
Полная версия:
Мифы. Великолепный МИФ
– Подожди, Ааз, – прервал его я. – Почему ты думаешь, что мы можем доверять ему после того, как он пытался нас убить?
– Все просто, малыш. Он пытался нас убить, чтобы защитить себя, верно?
– Допустим…
– Поэтому, как только мы объясним, что в его же собственных интересах помочь нам, он должен стать полностью заслуживающим доверия.
– Неужели? – усмехнулся я.
– В той мере, насколько можно доверять любому деволу, – признал Ааз.
– Мне неприятен твой намек, извращенец! – воскликнул Фрумпель. – Если тебе требуется помощь, то лучше бы тебе…
Нож Ааза сверкнул в воздухе и врезался в стену в нескольких дюймах от головы девола.
– Заткнись и слушай, Фрумпель! – прорычал он. – Кстати, я изверг!
– Что значит имя, Ааз? – невинно спросил я.
– Захлопнись, малыш. Ладно, Фрумпель, тебе что-нибудь говорит имя Иштван?
– Нет. А должно?
– Должно, если ты хочешь остаться в живых. Он безумный волшебник, который пытается захватить все измерения, начиная с этого.
– Почему это должно меня беспокоить? – Фрумпель нахмурился. – Мы, деволы, торгуем с любым, кто способен дать хорошую цену. Мы не занимаемся анализом политики или психической стабильности. Имей мы дело только с разумными существами, это сократило бы наш бизнес на треть… если не больше.
– Что ж, на сей раз тебе стоит побеспокоиться. Возможно, ты меня не услышал. Иштван начинает с этого измерения. Он решил заполучить монополию на энергию Пента, чтобы использовать ее в других измерениях. Вот почему он готов убить в этом измерении любого, кто знает, как использовать эту энергию. Он не любитель делиться.
– Гм. Интересная теория, но где доказательства? Я имею в виду, кого он должен был убить?
– Например, Гаркина, – сухо сказал я.
– Верно, – прорычал Ааз. – Ты, кажется, интересовался тем, почему мы двое путешествуем вместе. Скив был учеником Гаркина, пока Иштван не подослал своих ассасинов, чтобы уничтожить конкурентов.
– Ассасинов?
– Именно. Ты видел двоих из них, тех бесов, которых ты телепортировал неделю назад. – Ааз взмахнул полой плаща ассасина, которым мы обзавелись. – Где, по-твоему, мы это взяли? На распродаже?
– Э-э-э… – задумчиво произнес Фрумпель.
– И он вооружает их весьма точным, самым что ни на есть новейшим оружием. Взгляни на эту стрелу для арбалета.
Ааз кинул одну из стрел деволу. Тот ловко ее поймал и внимательно осмотрел.
– Гм. Раньше я этого не замечал. Это хорошая маскировка, но совершенно неэтичная.
– Теперь ты понимаешь, почему обращение к тебе за помощью перевешивает удовольствие перерезать твою лживую глотку.
– Я понимаю, что вы имеете в виду, – беззлобно ответил Фрумпель. – Это весьма убедительно. Но что я могу сделать?
– Это мы хотели бы услышать от тебя. У вас, деволов, наверняка есть чудеса на любой случай. Что у тебя есть такого, что дало бы нам преимущество перед безумцем, изрядно поднаторевшим в магии?
Фрумпель на несколько минут задумался, но затем пожал плечами.
– Вот так с ходу даже не скажу. В последнее время я не занимаюсь оружием. В этом измерении оно не пользуется спросом.
– Потрясающе, – сказал я. – Может, убить его прямо сейчас, Ааз?
– Ты не мог бы надеть на него намордник? – спросил Фрумпель. – Чем ты собственно недоволен, Скив?
– Мне не нравится, когда меня вешают, – огрызнулся я.
– Правда? Ничего, привыкнешь, если продолжишь заниматься магией. Вот когда тебя сжигают, это действительно больно.
– Подожди, Фрумпель, – прервал его Ааз. – Ты слишком неуважительно рассуждаешь о повешении. Что странно для того, кто так удивился, увидев нас живыми.
– Было такое. Я недооценил твоего ученика и его владение потоками энергии. Знай я, что вы сможете сбежать, придумал бы что-то другое. В конце концов, я пытался вас убить.
– Он не производит впечатления того, кому можно доверять, – заметил я.
– Вы можете заметить, мой юный друг, что я изложил свои намерения в прошедшем времени. Теперь, когда у нас появилась общая цель, со мной будет гораздо легче иметь дело.
