
Полная версия:
Ветер над рекой: Новая Надежда

Ветер над рекой: Новая Надежда
Глава 1. Возвращение домой.
Алан очнулся от того, что лбом встретился со стеклом. Шишка на лбу пульсировала в такт ударам волн о борт теплохода. Он потёр ушибленное место и огляделся. Судно уже несколько часов шло по реке в Ланвиль. Пассажиры зевали, кто-то ворчал на штурмана. Рядом на сиденье подпрыгивал мальчуган лет пяти и тыкал пальцем в окно.
Алан осторожно выглянул наружу. В поднимаемых теплоходом волнах качалось корявое бревно – точь-в-точь речное чудище. То самое, из-за которого он, видимо, и заработал свою шишку.
– Приветствует нас Матушка. Хочет что-то сказать своим детям, – пробормотала соседка слева.
Он обернулся. Пожилая женщина в строгом синем костюме и с седыми волосами, собранными в пучок, смотрела на него с удивительной теплотой. На лацкане её пиджака поблёскивала брошь – капля воды из синей эмали и бирюзы. Алан где-то читал, что такие делают вручную в честь Матери Вод. Редкая, дорогая вещь.
– Молодой человек, вы испачкались, – она протянула ему старинное зеркальце, украшенное волнами. – Вот тут, – пальцем указала чуть выше левой брови.
Алан взял зеркальце с опаской – казалось, оно вот-вот рассыплется от неловкого движения. В отражении он увидел взъерошенные пшеничные волосы, жидкую бородку, призванную придать солидности, и красную шишку на лбу. К тому же лицо и волосы были в пыли – одна прядь даже посерела, создавая впечатление ранней седины.
«Выглядеть старше я хотел не настолько», – подумал он с досадой.
– Спасибо, – пробормотал Алан и вернул зеркальце. Женщина тут же протянула ему вышитый платочек – снова волны. Пачкать такую красоту было жаль, но отказаться – невежливо.
Он быстро стёр пыль, и его лицо снова помолодело лет на десять. Женщина смотрела на него с умилением, как на собственного внука. От этого взгляда стало неловко – слишком напоминал мать, только мать была моложе и жила теперь в другом городе.
Алан скучал по родителям. Они уехали из Ланвиля три года назад, и видеться удавалось редко. Он планировал навестить их через пару месяцев, когда накопит денег.
– Первый раз в Ланвиле? – спросила женщина, убирая зеркальце и платок в сумочку.
– Возвращаюсь домой, – ответил Алан, выглядывая в окно. – Я здесь родился, вырос. Школу Эйнсвик окончил.
– Хорошая школа, – кивнула она. – Я тоже в этих краях всю жизнь. Здесь родилась, здесь и умру – вернусь в глубины Вод Великой Матери.
В её голосе прозвучала такая спокойная обречённость, что у Алана сжалось сердце. Ему захотелось взять её за руку, измерить пульс. Мысли о смерти редко приходят просто так.
– А я вот сомневался, возвращаться ли, – признался он, пытаясь отвлечься от тревоги. – Учился в другом городе, жил в общежитии. Там шум, суета… А здесь тишина.
– Для всего своё место и время, – тихо сказала женщина. – Верьте в Течения, и Вода направит.
Алан промолчал. Он не верил ни в Мать Вод, ни в чудеса. Наука была надёжнее. Но спорить с пожилой набожной женщиной не хотелось.
За окном показался порт. Каменные причалы, склады, администрация. Путешествия по воде здесь были главным способом передвижения – дёшево и привычно.
– Не проводите меня до машины? – вдруг попросила женщина. – Старовата я стала для таких поездок. Ноги затекли.
Алан помог ей подняться. Она оказалась на удивление лёгкой, почти невесомой. Он поддерживал её под локоть, медленно двигаясь к выходу. Пассажиры обгоняли их, недовольно оглядываясь.
На стоянке Алан сам поймал такси, усадил женщину, проверил, не защемила ли она юбку дверцей. И только когда собрался захлопнуть дверь, его осенило.
– Погодите, – он достал из кармана визитку, подаренную родителями на выпускной. – Если что-то понадобится… позвоните. Пожалуйста.
Женщина взяла карточку, улыбнулась и кивнула. Такси тронулось.
Алан долго смотрел вслед удаляющейся машине. Холодок пробежал по спине. «Что это со мной? – подумал он. – С чего я так переживаю за неё?» Но ответа не было. Только тревога, сжимающая горло.
Он заставил себя отвернуться и зашагал к дому. Узкие улочки, дворики, знакомые с детства. Родительский дом стоял на границе с парком. Белые стены слепили на солнце, двор зарос сорняками, но не выглядел заброшенным.
Внутри пахло пылью и запустением. Мебель под белыми простынями напоминала призраков. На подоконнике в гостиной торчал засохший кактус – немой укор.
Алан поднялся на второй этаж, мимоходом заглянул в спальни. Его комната, гостевая… Сейчас его ждал только кабинет. Тот самый, где когда-то родители принимали пациентов, а теперь будет работать он сам. Быть может, даже пригласит ту бледную даму в синем…
"Надеюсь, она позвонит", – подумалось неожиданно, и Алан почувствовал, как по спине пробежали мурашки.
Глава 2. Линда.
Сборы заняли не больше десяти минут. Алан сунул в сумку пару книг, блокнот, карандаш – вдруг пригодятся. Грязную дорожную одежду он просто зашвырнул в угол: разбирать сейчас не было ни времени, ни сил. Отдохнуть тоже не получится – сегодня первый рабочий день, а доктор Лансли, говорят, терпеть не может опозданий.
Повезло, что распределили сразу в родной город – многим однокурсникам приходится снимать жильё в незнакомых местах, влезать в долги. А тут собственный дом, пусть и пыльный. И работу искать не пришлось. Правда, насчёт самой работы родители наплели с три короба: и клиника та ещё, и Лансли старый скряга… Но выбора нет. Да и идти всего пять минут от дома – уже удача.
Алан проверил телефон, ключи, кошелёк и почти побежал, понимая, что из-за расписания теплоходов он опаздывает больше чем на час.
По дороге мелькнула мысль о старушке – Нэнси. Даст ли она о себе знать? Но он тут же отогнал её. Сейчас важнее пережить встречу с Лансли.
Клиника оказалась одноэтажным старинным особняком с блестящим фасадом и аккуратными клумбами. Яркие цветы у входа никак не вязались с мрачными рассказами родителей. Алан на мгновение замер, глядя на своё отражение в стекле двери: белый халат сидел ладно, но сердце было не на месте.
«От того, как пройдёт этот день, зависит всё», – подумал он и толкнул дверь.
Внутри пахло антисептиком и едва уловимо – цветами. Вдоль стен в больших кадках теснились живые растения. Белый кафель отражал свет, и от этого коридор казался ещё длиннее. Тишину нарушали только его шаги и мерное тиканье старинных часов, показывающих одиннадцать. Опоздание было очевидным.
Приёмная оказалась сразу за входом. Кремовые обои с золотистой полоской, тёмный паркет, резная деревянная стойка с узорами – волны, капли, рыбы. Сердце снова сжалось: Мать Вод напоминала о себе даже здесь. Напротив стойки стоял кожаный диван и тяжёлые кресла, а за стойкой…
Алан замер.
За стойкой сидела девушка. Молодая, светловолосая, в безупречно белой блузке. Волосы собраны в хвост, открывая точёную шею. Она подняла глаза, и на лице расцвела такая тёплая улыбка, что у Алана защипало в висках. Кровь прилила к ушам.
