banner banner banner
По обе стороны смерти
По обе стороны смерти
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

По обе стороны смерти

скачать книгу бесплатно


– Вот именно. Год назад у него обнаружили рак легкого.

– Вы это точно знаете?

– Я? – Агнесса засмеялась неприятным злым смехом. – Да как же мне не знать-то?

– Ему предлагали лечение?

– Много раз.

– И что же он?

– Все откладывал. Дооткладывался.

– Кто-нибудь кроме вас знал о его болезни? Жена, например? Или друзья?

– У него не было близких друзей. Единственным его другом была я.

– Как вы думаете, жена знала о его болезни?

– Уверена, что нет. Он никому не говорил об этом. А жене тем более. Да и зачем? Это бы ее только обрадовало. Одна я знала, что он болен. И все время говорила ему, что необходимо на что-то решиться. Поверите ли, я устала говорить ему об этом каждый день.

– Вы часто ругались с ним?

– Только по этому поводу. Теперь я проклинаю себя за то, что портила ему этим жизнь. Дура! Она и так оказалась короче, чем я предполагала.

И Изабелла заплакала. Странно было видеть эту волевую женщину плачущей. Когда она успокоилась, лейтенант Стикс спросил:

– Скажите, среди его знакомых был человек с черной бородой?

– Доктор Эдвин Грей, хирург.

– Вы его видели сами?

– Да как же мне его не видеть, когда я сама их и познакомила. Доктор Грей делал операцию моей матери. Слава Богу, она жива и здорова до сих пор.

– А когда произошло это знакомство?

– Месяцев пять назад. Доктор Грей сразу же предложил операцию, но Джозеф никак не мог решиться, никак. У этого доктора страшноватая наружность, но человек он просто чудесный. Стоит с ним поговорить десять минут, как ты забываешь о его внешности.

– Доктор Грей сам хотел оперировать мистера Фобса?

– Да. Но он намеревался подготовить Джозефа психологически. Ведь тому предстояла очень сложная операция. А без хорошего контакта между врачом и пациентом всё могло быть гораздо сложнее. Так говорил доктор Грей. А у меня нет причины сомневаться в его словах.

– У доктора Грея есть машина?

– Я видела две. Он хорошо зарабатывает. С его руками и головой это не удивительно.

– Что это за машины?

– Черный «Мерседес» и белый «Форд».

– У него крупный мясистый нос и он любит носить темные очки?

– А откуда вы знаете? Уж не думаете ли вы, что доктор Грей убил Джозефа?

– Я не могу вам рассказать всего.

– А вот я могу! Все это глупости, лейтенант, глупости. Уж поверьте мне. Доктор слишком умный и порядочный человек для такой мерзости.

– Иногда преступления совершают не только дураки и подонки. К тому же у него могли быть свои мотивы.

– Какие? Зачем доктору нужно было убивать Джозефа?

– Причин может быть много.

– Например?

– Страховка, вражда, какие-нибудь темные дела.

– Какие темные дела?

Стикс ничего не ответил и достал из стола фоторобот подозреваемого.

– Скажите, мисс Фицуотер, этот фоторобот похож на доктора Грея?

– Допустим. Но ведь это только словесный портрет.

– Вы хорошо осведомлены о нашей работе.

– Брат рассказывал. В кино видела. Детективы читаю. Еще вопросы есть?

– Нет. Вы можете быть свободны.

Когда Изабелла Фицуотер ушла, лейтенант Стикс позвал одного из сотрудников и попросил выяснить местонахождение доктора Эдвина Грея.

– Его нет в городе, – ответил тот.

– А где же он?

– В клинике сказали, что он взял отпуск и уехал. Никто не знает куда. Кстати, сэр, цвет его машины и номер в точности совпадает с теми, которые указали свидетели преступления.

– Тогда немедленно разыщите его! Он не должен от нас уйти.

* * *

Однако прошел один день, за ним второй и третий. А доктор Эдвин Грей так и не был найден. Он как в воду канул. Дело остановилось, время потянулось бесконечно.

– Сэр, у Грея есть брат в соседнем штате, – сообщил лейтенанту сержант Розуотер на пятый день после того, как доктор исчез.

– Сомневаюсь, что нам это поможет. Но на всякий случай пошли кого-нибудь проверить, не знает ли брат, куда это делся доктор. Но если они дружны, то даже в том случае, если братец в курсе, то ничего нам не скажет. Так что дело дохлое. Но приходится дергать и за эту нитку, хотя она и тоньше волоса.

Вечером этого же дня лейтенанту сообщили, что на стоянке отеля вблизи того места, где жил брат доктора, найден белый «Форд» с номерами, соответствующими тем, что указали свидетели. Но брат доктора умер три дня назад. Эдвин Грей был на похоронах, но после них сразу же уехал, даже не заглянув в отель, чтобы расплатиться и забрать машину.

