
Полная версия:
Ветер над рекой: Новая Надежда
Глава 5. Жалобная книга
Пытаясь выровнять дыхание, Рувен вышел в коридор.
– Прямо сейчас! – закричал Рувен, – Дай мне уже эту книгу, тварь! – Гулкий, тяжёлый удар его кулака обрушился на стойку перед самым лицом секретарши.А доктор оказался серьёзным противником, чего Ландерт никак не ожидал от зелёного новичка. Но если не удастся развести его на лекарство, в клинике найдутся и другие кандидаты. Но это потом. Сейчас… Сейчас он накажет этого доктора Нобоа. Сегодня Ландерт был настроен решительно и намеревался, во что бы то ни стало получить нужные препараты. Вдох. Выдох. Ярость постепенно утихала, и перед красавицей Линдой можно было предстать в более приятном виде. Сегодня Рувен собирался продолжить общение с ней в конце рабочего дня. Мужчина нетерпеливо облизнул губы. Планы оставались прежними, и теперь следовало двигаться дальше. Но сначала – наказать этого доктора Нобоа. – Дайте мне жалобную книгу, Линда, – с трудом улыбнулся Ландерт девушке, губы его подрагивали, а в глазах горел огонь. Он облокотился на стойку и картинно провёл ладонью по волосам, чувствуя, как мышцы спины напряжены. Девушка оглянулась на голос, поднимая брови. – Жалобную книгу? – переспросила она удивлённо. Кровь Рувена вновь забурлила от нетерпения. Мужчина стиснул зубы, челюсть свело от усилия, борясь с эмоциями. Ему хотелось заполучить всё и сразу, а девушка продолжала медлить. Он подумал, как было бы приятно схватить её за волосы и разложить прямо на стойке, чтобы показать, кто здесь главный. Но это могло бы помешать его планам и едва ли прошло бы незамеченным. Лекарство! В первую очередь – лекарство, а затем можно было бы приятно провести время с девушкой. В своей неотразимости он был уверен на все сто. Пришлось приложить титанические усилия, чтобы мышцы лица хоть как-то расслабились в подобии улыбки. Он продолжил разговор с видом человека, который держит всё под контролем – хозяина положения. – Да, мне нужна жалобная книга, – повторил он медленно. – Доктор Нобоа отказал мне в предоставлении медицинских услуг, и я не оставлю это без внимания. – Хорошо, сэр, – улыбнулась Линда, даже не потянувшись к книге. – Но прежде ответьте мне на несколько вопросов. Секретарша вызывала у Ландерта двоякие ощущения. То она казалась глупой как пробка, то спокойной и уверенной. Но между тем она продолжала медлить. Заслуживает ли красота секретарши того, чтобы он тратил на неё своё время? Девушка опустила глаза, поправляя причёску, и это только усилило противоречивые чувства. Каждое её движение начинало казаться ему злонамеренным, направленным против него самого, стирая то мимолётное очарование первой встречи. – Расскажите, пожалуйста, подробнее, что между вами произошло? – спросила она, и на миг он снова поплыл. В таком ракурсе красота распаляла одни желания, позволяя забыть о других. Но ненадолго. Рувен нахмурился. Сдерживать гнев становилось всё сложнее. – Ваш новый доктор Нобоа отказался выписать мне рецепт на лекарство от мигрени! По его вине я продолжаю страдать! Каждую минуту промедления мне становится всё хуже! – отбивая слова, пояснил он девушке, надеясь, наконец, получить желаемую реакцию. – Мистер, доктор Нобоа отказался давать вам рецепт по медицинским причинам? – уточнила она, хлопая ресничками. Она издевается? Точно уже издевается! Неужели так сложно, просто подать жалобную книгу? Или… Или они с Нобоа в сговоре? И тот и другой, похоже, оттягивают момент, отказываются выполнять приказы! Да как они смеют отказывать ему – Рувену Ландерту! – Якобы из-за «медицинских причин». – ответил Рувен. Пальцы впились в стойку, а мужчина наклонился к девушке. – Я нуждаюсь в лекарстве! Нуждаюсь прямо сейчас! – повышая голос, продолжил Ландерт. – Думаю, он опасается побочных эффектов или противопоказаний, – оправдывала Нобоа девушка и дальше. Костяшки пальцев мужчины побелели, а на виске запульсировала жилка. Не хватало ещё, чтобы у него действительно началась мигрень от этой стервы! Всё внутри закипало.
Глава 6. Главный Врач
Не прошло и нескольких минут, как со стороны приёмной послышались крики.