– Добрый день, доктор Нобоа. Я не ошиблась? – голос у неё был спокойный, чуть с хрипотцой. – Меня зовут Линда. Рада встрече. Доктор Лансли просил передать, что ждёт вас после приёма. А пока я провожу вас в кабинет.
Она выскользнула из-за стойки – легко. Алан поймал себя на том, что смотрит ей вслед. Смутившись, он отдёрнул взгляд.
– Как прошло путешествие по реке? Я слышала, вы только сегодня прибыли? – она обернулась, и улыбка стала чуть шире. – Могу предложить кофе или чай? Чтобы взбодриться.
Её взгляд на секунду скользнул к часам – жест профессиональный, не осуждающий, но Алан всё равно почувствовал себя мальчишкой, которого поймали за руку.
– Спасибо, – выдавил он, стараясь, чтобы голос не дрожал. – Кофе был бы… очень кстати.
– Ваш кабинет, доктор Нобоа, – Линда остановилась у последней двери в конце коридора и приглашающе повела рукой.
Комната оказалась светлой и просторной. Большое окно, старинный деревянный стол, диванчик для пациентов. На стене вместо картины висела анатомическая карта человеческого тела – жутковатая, с детально прорисованными мышцами. Наверное, чтобы пациенты сразу проникались атмосферой.
Алан огляделся: вместительный шкаф с книгами и старыми папками, компьютер в углу – чужеродный, словно пришелец из будущего. На столе аккуратная стопка новых медицинских карт.
– Очень хорошо, – пробормотал он, подходя к столу и машинально проводя пальцем по гладкой поверхности. Кожаное кресло мягко приняло его вес.
Линда прикрыла дверь, и Алан выдохнул. Первое знакомство прошло… лучше, чем он ожидал. Можно приступить к работе.
Минут через пять дверь приоткрылась, и Линда возникла на пороге с подносом. Чашка кофе – чёрного, крепкого – и маленькая тарелка с песочным печеньем.
– Спасибо, – Алан поднял глаза и снова поймал её взгляд. Тёплый, внимательный. Пальцы, когда он принимал чашку, слегка дрогнули, коснувшись её пальцев. Линда будто не заметила, только улыбнулась и бесшумно выскользнула в коридор.
Алан сделал глоток. Горячая жидкость обожгла горло и разлилась теплом внутри. Он благодарно прикрыл глаза на секунду, потом снова открыл первую папку.
Глава 3. Рувен.
Рувен остановился перед входом в клинику, поправил ворот рубашки и взглянул на своё отражение в стекле. Высокий, статный, кудри уложены идеально. Он улыбнулся себе – неотразимо. С такой внешностью и связями можно входить куда угодно, не спрашивая разрешения. Тем более в эту захолустную клинику, где берут зелёных новичков. Нужная бумажка будет у него в кармане ещё до обеда.
Он вошёл. Внутри было чисто, тихо и пахло чем-то цветочным – наверное, растения в кадках. Рувен презрительно скривился, но тут же вернул на лицо обаятельную улыбку.
В приёмной за стойкой сидела девушка. Белая блузка, светлые волосы собраны в хвост. На бейджике – «Линда Тамано». Симпатичная. Даже очень. Рувен задержал на ней взгляд дольше, чем следовало, и мысленно уже представил, как эти волосы рассыпаются по подушке.
Он облизнул губы. Но сначала – дело. Вчерашняя медсестричка, с которой он коротал вечер, сболтнула про нового врача. Молодой, неопытный, закончил экстерном. Идеальный вариант. Торгаши вечно норовят обмануть или сдать. А тут чистый, белый, законный рецепт.
Рувен шагнул к стойке. Пальцы сами потянулись поправить воротник – он поймал себя на этом и разозлился. С какой стати он нервничает? Эта красотка и этот мальчишка – никто. Он здесь главный.
– Здравствуйте, сэр. Чем могу помочь? – голос у неё был мягкий, с лёгкой хрипотцой.
