скачать книгу бесплатно
Как, пробираясь сквозь мужскую бороду-щетину тупой бритвой,
…………………………………………..
Или как из открытого крана давно не ремонтированных труб –
Многократный громкий стон боли проникающей воды,
Превращающийся
В звонкую ритмичную дробь капель в пустую ёмкость или
Звуки постукивания пальцами для ритма
текущего разговора…
Вода – дар щедрой природы –
Пропитала и сделала прозрачными рубашки
На спинах этих
Девочки и мальчика!
Прыжки разутых мокрых детских ног –
Под дождём застенчивого солнца,
Которое выглядывает из-под клубящихся рваных облаков.
«Дождь и солнце» – так называется их танец…
(Как говорят в этих случаях на английском, я еще не знаю,
Было бы неплохо узнать это выражение на моём
Новом языке.)
А девочка и мальчик всё ещё бегут
Под звуки техно-музыки дождя под облаками, –
Найдутся ли ещё слова для них?
Не отключай свой
Панасоник с волны «Новой Классики» FM 96 и 3!
Что скажет ещё комментатор Алекса Петренко?
Утонувший
(Сонет-элегия по мотивам Стиви Смит[13 - Флоренс Маргарет Смит, известная как Стиви Смит (1902–1971) – британская поэтесса, писательница и художница. Автор этого – одного из самых популярных стихотворений в истории британской поэзии – «Not Waving But Drowning».])
Когда человек умирает…
Губы улыбаются другой улыбкой.
Анна Ахматова
Он утонул в реке – уже выйдя на тропу –
Дождливое воспоминание моего детства.
Помню, как эта смерть собрала людей в толпу,
В берёзовом лесу я оказался по соседству.
Я помню его – этого веселого мальчишку,
В толпе беззвучно рыдала его мать.
Он был так весел – ходил всегда в припрыжку.
А в омуте воды растерян – готовый жизнь отдать…
Мокрые деревья сохранили его в памяти своей.
Бело-чёрные стволы слышат его мёртвый крик –
«Как надо было жить, чтобы судьба была добрей?»
Его слова из синей пустоты мне напрямик!
Я не махал руками в реке моего детства,
Я утонул в реке моей жизни по соседству…
Элегия
Не спеши в Лепеши —
В Сандырях ночуешь.
Поговорка деревни Таболо Тульской области,
где родился мой отец Павел Андреевич
Элегия моего предсонного гнезда –
Как еженощная судьба, я гашу свет.
Иду. Предчувствуя мою Элегию всегда,
И не могу сказать ей: «Хватит – нет!»
К моему установленному элементу сна,
В бескрайней грустной синеве,
Нет свидетелей – она приставлена одна,
Как найденная рифма в запутанной канве.
Легко летящие, из ваты, облака касаются
Замысла моей сегодняшней Элегии
Меланхолически прощаются
С уже не злободневной её стратегией.
Создать печальную кручину на плечах,
Стимулирующих полусонных облаков.
И новую Элегию впотьмах,
Из нарисованных докучных мотыльков.
Элегия, исследуя, преследует меня
И наливает полный стакан яда –
Кромешную бессонницу ко мне маня,
Чтоб не будить меня грохотом снаряда.
Стало быть, каждую ночь я умираю,
Судьба моя – поёт мне приговор,
Признаться, стихи я не запоминаю –
Элегия приснится и исчезнет – не я вор.
Элеонора
Вы, философы, счастливые люди.
Вы пишите на бумаге, а бумага – вещь терпеливая.
А я, несчастная императрица, вынуждена
писать на мягкой коже живых людей.
Екатерина Великая
Почти конец войны.
Я – ещё юный школьник, живущий
В Казахстане с родителями. Мы очень далеки
От центра русского ядра – существования –
Далеки от фронта. Кругом я вижу тьму врагов.
Мы воюем с немецким фашизмом,
Но сюда сослали также
Поволжских немцев, которые в России
Со времён Екатерины – с XVIII века,
Поднять урожай российских
Сельских хозяйств.
Эти люди жили среди нас так долго!
Почему вдруг оказались врагами?
Моя детская задача!
Вот, например, моя школьная подруга
С нерусским именем Нора.
И она немка – Элеонора!
О! С красивыми вражескими ногами
И светлыми кудрями!
Её спортивно-привлекательное тело!
Это тело врага?