Алан оторвал взгляд от бумаг, к которым попытался вернуться после ухода больного, нахмурился, а затем резко встал, чувствуя, как тревога снова охватывает его.
Похоже, трудный пациент досаждал теперь Линде, чего молодой врач не мог допустить, и решительно зашагал на шум.
Уже через минуту Нобоа был на месте, готовый вмешаться. Общаться с грубым гостем ему совершенно не хотелось, но и сбрасывать клиента на плечи хрупкой секретарши было неправильно.
– Всё в порядке? – поинтересовался Алан у девушки, понимая, что ей тоже досталось от этого человека, и он опоздал. Но кто мог подумать, что тип заявится в приёмную, вместо того, чтобы просто покинуть клинику? Нет, конечно, Алану стоило предусмотреть такой поворот и проследить за человеком до самых дверей…
Линда пыталась держаться профессионально и невозмутимо и даже улыбнулась Нобоа, несмотря на неприятную компанию.
– Да, всё в порядке, доктор. Мистер Ландерт просто недоволен вашим отказом. – произнесла она, голос чуть дрожал.
Алан задержал взгляд на наглой физиономии парня. Значит, того зовут Ландерт? Рувен Ландерт.
Дебошир чуть усмехнулся, переводя взгляд с Линды на своего «обидчика».
– Ты опоздал. – повторил недавнюю мысль Алана пациент и оскалился в подобии улыбки. – Я успел написать жалобу на тебя. – презрительно прищурился мужчина, расправил гордо плечи в тщетной попытке выглядеть выше, сильнее. – Надеюсь, теперь ты понесёшь суровое наказание! Может быть, даже будешь с позором уволен!
Алан посмотрел на шатена с каменным лицом. Он прекрасно понимал всю серьёзность ситуации, но пытался скрыть нарастающую панику до последнего. Нобоа наивно надеялся, что пациент не пойдёт на такой шаг, как жалоба, и тем более угроза увольнением. Парень не совершил ничего противозаконного или безнравственного. Напротив, это его пытались запугать, надавить и заставить пойти против правил, подвергнув опасности не только самого Ландерта, но и окружающих.
Доктор медленно повернулся к гостю и всё так же сдержанно ответил:
– Господин Ландерт, я понимаю ваше разочарование, но не могу выполнить эту просьбу без полноценного обследования. Я уже говорил это и повторю столько раз, сколько потребуется.
Линда молча, с явным беспокойством следила за мужчинами. Гость услышал тот же ответ от доктора, замер, стиснул кулаки, как будто ожидая чего-то ещё, реакции. Какой? Мольбы? Просьбы о прощении? Рецепта? Но Алан не собирался уступать этим откровенно манипулятивным и опасным требованиям. Ландерт должен был просто выполнить условие, и только тогда, возможно, получил бы лечение.
Но все эти мысли о поведении больного рассеялись, едва Алан заметил четвёртого человека в комнате, тихо наблюдавшего за происходящим.
Нобоа сглотнул ком в горле, облизнул пересохшие губы.
Белый халат, бейджик с надписью «Главный врач» зацепили внимание парня. Алан затаил дыхание и медленно поднял глаза.
Ансельм Лансли – мужчина в возрасте перед ним, действительно выглядел суровым, жёстким, а истории про него, слышанные на учёбе, от родителей, грозили серьёзными последствиями.
Алан медленно развернулся к вошедшему. Держать себя в руках не оставалось уже сил. Но выглядеть спокойным, взрослым, опытным было для него просто необходимо.
– Добрый день, доктор Лансли. – тихо поприветствовал начальника молодой врач. Голос едва не сорвался. – Простите, что отвлекли вас от работы, но у нас здесь… конфликт. Пациент подал на меня жалобу из-за отказа в рецепте без должного обследования. Вы ведь понимаете, что иначе я никак не мог поступить.
От напряжения у Нобоа закружилась голова, отчего он инстинктивно опёрся о стойку, поглядывая на девушку с беспокойством. Что Линда скажет? В чью пользу? Недоверие заставило его не встречаться с нею взглядом, пусть ситуация с Ландертом приобретала всё более опасный поворот, учитывая характер владельца клиники и шаткое положение самого Алана.
Ландерт, словно чувствуя слабость противника, усмехнулся, обращаясь к старику:
– Надеюсь, вы разумный человек, доктор Лансли, и объясните вашему подчинённому, в чём тот неправ, а после Нобоа понесёт соответствующее наказание.
