Полная версия:
Яд и мармелад. Жена по неосторожности
Это были слова дочки мэра, которые против воли врезались мне в память.
При мысли о том, что мне ничего не остается, как вернуться, пойти на службу к мерзкой Белинде Свифт и выслушивать каждый день ее колкости, я уткнулась в подушку и взвыла не своим голосом.
На мой полный отчаяния и горя плач прибежала девушка, которая убирала в комнатах. Она посоветовала обратиться в Корпус полицейских стражей.
Передо мной блеснул луч надежды.
Точно! И как я сразу не додумалась!
Стражи закона найдут вора и вернут мне мои деньги!
Вызнав дорогу, отправилась в корпус пешком. Хоть он и находился очень далеко. Но снять экипаж я теперь не могла себе позволить.
Никак не могу привыкнуть к большим расстояниям в Морбидионе. Тут от одного квартала до другого столько, сколько в Дракончино с окраины до центра города!
В Корпусе полицейских стражей мне, уже по традиции, пришлось выстоять длинную очередь в узком и холодном темном коридоре.
Скамеек тут никто не предусмотрел, а каменная стена, о которую пришлось опереться, источала могильный холод.
Да и товарищи по очереди попались такие себе…
Огромный детина со зверской физиономией и видом отчаянного головореза. Вертлявая юркая женщина в когда-то красивом, а ныне засаленном и дырявом бархатном платье.
Заросший оборванец, источающий смрад давно не мытого тела.
Как я не старалась держаться от него подальше, оборванец постоянно оказывался рядом, буравя меня глазами.
Наконец меня пригласили.
В серой комнате без окон и с одним-единственным столом были двое в форме полицейских.
Первый страж упитанный, рыжий, с грязно-голубыми глазами и белесыми ресницами, жевал мясную лепешку.
Второй был очень худым и темноволосым. Его темные сальные волосы были стянуты в куцый хвост.
Самое удивительное, что в моем рассказе их почему-то совершенно не заинтересовал факт кражи и портрет вора.
А вот цель, с которой я приехала в Морбидион – очень даже.
– Мармелад, говорите, приехали продавать? – ухмыльнулся тип с грязным хвостом.
– Знаем мы таких… торговок, – презрительно поддакнул рыжий, зачавкав лепешкой. – Своим сладеньким мармеладом.
Они сально переглянулись с напарником и захихикали.
– Послушайте, я действительно приехала, чтоб открыть свою мармеладную лавку. У меня диплом есть. По специальности «мармеладье».
Едва взглянув на мой диплом, рыжий бросил его на стол, оставив на плотной сиреневой бумаге жирное пятно от пальца.
– А про то, что незамужним женщинам нельзя торговать, стало быть, не знали?
– Не знала, – потупилась я. – Но какое это имеет отношение к моему заявлению? У меня украли деньги и…
– А были ли они на самом деле, эти денежки? – с непонятным подвохом спросил хвостатый. – Или вы хотите оболгать богатого господина с целью получения от него компенсации?
– Да что за бред вы несете? – ахнула я. – Я продала дом отца в Дракончино, можете проверить…
– Поуважительней, дамочка! Вы говорите со стражами закона и порядка. А то так можно и за неуважение к служителям Ковена наказание огрести. Пятнадцать ударов плетью по рукам – как вам это понравится?
Эти двое разговаривали со мной так грубо и презрительно, будто подозревали не пойми в чем!
Еще и плетью грозились…
Я изо всех сил старалась сдерживать слезы, но получалось плохо.
В сотый раз попыталась объяснить им про красавца в цилиндре, про подушечку-турнюр, про мармелад…
Вот сейчас меня выслушают, поверят, начнут расспрашивать о воре…
Правда же?!
– Красивые сказки сочиняете, леди, – рыжий доел лепешку и промокнул ладонью маслянистый рот. – Вот только о главной цели вашего приезда в наш славный город умалчиваете. Думаете, сможете нас провести?
– О какой еще главной цели? Я приехала торговать мармеладом…
– А может быть, своим телом? – грубо перебил хвостатый.
От такой гадости я потеряла дар речи. И, уже не сдерживаясь, заплакала.
