скачать книгу бесплатно
Холёма вновь вернулась к книге. Перелистав до нужного места, остановилась. На странице было написано всё теми же непонятными чёрточками. Водя по ним пальцами, Холёма читала:
«Свет от Света, в магии рождённый,
Мир несёт рекою беловодной.
Чистым сердцем зажигает Жизни пламя
Тот, кто знает цену полноты страданья».
– Что это? – удивилась Дрыхала. – Что значит «зажигает Жизни пламя»? Или что ещё за «цена страданья»?
– Это одно из древних пророчеств берендеев. Древние волшебники хранят много тайн. И только они могут знать точное значение пророчеств. Но одно скажу: смелым и добрым сердцам открываются невероятные пути. Если не испугаешься трудностей и испытаний, то в конце пути ждёт тебя награда. Так мне рассказывала твоя бабушка Соня, а ей – её отец Баруш.
Холёма немного помолчала и добавила:
– «Знает цену полноты страдания»… Мир приблизился к переменам, милая, а потому грядут изменения. Чудолесье всё больше перестаёт быть тем светлым и мирным местом, которым было изначально. Много тьмы и смятения вкрадывается в сердца и души его обитателей. Если, несмотря ни на что, твоё сердце останется чистым, а душа открытой всему светлому и доброму, тогда тебе откроется величайший дар Ладов. Только те, кто знает, что такое страдание, и способен к сочувствию, способны изменить наш мир к лучшему и обратить его опять к свету.
– Но темнота всегда приходит, когда солнце заходит за горизонт, приходит время ночи, – возразила Дрыхала.
Холёма улыбнулась:
– Глупенькая, речь не идёт о внешней темноте. В наш мир пришла другая тьма, которая губит души. Делает их чёрствыми и холодными.
Дрыхала заёрзала на стуле, выпрямилась и уверенно заявила:
– Я смелая!
– Да, смелости тебе не занимать… и любопытства тоже, – засмеялась Холёма и крепко обняла дочь.
– Мам, мне по дороге к тебе неожиданно повстречался лесной дедушка. Странный такой. Он не представился мне, но сказал, что я здесь найду старую книгу. Ты не знаешь, что это за книга?
– Это был бере?г[6 - Хранитель леса, малый элв такие же как и берегини.] Лукодрев, хранитель нашего леса, – ответила Холёма. Немного помолчала и задумчиво сказала: – Так скоро?…
– Что? Что скоро, мам? – озадачилась Дрыхала.
– М-м, я думаю это добрый знак. Раз ты повстречала Лукодрева, значит, тебя ждёт что-то важное в твоей жизни. Хранители леса появляются редко, лишь в знаковые времена… Книга, про которую он тебе говорил, лежит сейчас перед тобой.
Дрыхала внимательно посмотрела на книгу. Аккуратный, красивый орнамент обрамлял края страниц. В него были вплетены причудливые птицы и некоторые знаки, похожие на те, которыми был написан текст. Дрыхала с любопытством спросила:
– А что это за язык в этой книге? Я его не встречала ещё в нашей библиотеке.
– Это руны – древний язык Авов. На нём говорят и пишут волшебники и не только они. И если ты желаешь осилить руны, то почему бы и нет. – Холёма потянулась к ближайшей полке и достала толстенькую книжицу. – На-ка, возьми. Она поможет тебе понять язык волшебников.
Заглянув в голубые глаза дочери, Холёма сказала:
– Всё, что тебе нужно знать – это то, что чистый ум и доброе сердце делают тебя мудрее и сильнее. Будь всегда такой.
– Хорошо, мама. – Дрыхала, сложив перед собой руки на столе, положила на них свою голову, готовая слушать продолжение рассказа матери. Хранительница перелистнула страницу книги, и продолжила читать:
– «Мир перевернулся. Я давно уже не видел ни одного волшебника, после того как Мирин опустел… Лес стал другим… Сегодня ночью было видение: белая птица высоко в небе… Я должен срочно отправиться в Мирин… Там ждёт моя судьба…»
Холёма отложила книгу и пояснила:
– Однажды Баруш отправился в Надводье, чтобы узнать о волшебниках. Он был обеспокоен этим видением и потому сильно спешил. Это были последние его записи. Больше его никто не видел.
– То есть как? Он пропал? – вздрогнув, удивилась юная дрёма.
– Ну, я бы не сказала, что пропал. Он собрался и отправился в сторону Мирина. Оставил лишь записку на столе: «Ушёл к своему лучшему другу. Меня не ищите». Прошло много времени. После его ухода дрёмы постепенно перебрались ближе к Дремушу и к его окрестностям. Так и остались тут жить.
– Неужели никто с тех пор так и не собрался отправиться на поиски Баруша? – забеспокоилась Дрыхала.
– Это был его выбор, деточка. Каждый волен выбирать себе путь сам и сам отвечать за свои поступки. – Мать, взяв в ладошки лицо дочери, заглянула вновь в её большие глаза и сказала: – И если наши мысли чисты, то и поступки наши праведны. Нам прадед твой оставил много знаний – этого более чем достаточно для жизни нашего народа.
Дрыхала задумалась. А затем попросила:
– Мам, а могу ли я взять эту книгу? Я хотела бы поизучать её.
– Но ты можешь оставаться у меня.
– Ну… – Дрыхала посмотрела на мать умоляющим взглядом.
Холёма помолчала немного и согласилась:
– Хорошо, милая. Только с условием.
– Спасибо, мамулечка!
Дрыхала крепко обняла мать и нежно поцеловала её в щеку.
– Так, пока ты не ушла, я положу тебе ещё пирог с малиной, – Холёма коснулась указательным пальцем носика Дрыхалы и ласково улыбнулась. – И отговорки не принимаются – это моё условие.
Дрыхала согласно кивнула. Она осталась одна в библиотеке. Внимательно посмотрела на книгу, затем аккуратно завернула её в чистую льняную салфетку и положила в сумочку. Туда же положила и книжицу с рунами. В её голове созревал, как она считала, гениальный план.
Сказ второй.
Шёпот реки
Солнечные лучи пробивались сквозь толщи зелёных крон деревьев, подобно светящимся струнам великой арфы. Густая трава практически полностью закрывала следы обитателей деревни Дремуш. Только кое-где проглядывали узкие тропинки и виднелись маленькие незамысловатые сооружения. Внизу, за густым травяным ковром, жизнь кипела и шла своим чередом. Забавные и дружелюбные человечки занимались каждый своим делом. Утро для дрём – это всегда чашечка горячего травяного чая со свежеиспечёнными плюшками в компании весёлых друзей. Считалось за честь по утрам принимать гостей. Но не менее приветствовалось и хождение в гости. И потому каждое утро дрём – это шумная суета на кухне и веселье за столом.
Маленький и уютный домик Дрыхалы стоял поодаль от основной деревни. Здесь было всегда тихо. Дрыхала отличалась от остальных дрём не только видом, но и характером. Её безмерная любознательность и жажда приключений были всегда поводом для беспокойства остальных. Дрёмы считали эти качества чуть ли не пороком. Конечно же, Дрыхале никто не мог сказать это в лицо. И даже не потому, что она была наследницей, а в силу того, что осуждать кого-либо дрёмы просто не умели. Поэтому они лишь разводили руками и глубоко вздыхали, глядя на её очередные выходки.
Совсем недалеко от дома юной наследницы, у реки, был небольшой мосток, сплетённый из рядом растущего камыша. Выбежав на него, Дрыхала зачерпнула ладошками прохладную речную воду и умылась ею. Приятный холодок освежил личико. Затем, ещё немного поплескавшись, она отправилась в свою хижину. Но не успела Дрыхала закрыть за собой дверь, как в неё послышался настойчивый стук. Дверь робко приоткрылась, и в щель просунулось круглое лицо молодого дрёмы с ярко-рыжей шевелюрой.
– А, Бермя?шь! Заходи. Я как раз собиралась испечь свежие плюшки. Поможешь мне? – нежно, словно колокольчики, прозвенел голосок Дрыхалы.
Рыжий дрёма расплылся в улыбке и шустро проскользнул в дверь. Кухонька ожила в слаженной суете двух друзей. Вскоре они уже сидели за большим столом и чаёвничали.
Бермяшь был самым близким другом Дрыхалы и всегда соглашался на её авантюры. То ли из-за беспокойства за неё, то ли из глубокого уважения к ней. Хотя и то, и другое не противоречило открытой и доверчивой дружбе Бермяша и Дрыхалы. По характеру Бермяшь был самым заурядным дрёмой, то есть домоседом. Но при этом он считал за честь сопровождать и оберегать Дрыхалу во всех её приключениях, и потому носился с ней повсюду.
– Бермяшь, я вот подумала, мой прадед Баруш много путешествовал по всему Чудолесью, а мы исследовали только Дремуш и его ближайшие окрестности. Ты никогда не задавался вопросом: что там, за пределами Дремуша?
– За пределами Дремуша? – засмеялся Бермяшь. – Нет, никогда. А чего это тебя вдруг заинтересовали другие края? Что, хочешь отправиться в поход?
И тут Бермяшь осёкся и с тревожностью уточнил:
– Надеюсь, ты несерьёзно же?
– Ну отчего же? Ты, например, знал, что в далёкие времена, дрёмы жили почти по всему побережью Чаруши? Далеко за пределами Тригорья. – С умным видом пояснила Дрыхала.
– Нет, не знал. – С досадой ответил Бермяшь.
– Так неужели тебе не хочется узнать что там? – настаивала Дрыхала.
– Нет… – отрицательно протянул Бермяшь – … меня здесь вполне устраивает. Тем более идти куда-то так далеко от Дремуша? В неизвестность? Нет!
Дрыхала сурово взглянула на друга. Бермяшь засуетился и попытался угадать ход мысли подруги:
– Ты ведь просто так спрашиваешь меня, от любопытства? Ты же несерьёзно намерена отправляться куда-то далеко?
На лице Дрыхалы не дёрнулся и мускул. Её взгляд просил, нет, требовал положительного ответа.
– Но… но, Дрыхала!.. – с лица Бермяша сошла улыбка. – …Мы слишком малы, чтобы так далеко путешествовать от дома. К тому же это всё небезопасно.
– В том-то и дело, Бермяшь, что мы не знаем, что там. Опасно ли? А если да, то когда нас останавливала опасность? – глаза Дрыхалы загорелись знакомым её другу огоньком. А это означало, что споры и уговоры тут бесполезны.
– Так, вижу, что ты что-то задумала! – Бермяшь прищурился и оценивающе посмотрел на подругу.
Дрыхала вскочила, подбежала к одному из своих сундуков и через мгновенье, вытащив оттуда большой свёрток, с грохотом положила его на стол.
– Что это?! – от неожиданности даже отпрянул Бермяшь.
– Это наш план! Вот, смотри. – Развернув свёрток, Дрыхала достала из него большую и увесистую книгу. – Эта книга – летопись. На днях я увидела её в библиотеке своей матери.
– И она разрешила тебе взять её с собой? – насторожился Бермяшь.
– Да, почему нет?.. В ней есть одна карта, на ней указано много загадочных мест Чудолесья. И вот здесь… – проведя до нужной точки на карте, Дрыхала ткнула пальцем в название «Мирин»
– «Мирин»? Где это? Что это? – недоуменно спросил Бермяшь.
– Это в Надводье, на Всевидящем острове. Вот, видишь, река Чаруша… – ведя пальцем по извилистой и непонятной Бермяшу полоске, поясняла Дрыхала.
– Стоп! – перебил Бермяшь. – Так это же… да это же… неизвестно где! А где это вообще, Надводье?
– Надводье далеко на юге. Вот послушай, в этой книге написано… так, сейчас… А! Вот здесь!.. «В древние времена в Надводье стояла могучая крепость Мирин», как её называли берендеи, то есть волшебники, Терем-Град. И она была построена для защиты всего Чудолесья. Понимаешь, Бермяшь? – сделав умное лицо, заявила Дрыхала.
– И зачем защищать Чудолесье? От кого? – в глазах Бермяша проскользнуло непонимание.
– Не знаю, от чудовищ, наверное, или страшных, уродливых троллей. А вообще – от тьмы, которая входит в души и делает их холодными, – стала придумывать на ходу Дрыхала, вспоминая слова матери. – Да ты не волнуйся. Раз крепость стоит, то нам нечего бояться. Тем более, раз Баруш писал про неё и он там был, то волноваться незачем. Ну а если он там бывал, то отчего нам туда не сходить, а?
– Хорошо, а что мы там будем делать, когда доберёмся до крепости? – поинтересовался Бермяшь.
– Это самое главное, что я хотела сказать тебе. Баруш, оказывается, был частым гостем в Мирине: хозяин крепости, могущественный волшебник Радомир, был его хорошим знакомым, и они часто встречались, чтобы побеседовать за чашечкой чая. Потом что-то случилось с тем волшебником, тогда-то Баруш собрался последний раз и оправился в Надводье, к своему другу, и…
– И?.. Что дальше-то? – Бермяшь ждал продолжения.
– И не вернулся, – немного растерянно сказала Дрыхала, понимая, как это прозвучало.
– О нет, нет, нет! Не говори мне, что ты задумала отправиться в Надводье, где пропадают бесследно дрёмы! Да ещё такие именитые, как Баруш. Я категорически против! И тебе не советую. Нет! Однозначно, решительно, нет! – подчеркнул Бермяшь.
– Бермяшь, ты бывал хоть раз в Надводье? А встречал лесных тарфий? Или видел поселение лесовиков? Надводье – это наш шанс! Пожалуйста…
– Нет, конечно же, я рад бы встретить лесную тарфию или побывать в деревне лесовиков, но Надводье…
– Именно Бермяшь, именно! … Надводье! – перебив друга, Дрыхала прошептала последнее слово почти с наслаждением. Она смотрела в упор, уставившись своими голубыми, как небо, глазами, на уже не на шутку испуганного Бермяша.
– Да как же… Да это же… Нам не добраться туда! – окончательно растерянный Бермяшь наконец нашёл подходящий, по его мнению, аргумент и возразил своей подруге.
– Бермяшь! Ты будешь всю жизнь сидеть в Дремуше и жалеть, что отпустил меня одну! Ты мне нужен.
– Ну… да, ты права Дрыхала. Без меня ты там совсем пропадёшь, – попытавшись взбодриться, но ещё с неуверенностью буркнул Бермяшь. Помолчав немного и глубоко вздохнув, он уверенным голосом продолжил: – Ну что же, отговаривать тебя бесполезно. Надо продумать план, как нам туда добраться, в твоё Надводье. – На лице Бермяша появилась тёплая улыбка.
– За это я тебя и люблю! Ты всегда меня поддерживаешь, когда другие лишь охают. – Дрыхала с головой погрузилась в изучение карты и начала рассуждать: – Надводье находится в устье реки Чаруша, а значит, мы туда можем добраться вниз по реке. Нет ничего проще!
– Не считая того, что дрёмы не умеют плавать… – пробормотал себе под нос Бермяшь и глубоко вздохнул.
– Что? Ты согласен? – вынырнув из-за книги, спросила Дрыхала.
– Да, план вдохновляющий, Дрыхала! Согласен. – в голосе Бермяша послышались нотки иронии.
– Вот и замечательно! – подытожила дрёма.
В свои маленькие котомки они собрали самое необходимое. Впрочем, Бермяш понимал слово «необходимое» в весьма широком смысле: рюкзачок, со всякой всячиной – тут и палатка, и тёплые одеяла, и вкусные плюшки, и, конечно же, дрёмский чай. Тогда как для Дрыхалы «необходимое» – это маленькая сумочка, в которой лежала волшебная флейта, небольшой свёрток со знаменитым дрёмским хлебом и сделанная ею копия карты из летописи, аккуратно сложенная вчетверо.
Друзья тайком вышли из Дремуша и отправились вдоль реки, вниз по течению. Солнце уже находилось в зените, а лес был наполнен шумом птиц и разной живностью. От воды веяло свежей прохладой. Время от времени то там, то тут из воды выпрыгивали рыбы, чтобы порадоваться тёплому солнцу. Течение реки медленно и размеренно бежало на юг, впрочем, чуть быстрей, чем перебирали своими маленькими ножками дрёмы. Уже позади остались знакомые места и родная деревня. Бермяшь оглянулся на уходящую вглубь высокой травы дорожку, чтобы в последний раз запечатлеть в своей памяти всю эту безмятежность. Там оставались родные края, тёплый очаг, шумные и весёлые соседи. А впереди – лишь колючая и холодная неизвестность. Так что Бермяшу стало не по себе. Но отступать было не в характере любого дрёмы. Да, они были домашними существами и любили большие компании, но никто и никогда не мог назвать их трусливыми. Бермяшь встрепенулся, поправил рюкзак на плечах и ускорил шаг, чтобы догнать Дрыхалу.
Пройдя без малого милю или полторы, а это для дрём было весьма большим расстоянием, они остановились на привал. Дрыхала уселась и тут же достала карту, чтобы сверить их местонахождение. Честно признаться, дрёмы не были хорошими картографами и потому в навигации ничего не смыслили. Бермяшь доверял Дрыхале, так как из них двоих только она смотрела на эту замысловатую картинку с понимающим и вдумчивым выражением лица. И пока Дрыхала сверялась с картой, Бермяшь уже приготовил вкусный обед.
– Ну вот, Бермяшь, и граница Дремуша, – расстроенно сказала Дрыхала.
– Чего же ты смущена? Ведь сбылась твоя мечта о великом путешествии.
– Никогда не думала, что за пределами Дремуша будет немного грустно.
Бермяшу уже давно было знакомо это чувство, но он не решался делиться им. Он понимал, что вдали от родного дома их уже ничто не сможет оберегать. И потому он набрался духа, бодрой походкой подошёл к Дрыхале и сказал:
– О-хо-хо! Почувствуй этот воздух! Нас ждут приключения и множество всего неизведанного и прекрасного! Вот, выпей лучше чаю, взбодрись.
Дрыхала улыбнулась и вытерла рукавом уже навернувшиеся слёзы. Отхлебнув чая из знакомых трав, она тут же повеселела.