помощи своей методики.


В числе банков, обозначенных красным цветом, числились и два банка, которые интересовали полковника Коллинза. Это были всемирно известные, крупные и довольно респектабельные английские банки, имеющие по всему миру широко разветвленную сеть филиалов, в том числе и в Гонконге, и пользовались у клиентов особым доверием.


– А теперь, смотрите, я покажу вам, куда попадают средства из этих банков, – сказала она, и невероятно быстро вывела на экран другую схему, на которой появились названия компаний, с подробным указанием имен их руководителей, счетов и адресов.


Во второй схеме также присутствовали фирмы, названия которых содержались в его материалах. Как и предполагал Джейсон, ни одного имени, из указанных в списке руководителей, реально не существовало, а адреса этих организаций и компаний выбирались для разового использования и наугад, из обычного городского справочника.


– Сложность нашей работы заключается в том, – продолжила Джия, – что в этих махинациях непременно принимают скрытое участие некоторые сотрудники банков. Могу заявить с уверенностью, что без активного содействия изнутри банка, подобные схемы просто не работают. Всякий раз, когда моя группа выходила на организаторов мошеннических схем, то непременно всплывал какой – нибудь работник банка, через которого и проводились подобные операции. В строго определенное время, этот ловкий банкир обеспечивал быстрый, надежный и беспрепятственный перевод денег на предоставленные своими подельниками – мошенниками счета.


Выяснилось, что такие банкиры получали не менее половины от всех переведенных ими средств, а порой, и две трети из них. Дождавшись удобного момента в банке, они в течение одной минуты проводили операцию, а затем, в течение суток, получали свою долю, переводом на оффшор. Более наглые и смелые сотрудники банков, переводили своим криминальным клиентам только их половину, а свою долю, вырученных таким способом средств, самостоятельно переводили на свои оффшорные счета, минуя всех посредников. Но большая часть из них действовала предельно осторожно, и обкладывала себя со всех сторон защитными механизмами, которые в случае возникновения внезапной проблемы, обеспечивали им нужную страховку. При поступлении в банк ворованных денег банкир сразу делал скриншот, отправлял его своему клиенту, подтверждая тем самым поступление средств, потом переправлял деньги на так называемый «дремлющий» счет, и держал их там в течение трех суток. Если за это время начиналась охота за незаконно или ошибочно поступившими деньгами, то он «случайно» находил их на счетах своего банка, и немедленно поднимал тревогу. А если за эти три дня никто не обращался по поводу кражи своих кровных, то они попадали дальше по цепочке в так называемую «яму», и держались там еще целую неделю, пока их след полностью не «остынет».

Джия вскоре заметила, что ее гость выглядит откровенно растерянным от вылившегося на него потока сложной для его восприятия информации, прервала свой рассказ, и выдержала паузу. Она принесла ему и себе по чашке крепкого кофе, а потом еще раз, более подробно и гораздо медленнее объяснила ему всю цепочку с самого начала.


– Задача, даже гораздо сложнее, чем я мог и предположить, – сказал Джейсон, покачав головой, – тут у вас сам черт ногу сломит!


– Да, мистер Коллинз, задача действительно не простая, – промолвила Джия, мило улыбнувшись, – но и мы не сидели все это время сложа руки. Мои сотрудники покопались пару месяцев в своих мозгах, и путем определенных манипуляций нашли свой способ, как влезть в их внутренности, и вынести на поверхность все их содержимое.


Далее, она рассказала Джейсону о том, что все свои переговоры и переписку мошенники и банкиры вели между собой по скайпу. И в этом, с ее слов, и состояла изначально основная сложность борьбы с ними, поскольку на тот момент еще не существовало никакого способа проникновения в систему общения между пользователями. Однако придуманный ее небольшой, но дружной и сплоченной командой новый метод, позволил совершенно незаметно отслеживать все, что говорилось и писалось по скайпу. Джейсон довольно скептически отнесся к тому, что выдала его увлеченная собеседница, и улыбнувшись, вновь покачал головой. Тогда, для примера, она попросила его пересесть в дальний угол офисного помещения, включить свой скайп, и написать кому – нибудь, хотя бы несколько слов. Заинтригованный ее уверенным заявлением полковник отошел к крайнему столу, включил свой ноутбук, и открыл скайп. Затем выбрал свободного, находящегося в активности номер абонента, коим оказался на тот момент его шеф – генерал Адамс, написал несколько ничего не значивших слов, и посмотрел в сторону Джии, кивнув ей с улыбкой головой. В ту же секунду, девушка взяла в руки какой – то небольшой прибор, нажала на нем одну из кнопок, и затаила дыхание.


– Вы позволите, мистер Коллинз, показать этот текст у нас на экране? – спросила она, не скрывая своего удовлетворения от полученного результата.


– Конечно же, мисс Джия, покажите его, если можно, – ответил он, уставившись загадочным взглядом на монитор, – это должно быть довольно интересно.

bannerbanner