А тип с сальными волосами вдруг как-то неожиданно оказался рядом со мной:
– Думаете, мы поверим, что вы хоть что-то смыслите в бизнесе? Такой сладкой малинке пристало заниматься другими сладкими занятиями. Вот если бы вы были посговорчивей, поласковее с доблестной полицией… Глядишь, мы бы и дали вашему делу ход…
Склонившись ко мне, хвостатый вдруг схватил прядь моих волос и принялся нахально накручивать ее на свой костистый палец.
– Как вы можете? – всхлипнула я. – Вы же стражи Ковена…
– А что, служителям Ковена не могут быть доступны маленькие радости в виде такой мармеладной девочки, как ты? Кого ты пытаешься обмануть? Ты же за этим приехала сюда, в столицу.
Мерзкий тип приблизился еще сильнее. От него пахло грязной головой и потом.
Я отпихнула урода от себя.
Внутри все тряслось.
– Я буду жаловаться вашему начальству! Как вы смеете делать такие намеки?
Но моя угроза не произвела на этих подлецов никакого впечатления.
– Рискни, малышка, – хвостатый зло ухмыльнулся и вернулся на свое место. – Пожалеешь, что на свет родилась.
– И еще в Ковен не забудь пожаловаться, – рыжий забросил в рот следующую лепешку и принялся жевать.
– Давай, вали отсюда и возвращаться не смей! – выплюнул тип с грязной головой. – Шляются тут всякие…
– Сволочи! – припечатала я и хлопнула дверью, прежде чем доблестные полицейские стали угрожать мне сроком за неуважение к стражам Ковена.
Я не ожидала, что слишком сильно разозлю хвостатого, и он не поленится выскочить из кабинета, догнать меня, схватить за плечо и шипя на ухо грязные оскорбления, вышвырнуть из дверей Корпуса полицейских стражей.
Вот тут я уже заплакала по-настоящему.
Последняя надежда ускользнула, обернувшись грязью и отвратительным оскорблением.
ГЛАВА 5
Я брела по улице, не отдавая себе отчета, куда иду.
Вокруг шумел огромный город. И ему не было дела до моей печали.
Неужели придется вернуться в Дракончино и пойти в услужение к гадкой Белинде?
У меня ведь теперь даже дома там своего нет… Нет угла, где смогла бы приютиться.
Я потеряла деньги… Надежду. Мечту.
Я потеряла все.
Рыдания подступили с новой силой. Соленая пелена застилала глаза.
Я оказалась в совершенно незнакомом районе, на большой площади. В центре ее бил шикарный фонтан, изображающий членов Ковена магов, который двадцать лет управлял нашим королевством.
Это были роскошные позолоченные статуи. Огромные – в три человеческих роста.
Остановилась рядом с фонтаном, тупо разглядывая истуканов. Может быть, днем раньше они и произвели на меня впечатление, но сейчас я пребывала в полном отчаянье.
И не только.
После отвратительной встречи с полицейскими я чувствовала себя опороченной, грязной. Недостойной.
Полным ничтожеством. Никем.
– Найди нечисть – получи приз! – раздалось неподалеку. – Попади в крылана – заберешь подарок! Ловкача, что нечисть накажет, кой-что ценное ждет! Желаете попробовать, мисс? Семь попыток – семь огненных пульсаров. Попадете в эту тварь семь раз – и приз ваш.
Я не ответила.
Сама не знаю, почему подошла ближе…
Голос у зазывалы был хриплый, прокуренный. Да и вид не внушал расположения тоже.
Неподалеку от фонтана расположилась палатка с аттракционом. Позади балаганщика стеной стоял черный магический туман. Порой в нем мелькало какое-то движение.
Желающему предлагались огненные сферы, которыми он пытался попасть в нечто живое, мечущееся в этом дыму.
Когда ему это удавалось, раздавался жалобный писк.
Нечисть снова и снова пыталась спрятаться в тумане, а ее снова и снова сбивали огнем.
Около платки пахло паленой шерстью, но это не смущало людей, столпившихся у аттракциона. Каждый удачный бросок сопровождался подбадривание, хлопками и радостными выкриками толпы.
– Зачем вы его мучаете? Ему же больно!
– А ты не лезь, барышня, – грубо ответил балаганщик. – Эти свиноносые – проклятые твари для темных обрядов. Так что считай, доброе дело делаем.
– Сами вы проклятые твари! – не осталась в долгу я.
– Пожалела уродца? – осклабился мужик. – А ты знаешь, какие эти нетопыри злобные создания? Он тебе глотку перегрызет в два счета!
– Отпустите его! Немедленно!
