Читать книгу Блистательные соперники (Дженнифер Линн Барнс) онлайн бесплатно на Bookz (3-ая страница книги)
Блистательные соперники
Блистательные соперники
Оценить:

4

Полная версия:

Блистательные соперники

Южное полушарие. Лира ничего не знала о своем биологическом отце, но ей было известно, что чаще всего он представлялся выходцем из Южной Америки.

– Меня зовут Лира, – ровным тоном напомнила она Брэди. – Ли-ра.

– Пожалуй, я слишком много знаю о созвездиях, – признался Брэди. Он поднял голову к ночному небу, и Лира поймала себя на том, что делает то же самое. – Я знаю многое о многих вещах и мог бы стать полезным союзником на втором этапе.

– С ним надо держать ухо востро, мисс Кейн. – Рохан появился словно из ниоткуда. – Он оставил Джиджи Грэйсон истекать кровью на камнях. Все, что угодно, во имя победы, не так ли, мистер Дэниелс?

– Разделяй и властвуй. – Брэди встретился взглядом с Роханом. – Ожидаемая тактика.

Быстро взглянув на Лиру, он отошел к другой стороне костра.

Лира не стала дожидаться, пока Рохан попытается залезть ей в голову:

– Не стоит.

– Я и не собирался. – Рохан одарил ее очаровательной улыбкой. – Но вам все же не помешает задаться вопросом, где же сейчас ваш мистер Хоторн.

Глава 9

Грэйсон

В детстве Грэйсон и его братья часто играли в «Следуй за лидером»[6], их версия игры приводила к многочисленным сотрясениям мозга и двум с половиной переломам рук. Но когда Джеймсон бросил ему вызов, сначала сбив с ног, а потом подав сигнал рукой, Грэйсон принял его.

Он последовал за Джеймсоном до самого верха отвесной скалы, оставаясь незамеченным теми, кто находился внизу, – его брат явно что-то задумал. Грэйсон знал Джеймсона – возможно, лучше, чем кого-либо еще в мире. Они родились с разницей в триста шестьдесят четыре дня, на один день меньше, чем в году. Все детство они соперничали друг с другом, вырастая полными противоположностями.

Джеймсон мастерски умел использовать последний шанс, постоянно искал новые острые ощущения и всегда был готов рискнуть. Чем больше Грэйсон старался быть идеальным – таким, каким хотел его видеть их дед, – тем чаще Джеймсон испытывал судьбу, и чем опаснее были затеи брата, тем требовательнее к себе приходилось быть Грэйсону.

И все же их братская связь была сильнее соперничества. Они еще не успели взобраться на край и встать у самого обрыва, а Грэйсон уже знал, что что-то не так.

Когда дело касалось его семьи, Грэйсон предпочитал не рисковать.

– Говори.

– Обожаю, когда ты отдаешь мне приказы, Грэй! Сразу понятно, как сильно меня ценят и любят! Для меня приказы на втором месте после крепких объятий.

Грэйсон не обратил внимания на сарказм Джеймсона:

– Джейми? Говори.

«Скажи мне, что случилось».

– Я сделаю кое-что получше. Ин Аволс! – Джеймсон без зазрения совести воспользовался козырем.

Четверо братьев еще с детства договорились соблюдать ряд собственных правил, нарушение которых строго каралось. «Ин Аволс» – анаграмма к фразе «Ни слова» – было одним из них. Теперь Грэйсон не мог говорить до тех пор, пока Джеймсон не закончит, и уже тогда Грэйсону решать, будет драка или нет.

Но Грэйсона сейчас больше волновало, почему Джеймсон решил воспользоваться Ин Аволс. Что такого страшного он собирался ему сказать?

– Лира Кейн – угроза, – проговорил Джеймсон, – хочешь ты это видеть или нет.

Это было попросту невозможно. И только железный самоконтроль не позволил Грэйсону сказать это вслух. Но он очень надеялся, что его эмоции отразятся на его лице. Осторожнее, братишка!

– Я бы посоветовал тебе держаться от нее подальше, – продолжал Джеймсон, – но у меня есть глаза, и, что самое главное, я еще хочу пожить, поэтому скажу тебе следующее: убедись, что она того стоит, Грэй. – Джеймсон посмотрел прямо в глаза Грэйсону. – И, черт возьми, убедись, что она не Иви.

Стоило Джеймсону произнести имя Иви, как Грэйсон расстегнул молнию на куртке и стянул ее с себя.

– Если ты думаешь, что я ищу ссоры, ты ошибаешься, – сказал Джеймсон.

«Люди часто находят то, чего не ищут, Джейми».

Джеймсон ответил так, словно Грэйсон произнес эти слова вслух.

– Я еще не закончил, Грэй. Ты сказал Нэшу, что наша бабушка может быть жива. Но нет. Ты понимаешь, Грэйсон? Нет!

Грэйсон, вообще-то, ничего не понимал, но был чертовски уверен, что скоро во всем разберется.

– Я не шучу, Грэй. Даже не произноси это имя.

И тут Грэйсон заметил, что его брат действительно не назвал бабушку по имени. Имя Элис Хоторн не прозвучало ни разу.

– Даже не заикайся о том, что, как ты думаешь, тебе известно. И ни о чем не спрашивай.

«Ни о чем меня не спрашивай. Не задавай мне чертовых вопросов об Элис Хоторн». Сообщение Джеймсона было понятно и без слов.

Прошло несколько секунд.

– А вот теперь я закончил. – Джеймсон по-прежнему смотрел в глаза Грэйсону. – Все.

Теперь по правилам Ин Аволс Грэйсон мог говорить. И по этим же правилам именно он должен был решить, будут они драться или нет.

– Тебе что-то известно, – констатировал Грэйсон.

– Я просто кладезь знаний, но что касается этого, я не знаю ничего. Мне даже не любопытно. И, как и ты, я не собираюсь задавать вопросы. Я не буду в этом копаться.

Грэйсон пристально смотрел на брата. Джеймсон с пеленок был любопытен, искал потайные ходы и плевал на осторожность. Здесь явно что-то не так.

– Насколько это опасно? – требовательно спросил Грэйсон.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Примечания

1

Перевод Е. Бируковой. – Прим. пер.

2

Продолжение хроник Уильяма Шекспира, основанных на реальных исторических событиях. – Прим. пер.

3

Так называют частных инвесторов, готовых вложить собственные средства в развитие стартапов на самой ранней стадии развития.

4

В боевой готовности (фр.).

5

Суть игры в том, чтобы, сидя на плечах у товарища по команде, уронить соперника, который тоже сидит на плечах у своего товарища по команде. Обычно в эту игру играют в воде.

6

Игра заключается в том, что лидер (ведущий) идет впереди выстроившихся за ним других участников и придумывает различные действия, которые остальные должны повторить (прыгнуть, хлопнуть в ладоши и т. п.).

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner