banner banner banner
Черный квадрат. Стихи. Голоса в диалоге. Пьеса
Черный квадрат. Стихи. Голоса в диалоге. Пьеса
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Черный квадрат. Стихи. Голоса в диалоге. Пьеса

скачать книгу бесплатно


его улыбающиеся глаза блестят из-под светлых северных бровей.

«Как твои дела? – мы рады видеть друг друга,

Недавно вместе ланчевали на Ст. Лоренс Маркет[6 - Рынок Святого Лаврентия, Торонто.], –

«Когда в следующий раз по Спринг-Роллам пройдемся?»

Я так не хотел,

чтобы он умер,

но – это произошло два месяца назад – он мне всегда нравился,

мой спортивный сосед-финн Антти.

Что я могу сказать? Антти не знает,

что он умер, для него – для Антти – он бессмертный,

и потом я не

видел его мертвым.

Для меня он два месяца назад был живым – совсем живым,

Месяц, неделю назад, да и сейчас он жив – живее всех живых,

пока я сам жив – я чувствую запах утреннего кофе,

а не шокирующий

запах смерти.

Вечный бессмертный свет живет в моей памяти –

я так не хотел,

чтобы он умер…

Яблоко

Сэр Исаак Ньютон, гуляя по своему саду,

открыл систему гравитации,

увидев, как с яблоко падает с яблони.

    Вольтер

Утро, день падения яблока, 300 лет назад –

Сад Сэра Исаака Ньютона…

Из открытого окна мелодия Пёрселла[7 - Генри Пёрселл (1659–1695) – английский композитор, крупнейший представитель раннего английского барокко. Писал практически во всех жанрах/формах современной ему музыки.],

Яблоко падает на парик головы Ньютона!

О! Оно отскочило от головы,

И он разгадал сакральную загадку земного притяжения!

И яблоко полетело дальше – и долго падало!

И снова отскочило, от чего-то – и падало, падало…

По теории притяжения Ньютона

Земля сделала 300 оборотов вокруг своей оси,

И яблоко упало в Германии

В руки великого труженика Эйнштейна.

Новая теория притяжения

Показала связь массы и энергии – E=mc

.

Эйнштейн был счастлив – взял в руки любимую

Скрипку (не рояль своей матери) и запел:

Яблочко! О, яблочко!

Играй, моя любимая скрипка, защити

Наши беззащитные головы! Упавшее яблоко

Ньютона подтолкнуло меня на создание новой физики!

О, витебская скрипка! О, корова с теленком

В утробе! Я – старый скрипач

Со скрипкой в руках и теориями физики в голове!

Лечу в синем небе! Кто я?

Он не понимал, кто он – физик?

Или музыкант? Его душа музыкальна,

Поэтична и романтична, как Шуберта-Шумана!

Или в его галактической голове только математика-физика?

Яблоко! Яблоко! Яблоко!

E=mc

E=mc

E=mc

Оси

(четвертной сонет)

Балерина

Элегантный снежно-белый лебедь – это искусство,

Но не бессмертное,

Что нам известно из ее последнего танца

«Умирающий лебедь» —

Балерина на пуантах

Трясет ножкой –

Птица, аккуратно складывающая

Свои усталые крылья

С беспомощными перьями –

Но на пуантах.

И ее пальцы тянутся

К последнему белому маскараду –

«Готов ли мой усыпанный снегом костюм

Для сегодняшнего представления?»

Ее последние слова,

Анна Павлова[8 - Анна Павлова (1883–1931) – русская артистка балета, прима-балерина Мариинского театра в 1906–1913. После начала Первой мировой войны поселилась в Великобритании, постоянно гастролировала со своей труппой по всему миру.] чувствует

Свое затруднённое дыхание,

Ждёт, С замираньем сердца, вздохнуть свободно,

Чувствуя, как трепещут ломкие крылья

Под поднятыми плечами.

И вдруг лебединые крылья –

Подталкиваемые светом – раскрываются,

И балерина-лебедь

Улетает в снежное

Бесконечное небо.

Байрон

Компьютерный язык Ada[9 - Из википедии: в 1975 году Министерство обороны США приняло решение о начале разработки универсального языка программирования. Министр прочитал подготовленный секретарями исторический экскурс и без колебаний одобрил и проект, и предполагаемое название для будущего языка – «Ада». 10 декабря 1980 года был утверждён стандарт языка.] назван в честь

первой программистки Августы Ады Лавлейс.

    Энциклопедия Britannica

Английский лорд Байрон – его последнее

Паломничество – вдыхает бунтарский воздух,

Смотрит на берег Эгейского моря – 1824 год.

Бурные волны смывают песок,

Отблески костра играют на не по годам состарившемся

Лице поэта и его длинных седых кудрях.

Луна ушла за облака, становится совсем темно,

Лишь волны блестят флуоресцентным светом.

Поэт поддерживает греков и выступает

Против турков-поработителей.