– Да кто ты такая, чтоб в мой бизнес лезть, девка глупая? – балаганщик оскалил черные зубы. – А ну, пшла отседова!
Мужик замахнулся палкой, которой доставал подарки, висящие сверху палатки. За его спиной замаячили дружки, которые следили за порядком в аттракционе, а сейчас поспешили на помощь.
И тут…
Я проделывала такое лишь однажды, а потом не смогла повторить, сколько ни пыталась.
Это заклинание когда-то показывал мне отец. Он строго-настрого наказал не пользоваться им ради развлечения. Последствия могут быть непредсказуемыми.
Я и не пользовалась. Потому что не получалось.
Но сейчас получилось! Ого-го как получилось!
Вытянула вперед руку и воздух под воздействием моей магии загустел и принял кроваво-красный красный цвет.
В воздухе резко запахло клубничным вареньем.
И вот рядом уже стоял созданный мной мармеладный монстр – огромный медведь с очень злой физиономией и оскаленными клыками.
Размером он был как статуи из фонтана. А то и побольше!
Разбрызгивая еще не застывший мармелад, мой защитник ринулся на обидчиков, сминая палатку.
Они принялись швыряться в него огненными пульсарами, и это у них хорошо получалось – каждое попадание наносило мармеладному монстру непоправимый урон.
Но и аттракциону тоже был нанесен урон!
Ящик, из которого поступал дым, опрокинулся, выпуская крылана из клетки своей магии. И я увидела съежившееся черное существо с огромными глазами.
Пока балаганщик и его охранники воевали с мармеладным громилой, я схватила крылана, прижала к груди и побежала в неизвестном направлении.
Я сошла с ума!
Совершила уличные беспорядки и украла чужое создание!
Но, вместо того, чтобы остановиться и вернуть животное хозяевам, только, наоборот, ускорила темп.
Я была ни жива ни мертва от страха.
Под ударами мужчин мой монстр был окончательно низвержен, растекшись ароматной лужицей мармелада.
Неприятели пустились в погоню, выкрикивая угрозы и ругательства.
Крылан намертво вцепился в платье на груди своими острыми коготками, пронзительно вереща.
Забежав в какой-то проулок, я прижалась к каменной стене, пытаясь перевести дыхание.
Кажется, от преследователей удалось оторваться…
Осторожно выглянув из-за угла, увидела фигуру балаганщика. Он зло озирался по сторонам, скаля зубы. К нему подбежали дружки – они явно решили рассредоточиться.
Я шарахнулась назад. Но не учла, что через проулок пролегала дорога и по ней ездили экипажи.
Раздалось бешеное ржание лошадей, визгливый скрип колес и я рухнула под колеса проезжающей кареты.
Руки мои разжались, и крылан, которого я крепко прижимала к себе, вдруг взмахнул черными крыльями и взлетел высоко в небо.
По крайней мере, я освободила его от мучений.
Ох, надеюсь, хозяева-изверги его не поймают!
– С дуба рухнула, психованная? – заорал кучер, щелкая кнутом. – Мост самоубийц дальше по улице! Совсем оборзели эти скорбные умом! Уважаемым людям под повозки кидаются! А ну, прочь, оборванка! Чего разлеглась посреди дороги?
Он кричал что-то еще, злобное и обидное. Но от пережитого ужаса не могла даже пошевелиться.
Так и лежала в грязной луже под копытами лошадей.
Слезы текли по щекам.
А кучер продолжал покрывать меня отборной бранью. Сейчас на его крики прибегут мои преследователи, у которых я стащила крылана…
Внезапно занавеска на окне кареты приподнялась и оттуда показалась моложавая дама с седыми волосами, уложенными в замысловатую прическу.
– Ну, что там, Скипп? Почему мы встали?
– Да вот, из-за этой девки малахольной, так ее раз эдак! Наверное, хотела, чтоб я ее насмерть задавил. Сейчас я ее уберу, миссис Проктор, и мы продолжим путь.
Кучер спрыгнул с козел, намереваясь грубо оттащить меня на обочину. Дама скользнула по мне равнодушным взглядом и хотела зашторить окно.
Но вдруг в ней что-то изменилось.
Она выскочила из кареты и помогла мне подняться. Это было удивительно, учитывая на кого я стала похожа после купания в луже.
– Ушиблась?
– Нет, только испугалась, – сказала я, чувствуя легкое головокружение.