– Это возвращает нас к нашему первоначальному вопросу, – заявил Ааз. – Что ты можешь для нас сделать, Фрумпель?
– Я действительно не знаю, – признался девол. – Или нет… знаю! Я могу отправить тебя на Базар!
– На базар? – переспросил я.
– Базар-на-Деве! Если вы не сможете найти там нужную вам вещь, значит, ее просто не существует. Почему я не подумал об этом раньше? Вот вам и ответ!
Теперь он был на ногах и шагнул к нам.
– Я знаю, что вы торопитесь, поэтому перенесу вас…
– Не так быстро, Фрумпель.
Ааз выставил меч, угрожая деволу.
– Нам нужны гарантии, что ты отправишь нас туда и обратно.
– Я… я не понимаю!
– Все просто. Однажды ты уже пытался избавиться от нас. Что-то подсказывает мне, что у тебя может возникнуть соблазн отправить нас в какое-нибудь захолустное измерение без возможности вернуться обратно.
– Но я даю вам слово, что…
– Нам не нужно твое слово, – ухмыльнулся Ааз. – Нам нужно твое присутствие.
– Что?
– Куда мы, туда и ты. Ты пойдешь с нами, просто чтобы у нас была уверенность, что мы вернемся.
– Я не могу этого сделать! – Фрумпель, казалось, был искренне напуган. – Меня изгнали с Девы! Ты понятия не имеешь, что со мной сотворят, если я туда вернусь!
– Печально. Прежде чем мы сдвинемся с места, нам нужна гарантия возвращения, и эта гарантия – ты!
– Подождите минуту! Думаю, у меня есть ответ!
Девол начал лихорадочно рыться в сундуках. Я зачарованно наблюдал за тем, как он извлекал на свет поразительное множество необычных предметов.
– Вот! – воскликнул он наконец, высоко подняв находку.
Это был металлический стержень примерно восьми дюймов в длину и двух дюймов в диаметре. По бокам у него располагались странные значки, а на конце имелась кнопка.
– И-Скакун! – воскликнул Ааз. – Мне он не попадался вот уже много лет.
Фрумпель бросил ему эту штуковину.
– Держи. Этой гарантии достаточно?
– Что такое, Ааз? – спросил я, вытягивая шею, чтобы лучше видеть. Он схватил концы стержня и крутанул их в противоположные стороны. Судя по всему, стержень состоял как минимум из двух частей, поскольку символы заскользили по нему в противоположных направлениях.
– В зависимости от того, куда тебе нужно попасть, ты выравниваешь разные символы. Потом просто нажимаешь кнопку и…
– Подождите минуту! – воскликнул Фрумпель. – Мы еще не договорились о его цене!
– Цене? – спросил я.
– Да, цене! Знаешь ли, эти штуки не растут на деревьях.
– Если помнишь, – пробормотал Ааз, – ты все еще не рассчитался с нами по нашей последней сделке.
– Это правда, – согласился Фрумпель. – Но, как ты сам отметил, эти И-Скакуны редки. Настоящая коллекционная вещь. Будет справедливо, если наш контракт будет пересмотрен в сторону повышения платы.
– Фрумпель, мы слишком торопимся, нам некогда спорить, – объявил Ааз. – Я скажу всего один раз, от чего мы готовы отказаться сверх нашей первоначальной сделки, и ты можешь принять это или отказаться. Справедливо?
– Что ты имел в виду? – спросил Фрумпель, алчно потирая руки.
– Твою жизнь.
– Мою… А! Понял. Да, это… наверняка приемлемая цена.
– Я удивляюсь тебе, Фрумпель, – вмешался я. – Как можно продать коллекционную вещь так задешево.
– Давай, малыш. – Ааз покрутил настройки И-Скакуна. – Нам пора двигаться.
– Минуточку, Ааз. Я хочу взять мой меч.
– Оставь его. Мы можем забрать его на обратном пути.
– Скажи, Ааз, сколько времени обычно занимает путешествие между измерениями?
Стены хижины Фрумпеля внезапно растворились в калейдоскопе ярких красок.
– Недолго, малыш. Вообще-то мы уже там.
И да, мы действительно уже были там.
Глава 17
Чудеса многих веков собраны для вашего назидания, образования и удовольствия – за умеренную плату.
Ф. Т. Барнум[9]Я знал, что мое родное измерение не блещет разнообразием красок, но я никогда не считал его серым… пока впервые не увидел Базар-на-Деве.