То, как холодно взглянул на Алана Ансельм, лишь сильнее заставило вцепиться в стол парня. Первый рабочий день… Час?.. Мог превратиться сейчас тут же в последний. А подобное увольнение – перечеркнуть всю карьеру раз и навсегда.
Взгляд главного врача вернулся к пациенту, глаза словно полыхнули огнём, но голос прозвучал вежливо и спокойно:
– Господин Ландерт, если хотите поговорить о сложившейся ситуации, прямо сейчас, прошу в мой кабинет. – Следующий взгляд на Нобоа, казалось, должен был сжечь молодого доктора дотла, заставляя того рассыпаться в пыль.
Глава 7. Сделка
Рувен спокойно прошёл вслед за владельцем клиники, машинально скользя взглядом по интерьеру кабинета. От массивного стола чёрного цвета до большого окна в сад – каждая деталь могла рассказать о хозяине. Но сейчас Рувен был слишком напряжён для подобных исследований. Остановившись посреди комнаты, он намеренно выдержал паузу, собираясь с мыслями. Главное сейчас – добиться своего и выйти отсюда победителем. Наедине с главой клиники шансы возрастали.
Доктор Лансли устало опустился в кресло, откинулся на спинку и устремил на Ландерта оценивающий взгляд, давая понять, что слушает.
– Как вы уже слышали, доктор Нобоа отказывает мне в медицинской помощи, – начал Рувен, едва сдерживая дрожь в голосе. – Учитывая мой статус и возможности, полагаю, вы осознаёте значительность ситуации. – Пациент упёрся руками в бока, стараясь смотреть на Лансли свысока. – Требую немедленного предоставления необходимого лекарства. Более того, настаиваю на привлечении к ответственности и увольнении сотрудника, осмелившегося нарушить мои права. То, что он на испытательном сроке и недавно вернулся с обучения, меня не интересует и оправданием быть не может.
Лансли выслушал внимательно, сохраняя ледяное спокойствие, лишь слегка сдвинув брови.
– Я понимаю, что инцидент с доктором Нобоа доставил вам неудобства, мистер Ландерт, – произнёс он размеренно. – Однако отмечу: ошибки на испытательном сроке – часть процесса. Это не означает, что доктор не справится в будущем. Напротив, подобные случаи – ценный урок. Поэтому предлагаю компромисс. Нобоа понесёт наказание, соответствующее проступку, а требуемый препарат вы получите от меня лично. О каком лекарстве речь?
Рувен немного успокоился, услышав предложение, и принимая решение.
– Рецепт на морфин, – отчеканил Ландерт. – Что касается наказания, увольнение предпочтительнее, но согласен на весомый штраф. Нобоа должен ощутить последствия. Не символический вычет, а нечто существенное.
– Ваши чувства мне понятны, – парировал Лансли с прежним хладнокровием. – Разумеется, отказ в помощи – серьезное нарушение, и меры будут приняты.
Ансельм тяжело вздохнул, поднялся из-за стола и направился к полке с бумагами.
– Я выпишу рецепт на морфин, – пояснил доктор, доставая бланк. – Однако обязан предупредить: препарат вызывает сильнейшее привыкание и имеет тяжёлые негативные последствия. Всю ответственность за приём берёте на себя. А учитывая значительность ваших требований и ситуации, настаиваю на заключении договора: морфин вы получите только в обмен на письменный отказ от любых претензий к клинике, – объявил Лансли, пристально вглядываясь в пациента.
Рувен не ожидал такого поворота и поджал губы. С одной стороны, он получал желаемое. С другой, повторное обращение сюда становилось невозможным. Старикан был хитёр и опытен, сразу выстраивая чёткие границы между ними. Это не входило в планы Ландерта. Невозмутимый, жёсткий дед. Да чтоб его…
Рувен не отводил глаз от Лансли, мысленно лихорадочно соображая. Было ясно: доктор не отступит. Отказ от сделки грозил проблемами уже ему. Удача в очередной раз отвернулась. Только что он грезил о триумфе и мести, а теперь… Теперь приходилось довольствоваться этой кабальной сделкой. Мысль о других клиниках мелькнула и погасла – сейчас нужно лекарство. Рувен стиснул зубы, спрятав за спину дрожащие кисти. Ещё минуту назад он был победителем, а теперь вышла в лучшем случае ничья. Но заполучить морфин хотелось сию же секунду.
Глава 8. Наказание
Линда бросила быстрый взгляд на часы и глубоко вздохнула, продолжив щёлкать пальцами по клавиатуре.
