banner banner banner
Монгольские этюды. Удивительная история, рассказанная в письмах, стихах и прозе
Монгольские этюды. Удивительная история, рассказанная в письмах, стихах и прозе
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Монгольские этюды. Удивительная история, рассказанная в письмах, стихах и прозе

скачать книгу бесплатно

Хор ангелов великий час восславил,
И небеса расплавились в огне.
Отцу сказал: «Почто Меня оставил?»
А Матери: «О, не рыдай Мене…»

2

Магдалина билась и рыдала,
Ученик любимый каменел,
А туда, где молча Мать стояла,
Так никто взглянуть и не посмел.

Ill. Лев Гумилев

Лев, мой Лев

Кто Лев,
Мое Львиное сердце?
Кажется вы мало о нем знаете.
Это нехорошо –
Русские должны знать своих героев:
Его не смогли сломать,
Ни за шестнадцать лет сталинских лагерей,
Ни на фронте Второй мировой,
Ни во время пребывания
В нацистском концентрационном лагере.
Он никогда не отказывался
От своей любви к жизни,
От своей работы, исследований, творчества.
Мы знаем, его во второй раз
Приговорили в конце 1940 годов
К десяти годам заключения
За антисоветскую деятельность,
Он продолжал,
Он расширял свое понимание этнографии,
Писал в мороз и холод,
Писал свой основополагающий труд
«Этногенез и биосфера Земли» –
С первым холодом,
С первым снегом,
Птицы улетали из гнезд:
«Летите, летите!»
Пульсирующие в небе
Миллионные стаи
Охвачены желанием кочевать,
Страстью оставить свой собственный дом –
Племена кочевников
Идут по холмистым степям, по
Земле, покрытой сухой травой,
Тащат за собой юрты.
В крови неизменное стремленье
К перемене мест:
Собрать вещи и мигрировать,
Пересечь границы,
Перепрыгнуть через социальные барьеры
И укрепления –
Движение в их сердцах –
Почему?
Эта необузданная тяга к жизни?
Этот биосигнал,
Что-то ангельское в костном мозге,
Этот постоянный пульс
Кочевого сознания –
Смотреть на прячущееся от ветра стадо,
Внимательно следить за
Появлением нового правителя, провидца,
Командира, мясника,
Первого консула,
Главного небесного всадника:
Чингисхана, Одегей-хана,
Гуюка, Батыя,
Мунке, Хубилая –
Ленина, Сталина, Люцифера –
Иисуса Христа – суперзвезды!
Будды среди птиц!

И за
Каждым лидером, зараженным
Вирусом,
Зараженным приливом крови
(Прозрение Льва Гумилева),
Страсть как средство –
Готовность сражаться –
Освобождать пленников или завоевывать рабов,
Сражаться за Слово, за воду, специи,
Богоматерь, масло,
О! – свист стрелы любви и
Войны, поэзия для Отелло, поэзия для
Ханов!
Хищный контур страсти,
Противоречащей жизни ради жизни.

Теория страсти

Лев Гумилев
Был сыном двух
Известных петроградских или
Ленинградских поэтов,
Советским диссидентом,
Искренним и откровенным мыслителем,
Неортодоксальные идеи которого о
Появлении и исчезновении групп стали
Известны как
Неоевразийство –
Новая этнология!

Лев Гумилев взял за основу исторические и философские теории, которые в то время почти все отвергали, он был отцом теории театрального этногенеза, согласно которой нации возникают из предсказуемых парадигм общественного развития.

«Страсть» – это передаваемая по наследству биологическая способность человека творить в своем «поле страсти» свою собственную историю.

Пророк Мухаммед, Александр Македонский, Наполеон, Владимир Ленин.

«Пассионарность» – это уровень жизненной бурлящей энергии, фактор силы этнической группы, заставляющий мужчин проходить через стадии: развития, кульминации, инерции, свертывания и воспоминания, даже когда человек или группа находились в состоянии глубокой инерции, как это было в то время в Европе, – в «состоянии», которое Гумилев назвал нашим периодом «введения в затемнение». Он верил, что Восточная культура и западная цивилизация слились в России, наложились в этой стране друг на друга, и он попросил нас понять в этом контексте, как и почему цивилизация и культура – это не одно и то же. Цивилизация – это использование результатов культуры, культура – это движение через тысячи поколений.