– Зачем ты бросилась под колеса?
– Это вышло случайно.
Дама спросила кто я и откуда. Услышав, что я пару дней назад приехала из Дракончино, она тут же захлопотала:
– Поедем ко мне, Марисабель. Поедем! Я настаиваю, чтобы тебя осмотрел целитель. К тому же твое платье безнадежно испорчено! Неприлично появляться на улице в таком виде.
– Что вы, это неудобно… Я сняла номер в гостинице.
– Никаких гостиниц! Отказ не принимается!
Впервые за долгое время после смерти отца кто-то хотел позаботиться обо мне. После всех последних злоключений простое человеческое участие было необходимо мне, как воздух.
Поэтому я не сопротивлялась, когда миссис Проктор помогла мне сесть в карету.
Надо сказать, это произошло как нельзя вовремя – в переулке показался один из моих преследователей. Верзила крутил короткостриженной головой в разные стороны, явно высматривая меня.
Но крылан уже улетел, а я была внутри кареты, надежно скрытая алой шелковой занавеской.
Я откинулась на мягком сиденье и в изнеможении прикрыла глаза.
Экипаж тронулся.
ГЛАВА 6
Миссис Проктор и ее муж оказались милейшими людьми.
Выслушав мою историю, они настолько прониклись сочувствием, что убедили меня остаться у них на пару дней.
И даже были так любезны, что отправили слугу в гостиницу, где я остановилась, чтобы он перенес мои вещи в их дом.
Эта милая супружеская пара очень поддержала меня и убедила не отказываться от своей мечты.
Мистер Проктор вел адвокатскую практику. Он заявил, что обязательно что-нибудь придумает насчет того, как мне получить лицензию. И даже насчет денег.
Пообещал, что мы обязательно скоро вернемся к этому разговору.
Не знаю, как он планировал это решить, но уверенность мистера Проктора вселила в меня надежду.
Я готова на все, лишь бы не возвращаться в Дракончино и не идти в служанки к Белинде Свифт!
Сама же хозяйка дома, миссис Проктор, окружила меня вниманием и заботой. Пригласила лучшего столичного целителя, который диагностировал у меня легкое сотрясение, ушибы и царапины. Эскулап порекомендовал отлежаться, отдохнуть и не думать о плохом.
Доброта этой женщины, казалось, не знает границ.
Она развлекала меня интересными разговорами, стремилась побаловать чем-нибудь вкусненьким, приносила в комнату для гостей, куда меня поселили, интересные книжки и свежие газеты.
Я не знала, как и благодарить своих благодетелей!
Каждый день я молилась Ковену за то, что на моем пути встретились такие добрые, отзывчивые люди.
После грубости, грязи и подлости, с которыми я столкнулась в Морбидионе в первые дни своего пребывания здесь, это было особенно важно для меня.
С замиранием сердца я ждала разговора с мистером Проктором.
В тот вечер я лежала в нагретой постели и читала страшную, но жутко интересную книжку про убийства в академии магии.
Чародейный софит парил над кроватью, на столике рядом стоял стакан теплого молока и кусочек абрикосового пирога на фарфоровой тарелке.
На улице лил холодный дождик, но в спальне было тепло и уютно.
Внезапно за окном послышались странные звуки. Это было непохоже на стук дождя по козырьку. Словно кто-то возился по карнизу, скребся в стекло.
Я вмиг вспомнила леденящие душу истории соседки про фей – маленьких злобных существ.
Прикидываясь добрыми, под предлогом исполнения желаний они выманивали людей на улицу и делали из них себе подобных.
Кожа покрылась мурашками.
Понимая, что теперь не усну, пока не увижу, что там, я выбралась из постели и на цыпочках подошла к окну.
На карнизе под дождем сидел черный крылан. Тот самый, которого я пару дней назад спасла из аттракциона.
Он был весь мокрый и мелко дрожал от холода. Одно крыло безжизненно свисало – посредине на него намоталась цепь. Конец этой цепи звякал по козырьку. Она была очень тяжелой – животное с трудом волочило крыло вместе с этой цепью за собой.
Не задумываясь, я приоткрыла окно. Летучий мыш вполз на подоконник.
Прошлый хозяин крылана заявил, что это очень злобные, даже жестокие животные.
Я знала, что тут он недалек от правды.