Алан смотрел на неё несколько долгих мгновений, чувствуя неловкость из-за затянувшейся тишины. Затем он снова перевёл взгляд на дверь в коридор, куда ушли Рувен и Лансли.
– Я бы хотел задать вам один вопрос, если позволите, – наконец решился заговорить Нобоа. – Что вы знаете про этого Рувена Ландерта?
Линда оторвала взгляд от компьютера, с тревогой смотря на молодого врача. Несколько секунд она молчала, обдумывая ответ и вновь переводя глаза на экран.
– Рувен Ландерт – довольно своеобразный человек, – наконец произнесла Линда, но тут же заметила появившегося в дверях владельца клиники и покачала головой. Очевидно, лучше спрашивать именно Лансли.
Алан нахмурился, переводя взгляд на фигуру старика. Важность вопроса мгновенно отступила на задний план.
Ансельм внимательно посмотрел на молодого доктора, поправляя очки. Алану было чего бояться – знакомое чувство слабости вернулось, а складка между бровями состарила его на несколько лет.
– Ты совершил значительную ошибку с Рувеном Ландертом, – начал Лансли, отчего у Алана пересохло во рту, а кровь застучала в висках. – Но я готов дать тебе второй шанс, – продолжил главный врач. Алан скрестил руки на груди, поджав губы. Он был уверен в правильности своих действий и внутренне сопротивлялся словам начальника, что лишь усиливало напряжение.
– Линда, принесите жалобную книгу, – холодно бросил Лансли администратору, затем снова повернулся к Нобоа. – Алан, ты должен признать свою ошибку и понять, насколько серьёзны последствия не только для тебя, но и для всей клиники. Рувен Ландерт – сложная и опасная личность. У него достаточно влияния в городе, чтобы нанести серьёзный ущерб репутации как отдельного врача, так и заведения в целом. Поэтому, если он снова появится здесь, я займусь им лично. У меня есть опыт работы с подобными людьми.
Линда торопливо передала Ансельму книгу жалоб, избегая встретиться взглядом с Аланом. Нобоа молча смотрел на главного врача, борясь с противоречивыми чувствами. Он знал, что выписывать опасные препараты людям «со связями» – неправильно и недопустимо. Но любое неверное слово могло лишить его работы в Ланвиле. Приходилось смиряться с несправедливостью, переступая через гордость.
– Я понимаю серьёзность своего поступка и готов признать вину, – наконец произнёс Алан, хотя внутри всё кипело. Всё, что говорили про этого доктора его родители, – правда? И они были правы…
Лансли взял ситуацию под контроль. Если Ландерт больше не появится в его кабинете, возможно, удастся продолжить работу спокойно. Алан понимал, что не может допустить повторения. Он решил быть внимательнее и осторожнее с пациентами, изучить жителей Ланвиля и быть готовым к влиятельным людям. Кроме того, ему нужно было научиться управлять эмоциями.
– Инцидент исчерпан, – выдавил Алан, чувствуя, как комок горечи подкатывает к горлу.
Главный врач взял книгу из рук девушки и пробежался взглядом по странице с жалобой Ландерта, после чего беспощадно вырвал её. Звук рвущейся бумаги прозвучал неприлично громко в тишине приёмной.
Алан сдержал резкий вдох. Ещё одно нарушение правил. Ещё один поступок, подрывающий его представления о порядочности. Жалобная книга была официальным документом, и такой шаг казался ему незаконным, если не преступным.
Линда едва заметно вздрогнула и опустила глаза ещё ниже, пытаясь спрятаться за работой.
– Сделаем вид, что этого всего не было. – произнёс доктор Лансли, снова встречаясь взглядом с Нобоа. – За исключением одного момента. – Сердце Алана ёкнуло, когда он услышал следующие слова Ансельма. – Штраф в размере половины оклада. Теперь оба возвращайтесь к работе.
Линда попыталась сосредоточиться на компьютере, её пальцы замерли над клавишами на мгновение.
Алан медленно выдохнул.
Отделался… Легко? Осознание принесло не облегчение, а волну горечи. Его наказали за правильный поступок! Но эта работа… она сейчас была его единственным шансом. Пережить сегодня. Пережить завтра. Накопить опыт. Закрепиться как врач в Ланвиле. И уйти. Уйти отсюда с гордо поднятой головой. Мириться с этим Алан больше не намерен.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «Литрес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Вы ознакомились с фрагментом книги.
Для бесплатного чтения открыта только часть текста.
Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:
Полная версия книги
Всего 10 форматов