Хотя и Ааз, и Фрумпель, и даже бесы упоминали об этом его качестве, я ни разу не пытался его себе представить. И хорошо. Что бы я там себе ни нафантазировал, реальность затмевала все.
Базар, казалось, бесконечно простирался во всех направлениях, насколько хватало глаз. Палатки и навесы всех форм и расцветок были собраны в беспорядочные скопления, прижимаясь друг к другу, чтобы занять больше места.
Повсюду сновали тысячи деволов, любого возраста и внешнего вида. Высокие деволы, толстые деволы, хромые деволы, лысые деволы – и все они беспрерывно суетились. Вскоре местное население слилось для меня в одну бурлящую массу со множеством голов и хвостов. Хотя попадались в толпе и другие существа. Некоторые из них выглядели как ожившие кошмары; других я вообще не принял бы за что-то живое – пока оно не пошевелилось, – но все как один издавали шум.
Нет, ШУМ! После моей уединенной жизни с Гаркином Твикст показался мне шумным, но шум, который достигал моих ушей теперь, не поддавался никакому описанию. Из глубины киосков вокруг нас доносились пронзительные вопли, глухие взрывы и странные булькающие звуки, конкурирующие с постоянным гулом торговли. Казалось, будто здесь все привыкли орать. Будь то жалобный скулеж, вспышка гнева или скучающее безразличие, любой товарообмен должен был совершаться во всю мощь гло́ток.
– Добро пожаловать на Деву, малыш. – Ааз широким жестом указал вокруг. – Что скажешь?
– Тут шумно, – заметил я.
– Что?
– Я сказал: «Тут шумно!» – крикнул я.
– А. Согласен, здесь малость оживленнее, чем на обычном фермерском рынке или рыбацкой пристани, но есть и более шумные места.
Я собирался ответить, но на меня налетел прохожий. У него или у нее по всей голове были расставлены глаза, а вместо рук – покрытые мехом щупальца.
– Взкип! – сказал он, размахивая щупальцем, и продолжил свой путь.
– Ааз!
– Да, малыш?
– Мне тут вот что подумалось. На каком языке говорят на Деве?
– Что? А. Не волнуйся, малыш. Здесь говорят на всех языках. Ни один девол не даст сорваться сделке по той ничтожной причине, что он не умеет говорить на нужном языке. Произнеси несколько предложений на пентише, и не успеешь и глазом моргнуть, как они на нем заговорят.
– Хорошо, Ааз. Теперь, когда мы здесь, куда нам пойти в первую очередь?
Ответа не последовало. Я оторвал взгляд от Базара и взглянул на своего товарища. Он застыл на месте, жадно втягивая в себя воздух.
– Ааз?
– Эй, малыш, ты чувствуешь этот запах? – спросил он с нетерпением.
Я принюхался.
– Фу! – Меня едва не вырвало. – Тут кто-то сдох?
– Да ладно тебе, малыш. Следуй за мной.
Он нырнул в толпу, не оставив мне иного выбора, кроме как последовать за ним. Пока мы пробирались сквозь нее, чьи-то руки хватали нас за рукава, а различные деволы высовывались из своих лавок и палаток, чтобы окликнуть нас, когда мы проходили мимо, но Ааз ни на миг не замедлял шага. Пока мы проходили, я не мог подробно рассмотреть ни одну из витрин. Чтобы не отстать от Ааза, мне требовалась почти вся моя концентрация. Однако одна палатка привлекла мое внимание.
– Смотри, Ааз! – крикнул я.
– Что?
– В этой палатке идет дождь!
Словно в ответ на мои слова в витрине раздался раскат грома и треск молний.
– Да. И что? – отмахнулся Ааз, ограничившись одним беглым взглядом.
– Что они продают, дождь?
– Нет. Это устройства управления погодой. Они разбросаны по всему Базару, а не собраны в одной части. Похоже, эти устройства мешают друг другу.
– Здесь все витрины такие впечатляющие?
– Тут нет ничего впечатляющего, малыш. Они устраивали торнадо, пока другие палатки не начали жаловаться, и тогда торговцы были вынуждены ограничить свои демонстрации безопасными явлениями. А теперь поторопись!
– Куда мы вообще идем, Ааз? И что это за запах?
Отталкивающий смрад заметно усиливался.
– Это… это аромат изврской еды! – провозгласил Ааз, остановившись перед большим шатром.
– Еды? Мы проделали весь этот путь, чтобы ты мог поесть?
– Да, еда прежде всего, малыш! Я не ел по-настоящему с того момента, как Гаркин вызвал меня с вечеринки и я застрял в твоем идиотском измерении.
– Но ведь мы, по идее, заняты поисками чего-то, что можно использовать против Иштвана.
– Расслабься, малыш. Я предпочитаю торговаться на сытый желудок. Просто подожди здесь. Я ненадолго.
– Подождать здесь? А можно мне пойти с тобой?
– Вряд ли тебе это понравится, малыш. Для тех, кто не родился на Извре, наша еда выглядит еще хуже, чем пахнет.
Мне было трудно в это поверить, но я продолжил гнуть свою линию:
– Вообще-то я не такой уж и слабонервный. Когда я жил в лесу, я тоже ел довольно странные вещи.
– Скажу тебе честно, малыш, главная проблема с изврской едой – не дать слизи выползти из миски, пока ты ее всасываешь.
– Я подожду здесь, – решил я.
– Хорошо. Как я уже сказал, я ненадолго. Можешь наблюдать за драконами, пока я не вернусь.
– За драконами? – удивился я, но он уже скрылся за пологом палатки. Я медленно повернулся и посмотрел на зрелище позади себя.
Драконы!
Менее чем в пятнадцати футах от того места, где я стоял, высился огромный шатер, полный драконов. Большинство зверей были привязаны у задней стены, что помешало мне увидеть их по пути сюда, но, когда они были прямо перед глазами, не оставалось сомнений, что это именно драконы.
Любопытство заставило меня присоединиться к небольшой толпе перед палаткой. Вонь била в ноздри, но после запахов изврской кухни она казалась почти… милой.
Я никогда раньше не видел драконов, но экземпляры в стойле оправдали мои ожидания. Они были огромны, футов десяти-пятнадцати в холке и не менее тридцати в длину. Шеи длинные, змеевидные, а когда они нервно перемещали свой вес, когтистые лапы оставляли в земле глубокие следы.
Я поразился, увидев, сколько существует разновидностей этих созданий. Мне всегда казалось, что на свете есть только один тип драконов, но здесь было живое доказательство обратного. Помимо зеленых драконов, которых я всегда представлял себе, были красные, черные, золотые и синие. Был даже один лиловый. Некоторые из них были крылатыми, другие – бескрылыми. У некоторых были широкие, массивные челюсти, у других – узкие морды. Глаза одних были прищурены или раскосы, у других они были огромные и луноподобные и, похоже, никогда не моргали. Но у всех было две общих черты: они были огромны и имели злобный вид.
Мое внимание привлек девол, хозяин этого заведения. Такого великана я еще ни разу не видел: ростом целых восемь футов, с руками размером с деревья. Трудно было сказать, кто был внешне более грозен: драконы или их хозяин.
Он принес на середину лавки одного из красных драконов и широким жестом выпустил его. Зверь поднял голову и злобными желтыми глазами окинул толпу. Напуганная этим взглядом, толпа отпрянула на несколько шагов. Я серьезно подумывал об уходе.
Девол прокричал толпе несколько слов на какой-то тарабарщине, которую я не мог разобрать, а затем взял со стойки у стены меч.
Быстрый, как кошка, дракон выгнул шею и выпустил в своего хозяина струю огня. Долетев до девола, пламя чудесным образом разделилось пополам и, не причинив ему вреда, прошло по обе стороны от его туши.
Хозяин с улыбкой повернулся и крикнул еще несколько слов своим зрителям. В следующий миг дракон прыгнул на него с явно убийственным намерением. Девол бросился на землю и перекатом ушел от места атаки. Зверь приземлился с глухим ударом, от которого содрогнулась палатка. Дракон тотчас развернулся, но хозяин вновь вскочил на ноги и теперь держал кулон перед глазами зверя.
Я не понял его движения… в отличие от дракона, потому что тот снова присел на задние лапы. Девол яростно ткнул в него пальцем, и дракон юркнул обратно на свое место в задней части стойла.
По толпе прокатилась скромная волна аплодисментов. Видимо, собравшихся впечатлила свирепость атаки дракона. Лично меня впечатлил амулет.
Хозяин драконов благосклонно принял аплодисменты и понес очередную тарабарщину, на этот раз перемежая ее жестами и восклицаниями.
Я решил, что мне пора идти.
– Глип!
Меня дернули за рукав.
Я оглянулся. Там, позади меня, был маленький дракон! Ну не то чтобы маленький – около четырех футов в высоту и десяти в длину, но, по сравнению с другими драконами, он показался мне крохой. Зеленый, с большими голубыми глазами и висячими белыми усами.
На долю секунды меня охватила паника, но она быстро сменилась любопытством. Он не производил впечатления опасного существа. Казалось, он был вполне доволен тем, что просто стоял и жевал… мой рукав! Эта животина слопала кусок моего рукава! Я посмотрел вниз: часть моей рубашки действительно отсутствовала.
– Глип, – повторил дракон, вытягивая шею в надежде оттяпать еще кусок.
– Убирайся! – сказал я и, прежде чем понял, что делаю, шлепнул его.
– Глип? – озадаченно спросил он.
Я начал бочком ретироваться. Я не знал, что делать, если он изрыгнет струю огня, и стремился этого избежать.
– Глип, – сказал он, топая следом за мной.
– Газабкп! – проревел голос у меня за спиной.
Я обернулся и обнаружил, что смотрю на волосатый живот. Я скользнул взглядом вверх и увидел нависшее надо мной лицо владельца драконов.
– Прошу прощения, – с готовностью извинился я. – Я не говорю на вашем языке.
– Ой, пентюх! – пророкотал девол. – Что ж, требование остается в силе. Плати!
– За что платить?
– За дракона! Или ты думаешь, мы раздаем бесплатные образцы?
– Глип! – сказал дракон, прижимаясь головой к моей ноге.
– Похоже, здесь какая-то ошибка, – поспешно сказал я.
– Это точно, – нахмурился девол. – И… ее совершаешь ты. Мы на Деве не жалуем магазинных воришек!
– Глип! – повторил дракон.
Ситуация быстро выходила из-под контроля. Если мне и требовалась помощь или совет Ааза, то именно сейчас. Я посмотрел на палатку, в которой он находился, в надежде увидеть, как он выйдет.
Его там не было. Более того, там не было никакой палатки! Она исчезла, растворилась в воздухе, как и сам Ааз!
Глава 18
Будь то продукт или услуга, их всегда можно найти где-нибудь подешевле!
Э. Скрудж[10]– Куда подевалась эта палатка? – в отчаянии спросил я.
– Какая палатка? – Хозяин лавки заморгал и встал позади меня.
– Вот эта, – воскликнул я, указывая на пустое место.
Девол нахмурился и вытянул шею, что при его росте давало ему прекрасный обзор.
– Там нет никакой палатки, – объявил он, как будто вынес окончательный вердикт.
– Я знаю! В этом-то и все дело!
– Эй, довольно увиливать! – рявкнул торговец, тыча мне в грудь невероятно огромным пальцем. – Ты собираешься платить за дракона или нет?
Я оглянулся в поисках поддержки, но никто даже не посмотрел в нашу сторону. Судя по всему, подобные споры были на Деве обычным явлением.
– Я же сказал тебе, что произошла ошибка! Мне не нужен твой дракон.
– Глип! – сказал дракон и, наклонив голову, посмотрел на меня.
– Не надо ля-ля! – прогудел торговец. – Если он не был тебе нужен, то зачем ты его кормил?
– Я его не кормил! Он сам сожрал кусок моего рукава!
– Глип! – сказал дракон, вновь безуспешно пытаясь схватить мою рубашку.
– Так ты признаешь, что дал ему еды?
– В каком-то смысле… да! Ну и что? – Я устал от того, что на меня орут.
– Так плати! Мне от него больше никакой пользы.
Я оглядел дракона. Похоже, ему не стало хуже оттого, что он пожевал мою рубашку.
– Что с ним не так? Лично мне он кажется вполне нормальным.
– Глип! – сказал дракон и снова принялся ластиться ко мне.
– С ним все в порядке, – усмехнулся торговец. – За исключением того, что теперь он к тебе привязан. От ручного дракона польза только тому человеку или предмету, к которому он привязан.
– И к кому он привязан?
– Не умничай! Он привязан к тебе! С того момента, как ты его покормил.
– Тогда покорми его еще раз и отцепи! У меня неотложные дела в другом месте.
– Вот так легко хочешь отделаться? – скептически спросил девол, выпрямляясь в полный рост. – Ты прекрасно знаешь, что так не бывает. Если уж дракон привязался к тебе, то привязался навсегда. Вот почему они настолько ценны.
– Навсегда? – удивился я.
– Как бы это сказать?.. Пока один из вас не умрет. Но любой дурак знает, что нельзя кормить дракона, если не хочешь, чтобы он привязался к тебе. Идиотские звери слишком впечатлительны, особенно такие молодые, как этот экземпляр.
Я снова посмотрел на дракона. Он явно был очень юн. Его крылья только начали проклевываться, что я воспринял как признак незрелости, но клыки были остры, как иглы, а не с закругленными кончиками, как у его собратьев в стойле. Тем не менее в мускулах, пульсирующих под этой чешуей, была сила… да, решил я, я поддержу своего дракона в борьбе с любым…
– Глип! – сказал дракон, одновременно облизывая раздвоенным языком оба кончика усов.
Это привело меня в чувство. Дракон? Чего я хотел от дракона?
– Понятно, – высокомерно заявил я. – В таком случае я не любой дурак. Знай я, к чему приведет то, что я позволил ему съесть мой рукав, я бы…
– Послушай, сынок! – рявкнул девол, снова тыча меня пальцем в грудь. – Если думаешь, что ты…
Внутри меня что-то щелкнуло. Я отбил его руку с яростью, которая удивила меня самого.
– Никакой я тебе не сынок, – прошипел я голосом, в котором не узнал свой собственный. – Мое имя Скив! Так что смени-ка тон, когда говоришь со мной, и не распускай свои грязные лапы!
Меня трясло, то ли от ярости, то ли от страха, уж не знаю. Я потратил весь свой прилив эмоций на эту тираду и теперь меня мучил вопрос, переживу ли я ее последствия.
Удивительно, но, услышав мою тираду, девол отступил на несколько шагов и теперь удивленно разглядывал меня. Я почувствовал давление ниже спины и рискнул оглянуться. Дракон теперь присел позади меня и, вытянув шею, посматривал на девола из-за моей спины.
– Извини. – Девол внезапно сделался сама скромность и любезность. – Я не узнал тебя сначала. Как ты сказал, тебя зовут?..
– Скив, – высокомерно подсказал я.
– Скив. – Он задумчиво нахмурился. – Странно. Я не припомню такого имени.
Не знаю, кем или чем я был в его глазах, но если я чему-то и научился, путешествуя с Аазом, так это замечать и тотчас хвататься за любое преимущество, какое мне подворачивалось.
– Тайна, окружающая мою личность, сама по себе должна быть ключом к разгадке, если ты понимаешь, о чем я, – пробормотал я, заговорщицки подмигнув ему.
– Конечно, – ответил он. – Как я сразу не догадался…
– Ничего страшного. – Я зевнул. – А теперь о драконе…
– Да. Простите за то, что я слегка вспылил, но вы же видите мое затруднительное положение. – Казалось странным, что кто-то столь огромного роста лебезит передо мной, но я оказался на высоте.
– Я уверен, что мы что-нибудь придумаем, – улыбнулся я. Пока я говорил, в моей голове мелькнула мысль. Все наши деньги остались у Ааза! У меня же с собой не было ни одной ценной вещи, кроме… Стараясь сделать это как можно более небрежно, я полез в карман. Он все еще был там! Амулет, который я снял с тела статуи Куигли, тот самый, что позволял его владельцу видеть сквозь чары. Я снял его, пока Ааз не видел, и припрятал на случай кризисной ситуации. Вдруг пригодится? Что ж, эта ситуация определенно была похожа на кризис!
– Держи! – сказал я, бросая ему амулет. – Думаю, это решит наш спор.
Он ловко поймал его и быстро, щурясь, оценил.
– За это? – сказал он. – Ты хочешь купить за это детеныша дракона?
Я понятия не имел об относительной ценности амулета, но блеф уже завел меня далеко и пути назад не было.
– Я не торгуюсь, – высокомерно заявил я. – Это мое первое и последнее предложение. Если оно тебя не устраивает, верни амулет, и посмотрим, сможешь ли ты получить за ручного дракончика более выгодную цену.
– Ты предлагаешь трудную сделку, Скив. – Девол по-прежнему был вежлив, но его улыбка выглядела так, словно доставляла ему боль. – Ну что ж, договорились. По рукам. – И он протянул мне руку.
Внезапно раздался шипящий звук, и мое зрение затуманилось. Дракон выгнул шею вперед над моей головой и оказался лицом к лицу с деволом. Его поведение внезапно стало миниатюрной версией той свирепости, которую я только что наблюдал у более крупных его собратьев. И тут до меня дошло: это он меня защищает!
Видимо, его хозяин тоже это понял, потому что отдернул руку, как будто только что сунул ее в открытый огонь.
– …Ты не мог бы отвлечь на время своего дракона, чтобы мы могли по-настоящему заключить сделку? – предложил он с натянутой вежливостью.