– При-ивет, – протянул он, вкладывая в одно слово всю свою убедительность. – Я к доктору Нобоа. Срочно.
Девушка улыбнулась – профессионально, но тепло. В голове Рувена уже прокручивался сценарий: ужин, вино, номер в гостинице. Она будет благодарна. Такие серые мышки всегда благодарны за внимание.
– У доктора сейчас свободное время, – Линда указала в сторону коридора. – Пройдите, пожалуйста. Последняя дверь.
Рувен кивнул и двинулся в указанном направлении. Каблуки стучали по кафелю громче, чем хотелось бы. Он усмехнулся про себя: Нобоа засунули в самый конец, подальше от людей. Ещё лучше – меньше свидетелей.
Он толкнул дверь, не постучавшись.
В кабинете за столом сидел парень – совсем молодой, с жидкой бородкой, которая должна была придавать ему солидности, но выглядела жалко. Рувен окинул его взглядом оскалился.
Идеально!
Глава 4. Первый пациент.
Неожиданно дверь отворилась, и перед Аланом появился мужчина спортивной комплекции с каштановыми волосами и карими глазами, одетый с иголочки. Пациент держался уверенно и не выглядел больным, из-за чего парень немного напрягся.
– Чем могу вам помочь? Присаживайтесь, – сказал доктор, указывая жестом на диван.
– Привет, – бросил гость, не спеша назвать своё имя, что сразу озадачило Алана. Мужчина присел, поправил рукава рубашки и огляделся вокруг, словно тянул время или создавал напряжённую атмосферу. Последнее показалось Алану более вероятным, когда гость заговорил снова.
– У меня проблемы с головой, – наконец произнёс мужчина, и в его тоне послышалась фальшь. – Мигрени. Иногда такие сильные, что к виску прикоснуться нельзя. – Он картинно прижал ладонь к голове, скривился. – Перепробовал всё – не помогает. Боль почти постоянная. От яркого света, громких звуков, даже от запаха еды темнеет в глазах.
Лишь на этих словах их взгляды пересеклись – мужчина словно хотел увидеть реакцию доктора. В этом взгляде мелькнуло что-то насмешливое и высокомерное.
Алан сглотнул. Пациент выглядел идеально: ни бледности, ни мешков под глазами. Симптомы он описывал слишком гладко, будто выучил их по учебнику.
– Расскажите подробнее, как давно у вас начались боли, – осторожно спросил Алан, стараясь, чтобы голос звучал ровно. Пульс уже отдавал в висках.
– Все эти признаки похожи на симптомы мигрени, – продолжил он, – но для точного диагноза требуется полная диагностика. На какой день вам будет удобно записаться?
Пациент нахмурился.
– Диагностика? Опять? – в его голосе прозвучало фальшивое разочарование. – Доктор, вы же видите, как я страдаю сейчас! Разве можно откладывать помощь? – Он прижал ладони к вискам, изображая муку. – Я слышал, вы талантливый, понимающий… Я надеялся… – Голос его стал жёстче, – Или вы такой же, как все? Неужели я зря потратил время?
Алан не успел ответить. Лицо пациента перекосила гримаса гнева. Глаза сузились, послышался скрежет зубов.
– Голова болит уже несколько месяцев. Я обращался к другим докторам в Ланвиле. Даже МРТ делал, – цедил он сквозь зубы. – А они всё про спазм сосудов… Бесполезные лекарства… – Он резко отмахнулся рукой. – Не нужно ещё одного бестолкового обследования. Просто выпишите мне что-нибудь сильнее!
– Я понимаю ваше недовольство, – Алан старался говорить спокойно, хотя внутри всё сжималось. – Но мне нужно быть уверенным. Давайте я ознакомлюсь с результатами предыдущих обследований. Возможно, там есть что-то, что упустили другие специалисты.
Рувен сжал кулаки. На шее вздулись вены.
– Я уже проходил обследование десятки раз! – прошипел он. – Выпишите рецепт, и я уйду!
Алан медленно поднялся, сделал шаг к дивану. Словно к клетке с тигром. Он положил руку на плечо пациента, заглянул в глаза. В ответном взгляде мелькнуло что-то такое, от чего перед глазами на миг вспыхнула картинка: тигр, смыкающий челюсти на его руке. Пальцы Алана непроизвольно дрогнули.
– Мистер, я понимаю ваше отчаяние. Но давайте поговорим спокойно. Расскажите всё подробно или покажите медицинские бумаги.
– Я! Уже! Всё! Знаю! – Рувен грубо смахнул его руку. – Я требую лекарство!
Алан отшатнулся, прижал кулак к груди. Сердце отчаянно колотилось.
– Прошу вас, успокойтесь, – выдохнул он. – Чем сильнее лекарство, тем больше побочных эффектов. Важно использовать щадящие препараты. У меня есть несколько вариантов, возможно, вы их ещё не пробовали…
Рувен резко встал. Отличная физическая форма – никаких признаков головокружения. Он шагнул к Алану, протянул руки, словно собираясь схватить за горло.
– Всё! Моё терпение иссякло! Вы за это поплатитесь! Все в городе узнают о случившемся, и вы закончите жизнь нищим!
Рувен резко развернулся и захлопнул за собой дверь.
Алан выдохнул – раз, другой. Взъерошил волосы, чувствуя, как по спине бегут мурашки. Ноги подкашивались.
Он вернулся в Ланвиль, мечтая о тишине и покое. А вместо этого получил… это…
Глава 5. Жалобная книга.
Рувен вылетел в коридор, сжимая кулаки. Дыхание никак не выравнивалось.
А доктор оказался серьёзным противником – не ожидал от зелёного новичка. Ладно, если не вышло здесь, в клинике найдутся другие. Но сначала… Сначала он этого так не оставит. Нобоа заплатит.
Вдох. Выдох. Ярость постепенно отступала, уступая место холодному расчёту. Перед Линдой нужно появиться в образе – красивом, уверенном. Вечером они продолжат общение, но сначала – жалоба. Ландерт облизнул губы и направился к стойке.
– Дайте мне жалобную книгу, Линда, – он попытался улыбнуться, но губы предательски дрогнули. Рувен облокотился на стойку, провёл ладонью по волосам – картинно, как в замедленной съёмке. Мышцы спины были напряжены.
Девушка подняла брови.
– Жалобную книгу?
Рувена передёрнуло. Челюсть свело от усилия сдержаться. Мысль мелькнула – схватить её за волосы, разложить прямо здесь, на стойке, чтобы знала своё место. Но нет. Лекарство важнее. Потом. Сначала лекарство, а уж потом она никуда не денется.
– Да, жалобную книгу, – процедил он. – Доктор Нобоа отказал мне в медицинской помощи. Я не оставлю это просто так.
– Хорошо, сэр, – улыбнулась Линда, но даже не пошевелилась. – Только ответьте на несколько вопросов.
Рувен стиснул зубы. Она что, придуривается? То хлопает ресницами, как дурочка, а то смотрит так, будто это она здесь главная. Стоит ли эта красотка того, чтобы тратить на неё время?
– Расскажите подробнее, что произошло? – спросила она, поправляя причёску. Жест показался Рувену издевательским.
– Ваш новый доктор отказался выписать мне рецепт от мигрени! – отбивая каждое слово, выплюнул он. – Я страдаю! Каждая минута промедления невыносима!
– Он отказался по медицинским причинам? – уточнила Линда, хлопая ресницами.
Она издевается! Точно издевается! Может, они с Нобоа в сговоре? Оба тянут время, отказываются выполнять его требования. Да как они смеют?!
– Якобы из-за медицинских причин, – процедил Рувен, наклоняясь к ней через стойку. Пальцы впились в дерево. – Мне нужно лекарство. Сейчас.
– Думаю, он опасался побочных эффектов, – спокойно пояснила Линда.
Костяшки пальцев Рувена побелели. На виске запульсировала жилка. Ещё немного – и у него действительно начнётся мигрень. От этой стервы.
– Прямо сейчас! – заорал он. – Дай мне книгу, тварь!
Кулак обрушился на стойку. Гулкий, тяжёлый удар – дерево содрогнулось перед самым лицом Линды.
Глава 6. Главный Врач.
Через несколько минут из приёмной донеслись крики.
Алан оторвал взгляд от бумаг, нахмурился и резко встал – тревога снова сжала горло.
Он решительно зашагал на шум. Общаться с этим типом не хотелось, но и бросать Линду одну было нельзя.
В приёмной картина оказалась хуже, чем он думал. Рувен нависал над стойкой, пальцы впились в дерево, на виске вздулась вена. Линда стояла бледная, но держалась ровно.
– Всё в порядке? – Алан перевёл дыхание, стараясь, чтобы голос звучал твёрдо.
Линда обернулась, попыталась улыбнуться – вышло криво.
– Да, доктор. Мистер Ландерт просто недоволен вашим отказом.
Рувен перевёл на Алана тяжёлый взгляд и оскалился.
– Ты опоздал. Я уже написал жалобу. – Он расправил плечи, пытаясь выглядеть выше. – Надеюсь, тебя уволят с позором.
Алан сжал кулаки, но заставил себя говорить спокойно:
– Господин Ландерт, я повторю столько раз, сколько потребуется: без обследования я не выпишу рецепт.
Рувен шагнул к нему, но в этот момент Алан краем глаза заметил движение в дверях.
Человек в белом халате стоял там уже неизвестно сколько – и наблюдал. Спокойно, молча, не вмешиваясь.
Бейджик на халате блеснул: «Главный врач».
Алан сглотнул. Во рту пересохло. Истории родителей, страшные рассказы сокурсников – всё разом всплыло в памяти. Он опёрся ладонью о стойку – ноги вдруг стали ватными.
– Добрый день, доктор Лансли, – голос едва не сорвался. – Простите за шум. У нас конфликт: пациент требует рецепт без обследования. Я отказал.
Лансли перевёл взгляд на Рувена. В глазах главврача мелькнуло что-то – Алан не успел понять, что именно, но от этого взгляда захотелось отступить на шаг.
– Надеюсь, вы разумный человек, – Рувен усмехнулся, обращаясь к Лансли, – и объясните подчинённому, кто тут прав. Нобоа должен понести наказание.
Лансли снова посмотрел на Алана – холодно, оценивающе, прикидывая, стоит ли тратить на него время. Потом повернулся к Рувену, и его голос прозвучал подчёркнуто вежливо:
– Господин Ландерт, пройдёмте в мой кабинет. Обсудим ситуацию.
Он сделал приглашающий жест и, прежде чем двинуться с места, бросил на Алана ещё один взгляд. Короткий, но такой, что у парня подкосились колени.
Дверь за ними закрылась.
Линда выдохнула, прикрыв глаза. Алан стоял, вцепившись в стойку, и чувствовал, как по спине бегут ледяные мурашки.
Первый рабочий день. Всего час назад он вошёл в эту клинику с надеждой. А теперь стоял здесь и ждал приговора.
Глава 7. Сделка.
Рувен спокойно прошёл вслед за владельцем клиники, машинально скользя взглядом по интерьеру кабинета. От массивного стола чёрного цвета до большого окна в сад – каждая деталь могла рассказать о хозяине. Но сейчас Рувен был слишком напряжён для подобных исследований. Остановившись посреди комнаты, он намеренно выдержал паузу, собираясь с мыслями. Главное сейчас – добиться своего и выйти отсюда победителем. Наедине с главой клиники шансы возрастали.
Доктор Лансли устало опустился в кресло, откинулся на спинку и устремил на Ландерта оценивающий взгляд, давая понять, что слушает.
– Как вы уже слышали, доктор Нобоа отказывает мне в медицинской помощи, – начал Рувен, едва сдерживая дрожь в голосе. – Учитывая мой статус и возможности, полагаю, вы осознаёте значительность ситуации. – Пациент упёрся руками в бока, стараясь смотреть на Лансли свысока. – Требую немедленного предоставления необходимого лекарства. Более того, настаиваю на привлечении к ответственности и увольнении сотрудника, осмелившегося нарушить мои права. То, что он на испытательном сроке и недавно вернулся с обучения, меня не интересует и оправданием быть не может.
Лансли выслушал внимательно, сохраняя ледяное спокойствие, лишь слегка сдвинув брови.
– Я понимаю, что инцидент с доктором Нобоа доставил вам неудобства, мистер Ландерт, – произнёс он размеренно. – Однако отмечу: ошибки на испытательном сроке – часть процесса. Это не означает, что доктор не справится в будущем. Напротив, подобные случаи – ценный урок. Поэтому предлагаю компромисс. Нобоа понесёт наказание, соответствующее проступку, а требуемый препарат вы получите от меня лично. О каком лекарстве речь?
Рувен немного успокоился, услышав предложение, и принимая решение.
– Рецепт на морфин, – отчеканил Ландерт. – Что касается наказания, увольнение предпочтительнее, но согласен на весомый штраф. Нобоа должен ощутить последствия. Не символический вычет, а нечто существенное.
– Ваши чувства мне понятны, – парировал Лансли с прежним хладнокровием. – Разумеется, отказ в помощи – серьезное нарушение, и меры будут приняты.
Ансельм тяжело вздохнул, поднялся из-за стола и направился к полке с бумагами.
– Я выпишу рецепт на морфин, – пояснил доктор, доставая бланк. – Однако обязан предупредить: препарат вызывает сильнейшее привыкание и имеет тяжёлые негативные последствия. Всю ответственность за приём берёте на себя. А учитывая значительность ваших требований и ситуации, настаиваю на заключении договора: морфин вы получите только в обмен на письменный отказ от любых претензий к клинике, – объявил Лансли, пристально вглядываясь в пациента.
Рувен не ожидал такого поворота и поджал губы. С одной стороны, он получал желаемое. С другой, повторное обращение сюда становилось невозможным. Старикан был хитёр и опытен, сразу выстраивая чёткие границы между ними. Это не входило в планы Ландерта. Невозмутимый, жёсткий дед. Да чтоб его…
Рувен не отводил глаз от Лансли, мысленно лихорадочно соображая. Было ясно: доктор не отступит. Отказ от сделки грозил проблемами уже ему. Удача в очередной раз отвернулась. Только что он грезил о триумфе и мести, а теперь… Теперь приходилось довольствоваться этой кабальной сделкой. Мысль о других клиниках мелькнула и погасла – сейчас нужно лекарство. Рувен стиснул зубы, спрятав за спину дрожащие кисти. Ещё минуту назад он был победителем, а теперь вышла в лучшем случае ничья. Но заполучить морфин хотелось сию же секунду.
Глава 8. Наказание.
Линда бросила быстрый взгляд на часы и глубоко вздохнула, продолжив щёлкать пальцами по клавиатуре.
Алан смотрел на неё несколько долгих мгновений, чувствуя неловкость из-за затянувшейся тишины. Затем он снова перевёл взгляд на дверь в коридор, куда ушли Рувен и Лансли.
– Я бы хотел задать вам один вопрос, если позволите, – наконец решился заговорить Нобоа. – Что вы знаете про этого Рувена Ландерта?
Линда оторвала взгляд от компьютера, с тревогой глядя на молодого врача. Несколько секунд она молчала, обдумывая ответ и вновь переводя глаза на экран.