Старенький профессор, который вел у меня в колледже особенности магических существ, рассказывал, что летучие мыши, как правило, являлись фамильярами колдунов, вампиров и некромантов. Своей темной природой они усиливали злые способности сумрачных магов. То есть всех тех, кого питали отрицательные магические потоки.
Добрых граждан нашей страны, конечно, это все напрягало. Потому летучих мышей с удовольствием истребляли. Повсеместно. И настолько доистреблялись, что почти уничтожили этот вид.
Для тех, кто использовал в своей магии положительные потоки, то есть для чародеев вроде меня, летучие мыши были абсолютно неприручаемы.
И даже враждебны.
Он действительно мог наброситься на меня и укусить, но…
Крылан выглядел совершенно обессиленным, худым и облезлым.
Некогда пушистая черная шерстка свалялась, а в некоторых местах и отсутствовала вовсе. На голой коже были видны следы ожогов.
Несладко же ему пришлось в аттракционе. Еще бы, служил живой мишенью!
Я протянула к крылану руку. И мыш тут же куснул меня в тыльную сторону ладони так сильно, что выступила кровь.
Ойкнула и отскочила от агрессивного существа.
Ну вот…
– Знаешь, лучше лети-ка ты отсюда подобру-поздорову, раз кусаться собрался! – возмутилась. – Деловой какой!
Крылан смерил меня презрительным взглядом и оскалил острые клычки.
Для создания с такой мрачной сущностью летучий мыш выглядел на редкость миловидно.
У него были большие розовые уши, такие тонкие и нежные, что аж просвечивали, вытянутая мордочка с хорошеньким маленьким пятачком и огромные черные глазищи.
Нетопырь слегка прихрюкнул и окончательно меня поразил тем, что проговорил:
– Помогать надо. Помочь. Ты.
Я чуть в обморок не хлопнулась.
Мало того, что летучий мыш сам по себе был редкостью, так он еще и разговаривал! С трудом, еле-еле выговаривая слова, но вполне внятно!
Говорящий крылан!
А я точно не уснула с книжкой в руках?
В Морбидии животные и даже фамильяры не обладали человеческим интеллектом и уж тем более речью.
– Как же я тебе помогу, раз ты кусаешься?
– Не кусать. Связь, – покачал головой крылан, как будто поражаясь моей недалёкости.
– Еще раз цапнешь – прогоню, – на всякий случай предупредила я.
Но на этот раз крылан не чинил никаких препятствий и позволил размотать цепь, которая перетянула его правое крыло.
И тут я вдруг почувствовала резкую боль в руке – в том самом месте, куда летучий мыш меня укусил. А в следующее мгновение рана прямо на моих глазах затянулась.
– Связь установить, – сообщил крылан, посмотрев на мою руку.
И тут до меня дошло!
– Ты что… ты избрал меня хозяйкой? – ахнула я. – А сам стал моим фамильяром?
– Спасти, – как нечто само собой разумеющееся пояснил крылан. – Нравится. Ты. Но глупый. Приглядеть. Я.
Я схватилась за голову, пребывая в состоянии глубокого шока. Во-первых, фамильяров у нас могут себе позволить только очень сильные, могущественные, обеспеченные маги.
Во-вторых, я – не черная ведьма, колдунья или вампирша. Мне положен не хищный фамильяр, а, наоборот, безобидный. Какой-нибудь зайчик, бабочка или птичка.
А не вот эта вот темная сущность!
Но дело было сделано. Я уже чувствовала связь, о которой сказал крылан.
В жизни бы не подумала, что обзаведусь фамильярном! Да еще таким экзотичным!
Зато теперь я могла беспрепятственно трогать зверька, не боясь быть укушенной.
Для начала я как следует отмыла мыша и обработала средством от паразитов. Затем обработала участки лысой обожженной кожи, смазав их заживляющей мазью, которую оставил мне целитель.
Далее мыш напился молока и наелся крекеров. Такой ужин хищному существу явно пришелся не по душе.
– Невкусно и грустно, – прокомментировал крылан.
Но молоко выпил и даже попросил добавки.
– У тебя есть имя? – спросила я, когда мыш, повозившись, совсем как кот, устроился у меня в ногах.
– Хозяйка. Давать, – подумав, сообщил мыш.
Мне еще не приходилось давать имена фамильярам, поэтому я почувствовала глубокую ответственность. По традиции магического помощника называли просто и незатейливо – по его окрасу.
– Сажик?
– Хр-р-р!
– Уголек?
– Хр-ю-ю-ю-юм!
– Обсидиан?
Снова недовольное хрюканье в ответ.
Вот ведь привереда!
– Все, я придумала. Это окончательный вариант и изменению он не подлежит! Будешь зваться Готик. Сокращенно Готь.
Как ни странно, против этого имени крылан протеста не высказал.
Заснула я со смешанным чувством надежды и предвкушения чего-то хорошего.
С ума сойти… У меня теперь есть свой фамильяр! А еще скоро с помощью мистера Проктора я все-таки получу лицензию и буду торговать мармеладом.
Мистер Проктор поможет, обязательно поможет.
Папочка, осталось еще немного, совсем немножко подождать!
ГЛАВА 7
На следующее утро, после завтрака, мистер Проктор попросил прийти в гостиную.
Я изо всех сил постаралась не радоваться раньше времени, но мои губы улыбались сами собой.
Вот оно! Неужели сейчас адвокат скажет, что вопрос с лицензией решен?
А вдруг поймали вора с моими деньгами?
За завтраком он выглядел очень довольным, то и дело переглядываясь с миссис Проктор.
Я сочла это хорошим знаком. А входя в гостиную, скрестила пальцы на удачу.
– О, вот и ты, Марисабель. Я кое у кого поспрашивал, кое с кем посоветовался, и… Боюсь, у меня плохие новости, моя дорогая. Запрет незамужним девушкам на ведение торговли в Морбидионе никак нельзя обойти. Увы и ах… Не лучше дело обстоит и с твоей пропажей. Мой знакомый полицейский разузнал насчет этого дела… Времени с момента кражи прошло достаточно много. А такие преступления обычно раскрывают по горячим следам. Так что… Мне ужасно жаль, что ничем не смог тебе помочь.
– Вы попытались и это очень много значит для меня.
Удар был сокрушительной силы. Я и сама не предполагала, что мне будет настолько больно.
Лучше бы и не было этой призрачной надежды на то, что все образуется.
Теперь мне нужно заново пережить это потрясение.
Вот только как? Не знаю.
Ведь у меня не осталось ничего.
Вообще ничего.
Я слишком долго пользовалась гостеприимством четы Прокторов. Пора и честь знать.
– Что думаешь делать, милая?
– Я бесконечно благодарна вам за то, что пригласили меня погостить. И занимались… моей проблемой, – сдерживая слезы, сказала я. – Никогда не забуду вашей доброты. Однако мне пора возвращаться в Дракончино. Найду себе какую-нибудь работу. Я не пропаду, не беспокойтесь обо мне…
Промокнула глаза платочком и хотела выйти. Но господин Проктор удержал.
– Не торопись с отъездом, Марисабель. Я еще не все сказал. Ведь есть и хорошая новость! Послушай, а ты не думала о том, чтобы заключить фиктивный брак?
– Фиктивный брак? – повторила я, широко распахнув глаза.
О нет, такая мысль точно не приходила мне в голову! А мистер Проктор принялся горячо убеждать:
– Ну конечно! Выйдешь замуж, спокойно получишь лицензию и будешь торговать, как и хотела. Через годок-другой разведешься. И все дела. Многие так делают.
Выйти замуж?!
Я сидела, точно обухом по голове пришибленная. Я, конечно, планировала, что когда-нибудь у меня будет муж и детишки. Но это должно было произойти в будущем, когда я воплощу в жизнь нашу с папой мечту.
И потом, я всегда думала, что выйду замуж только по любви.
– Нет, что вы… Я не смогу… Это не для меня… – залепетала я, но взяла себя в руки. – И потом… Если допустить это… Хотя бы на секунду, на минуточку… У меня все равно нет денег, чтобы открыть магазин. Их украли. Так что тут и говорить не о чем.
– Как раз-таки есть о чем, милая моя! – просиял Проктор. – Очень даже есть. По счастливому стечению обстоятельств одному моему клиенту нужна фиктивная жена. Это необходимо для вступления в права наследования. Супружество как таковое его совершенно не интересует. Вы с ним составите великолепную поддельную пару, где каждый достигнет своей цели. Более того, этот господин готов выделить тебе энную сумму денег. За услугу…
– За какую услугу? – испугалась.
– За эту услугу, – терпеливо пояснил Проктор. – За то, что выйдешь за него замуж. Ничего неприличного он не потребует. Для тебя это выгодная сделка, Марисабель. Уверяю.