– Опять он улизнул! – воскликнул в сердцах лейтенант. – Он опережает нас. Надо отдать ему должное, он человек неглупый.

* * *

Прошло еще три дня, но доктор все еще не был задержан. По словам хозяина отеля, он уехал в неизвестном направлении на попутной машине, оставив свою припаркованной на стоянке.

– Черт возьми! – раздосадовано воскликнул Стикс, узнав об этом. – Если он покинет страну, то найти его будет еще труднее. Надо срочно подключить ФБР. Иначе мы упустим его.

Но тут в его кабинет вбежал сержант Розуотер и еще в дверях выпалил:

– Сэр! Привели Грея. Он сидит в соседней комнате.

– Ну и ну. Что ж, все оказалось куда проще, чем я предполагал. Где его задержали?

– Его никто не задерживал.

– Но ты сказал, что его привели.

– Да, он не мог найти наш отдел сам и попросил дежурного его сопровождать.

– Идемте поговорим с этим таинственным бородачом. Интересно, что он нам расскажет.

Это был человек среднего роста, коренастый, с большими мускулистыми руками. Его черная борода сразу же бросилась в глаза Стиксу. На лице доктора выделялся крупный мясистый нос.

– Что вы можете рассказать нам обо всем этом? – спросил его Ларри Стикс.

– А что вы хотите от меня услышать, лейтенант?

– Правду, доктор. Только правду. Учтите, вам предъявлено официальное обвинение в убийстве Джозефа Форбса. И поверьте, оснований для этого более чем достаточно.

– Есть вещи, которые я не могу сообщить даже полиции.

– Мистер Грей, учтите, я не из тех, кто хватается за любого подозреваемого и делает из него козла отпущения в угоду начальству. Но улики против вас настолько серьезные, что мне придется задать вам множество вопросов.

– Главный из них?

– Пока не главный, но первый в списке. Почему после убийства Джозефа Фобса вы поспешили скрыться?

– Вы рассуждаете по принципу «post hoc ergo propter hoc». Что означает «После этого значит по причине этого».

– Для данного случая этот принцип не подходит?

– Не подходит, лейтенант. Я уехал в такой спешке только потому, что мой брат был при смерти.

– Почему вы оставили машину в отеле и поехали на попутной?

– Вы и это знаете?

– И не только это. Так как же?

– Брат жил в таком глухом месте, что я поломал бы машину, добираясь туда. Поэтому я попросил парня из тех мест меня подбросить. К тому же не бесплатно. Не вижу здесь никакого преступления. А вы видите?

– Вы так и не вернулись в отель. Почему?

– К тому времени, как я приехал, брат уже умер. Когда я пришел в себя после похорон, то позвонил в отель, попросил перегнать машину по своему адресу и туда же прислать счет.

– Допустим. А почему тогда вы появились здесь у нас?

– Я был уверен, что смогу вам помочь.

– Помочь в чем?

– Не тратить силы на мой арест и доставку меня сюда в принудительном порядке. Поэтому я пришел к вам сам.

– Ну и отлично. Суд учтет вашу явку с повинной.

– Вы что-то путаете, лейтенант. Это не явка с повинной. Я просто зашел поговорить.

– Вот это здорово! Джозеф Фобс мертв. Его убил человек в точности похожий на вас и в вашем автомобиле. А вы хотите просто поговорить. О чем же?

– Если бы нам с вами не о чем было поговорить, я бы не примчался сюда прямо из аэропорта.

– К чему же такая спешка, если вы не считаете себя виновным? Или вам известно что-то такое, чего не знаем мы?

– Я обо всем этом знаю не больше вашего.

– Сомневаюсь.

– А я уверен.

– Тогда почему вы так поспешно решили нас навестить?

– Я узнал подробности из газет и понял, что меня будут подозревать в первую очередь.

– И вы не ошиблись. Вам не кажется, что все обстоятельства этого дела дают нам такое право?

– Наличие в машине, похожей на мою, человека, похожего на меня, не может быть серьезным основанием для того, чтобы посадить меня на электрический стул.

– Допустим. Но тут есть одна маленькая деталь, которая меняет дело. Номер вашей машины в точности совпадает с тем, что видели свидетели. Или у них были галлюцинации?

Доктор Грей молча потер руками глаза и глубоко задумался.

* * *

– Ну что скажете на это, мистер Грей? – спросил лейтенант Стикс, когда молчаливая пауза слишком затянулась. Эдвин Грей очнулся от своих мыслей, откинулся на спинке стула, посмотрел на лейтенанта, пожал плечами и произнес несколько растерянным голосом: