banner banner banner

Игра слов. Практика и идеология художественного перевода – Владимир Бабков

Оценить:
Рейтинг: 0
Описание книги:

Эта книга известного переводчика с английского Владимира Бабкова – попытка описать процесс художественного перевода изнутри, рассказать о том, с какими трудностями встречаются переводчики и как они их преодолевают. Она может пригодиться в качестве пособия другим переводчикам, особенно начинающим, но придется кстати и любознательным читателям, которые хотят понять, насколько сильно и как именно преображается в ходе перевода иноязычное произведение.

Информация о книге:

  • Язык книги: русский
  • Издательство: Издательство АСТ : CORPUS
Отрывок: скачать бесплатно TXT FB2 RTF ePUB PDF

Скачать книгу Игра слов. Практика и идеология художественного перевода в fb2, epub, txt (14 форматов) в нашем Интернет-магазине.

Полная версия:

Читать онлайн:

Поделиться:

Комментарии к книге и рекомендации пользователей:

Вместе с этим произведением обычно скачивают книги:

О скачивании, разархивировании, чтении книг можно прочитать здесь.
В этот день...
30 апреля 1883 года родился Ярослав Гашек (Jaroslav Hasek) (ум. 1923), чешский писатель-сатирик.
Новый отзыв
скачать книгу 'Дитя Эльфа и Погремушки'
Ирина Иванова:
Читала я эту книгу, не читая аннотации перед прочтением. И это не эксперимент, так я поступаю с пров...
Новая подборка книг
В тренде
Детство. Время открытий. Время удивляться всему в мире. Радоваться, грустить, искать себя...