Близко к потолку

Летнее солнцестояние –
Палящее солнце Улан-Батора,
Сухой с песком ветер,
Погода – обычная для этого сезона.
Намсрайджав появилась на
Строительной площадке,
Я был в помещении,
Поэтому понятия не имел, какая была погода,
Я работал под потолком.
«Привет, Владимир! –
Сегодня мы едем в Гандан,
Где нас ждет монах!» –
Она поднимает глаза.
У меня масса
Заказов на производство,
Надо заниматься акустикой и
Подвесным потолком, –
Просматриваю строительные чертежи,
Сделанные моим главным партнером –
Финской компанией NOKIA.
Из Австрии должны привести дюжину
Хрустальных люстр,
Очень тяжелых.
Вот он я, –
Парю в пространстве будущего, носом
К подвесному потолку, в процессе подготовки
Для вечернего собрания:
Торжественные костюмы,
Треугольники белоснежных рубашек
В просвете
Между лацканами черного атласа смокинга,
Аромат одеколона, шелест
Шелковых платьев, шифона и атласа –
О, блистательные дамы!
Но в будущем, в будущем, будущем!
Я здесь, наверху! – О!
Намсрайджав:
«Владимир! Владимир!
Мы спешим!
С монахом надо даже больше
Пунктуальности, чем с дипломатами!»
И вот мы пошли быстрым шагом
Через площадь Чойбалсан мимо Мавзолея[2 - В 1952 году в Москве скончался Хорлогийн Чойбалсан, возглавлявший страну с конца 1920-х. Его забальзамированное тело перевезли в Улан-Батор, где спустя пару лет была возведена усыпальница. Архитекторы, очевидно, вдохновлялись аналогом на Красной площади. Вместе с Чойбалсаном в крипте мавзолея был перезахоронен и Сухэ-Батор – вождь монгольской социалистической революции 1921 года.],
Затем, по тесным переулкам, где китайские
Крестьяне продавали овощи с прилавков:
Ярко-оранжевую морковь, фиолетовую свеклу,
Пурпурные баклажаны, зеленый лук.
Мой вопрос: «Китайцы?» И мой же ответ:
«У монголов, видимо, нет традиций сельского
Хозяйства, их страсть –
Это животные? Даже на окраине города
Есть только стада
Овец, лошадей, верблюдов».
Холмы серо-желтого цвета,
Трава, хижины, пронизывающий ветер
(Я был в шортах и в рубашке с короткими рукавами) –
Намсрайджав, в спешке, задыхалась –
У нее была одышка:
«Ничего, мы отдохнем,
Мы пойдем в библиотеку,
Вы увидите Священные книги и
Несколько манускриптов.
Будьте терпеливы,
Я немного расскажу
О нашей истории:
Все изменения – язык –
Наш великий ГАНДАН…
О, Владимир –
Нам нужно остановиться и отдохнуть,
Но еще полчаса езды!
Неважно. Давайте сядем, откроем бутылку воды
На этом холме, и
Смотрите…»

Наш самый старый сохранившийся литературный памятник. Он был написан для монгольской ханской семьи после смерти Чингисхана в 1227 году – на уйгурском языке – это единственное самое значительное исконно монгольское повествование о Чингисхане, поскольку оно является примером использования письменного, доклассического, монгольского и среднемонгольского языков, а также ПОЭЗИИ, написанной квадратным письмом, созданным Пагба-ламой[3 - Дрогён Чогьял Пагба (1235-1280) – пятый глава тибетской буддийской школы Сакья. Первый теократический монарх Тибета, на столетия вперёд задавший политико-религиозную роль Тибета в регионе. Был духовным наставником Хубилай-хана и государственным наставником империи Юань.]. Этот алфавит был разработан тибетским ламой Дрогён Чогьял Пагбой для Хубилай-хана, ставшего первым императором династии Юань. Алфавит использовался около ста лет во время правления династия Юань и был забыт с приходом к власти династии Мин в 1368 году.

Основанный на уйгурском монгольский алфавит не самым идеальным образом подходил для среднемонгольского языка, и оказался неудобным для использования в китайском языке с совершенно другой фонологией. Поэтому в начале правления династии Юань (ок. 1269) Хубилай-хан попросил Пагба-ламу разработать новый алфавит для использования во всей империи. Пагба-лама создал алфавит на основе своего родного тибетского (схожего с индийской письменностью деванагари), объединив монгольский и китайский языки, создав общий язык для использования на территории империи. В этом алфавите было тридцать восемь букв, и он известен под названием «квадратное письмо» или алфавит Пагба-ламы. Буквы писались на странице вертикально (сверху вниз), как и в предыдущих монгольских алфавитах. После этого алфавит использовался на тибетских деньгах в двадцатом веке, для надписей на тибетских печатях со времен Средневековья до двадцатого века и для надписей на дверях тибетских монастырей. В отличие от тибетского письма, все буквы писались последовательно и в строчку.

«Вы в порядке? – Я знаю,
Тяжело читать все это, –
Давайте, мы отдохнули,
Пора переходить к Пресвятым дарам».
Неожиданный
Порыв ветра приносит