banner banner banner
Война морей
Война морей
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Война морей

скачать книгу бесплатно

– Нет, – покачал головой Ли. – Мне жаль, что у тебя наступили тяжёлые времена, но твою железку я не куплю.

– Это правда, что ты в этой долине самый главный? – неожиданно спросил человечек.

– Да, – удивлённо ответил Ли.

– Тогда я предлагаю тебе сделку.

– Какую? – окончательно растерялся Ли.

– Я отведу тебя туда, где нашёл эту штуку. А ты выделишь мне дом и позволишь жить в долине. Еда за твой счёт. До тех пор, пока я сам не решу уехать отсюда.

– Ты готов отдать мне склады, в обмен на обеспеченную жизнь? – растерянно спросил Ли.

– Я много слышал про тебя, – нехотя проворчал человечек.

– И что же ты такого слышал? – с интересом спросила Джесси.

– Что ты всегда держишь своё слово. Что если ты сказал, что сделаешь так, а не по-другому, то сделаешь это. И что ты не любишь убивать.

– И поэтому ты решил предложить мне сделку? Рискуешь, зная меня только по слухам? А если я решу изменить своим принципам и убью тебя, как только увижу склад?

– Ты не сделаешь этого. Если бы ты сделал так хотя бы раз, об этом бы узнали. Я долго спрашивал людей о тебе. Ничего такого они не говорили, – упрямо покачал головой человечек.

– А почему ты не хочешь сам привезти товар?

– У меня даже мотоцикл отобрали. Ни пистолета, ни ружья, ничего нет, – ответил тот с неожиданным надрывом. – Мне всю жизнь не везёт. Ни силы, ни хитрости. Даже из города выгнали. Третий год по пустыне болтаюсь. Думал, с голоду сдохну. Когда наткнулся на этот склад, решил, повезло. Так опять проблема. Читать не умею, что брать не знаю, что лежит, не понятно. А теперь ещё и ты – мне это не нужно. А что мне теперь остаётся? Уйти в пустыню и сдохнуть?

– Не ной, – поморщился Ли. – Что ты делать умеешь?

– Всего понемногу, – пожал плечами человечек. – Приходилось и огородничать, и скот пасти. И у механика в помощниках ходил.

– Понятно. А что тебе больше всего нравится делать?

– Только не смейтесь, – неожиданно попросил человечек.

– Не будем, – пообещал Ли.

– Больше всего я люблю вырезать фигурки из дерева, – тихо признался он.

– Интересно, – заинтересованно протянул Ли. – И хорошо получается?

– Вот, посмотри, – ответил человечек, протягивая ему фигурку человека, которую достал из старой потёртой сумки.

С интересом рассмотрев фигурку, Ли передал её Джесси и, удивлённо посмотрев на человечка, сказал:

– Как тебя зовут?

– Линк.

– Скажи мне, Линк. Если я позволю тебе жить в долине и дам нужный материал, ты сможешь делать на продажу тарелки и чашки?

– А я смогу делать фигурки? – тут же спросил он.

– Конечно, но делать посуду тебе придётся обязательно. Понимаешь, Линк. В нашей долине работают все. Даже я. Каждый, кто живёт здесь, должен приносить какую-то пользу.

– Ну, может это и правильно, – растерянно протянул Линк. – Но это лучшее, что я умею. А для тарелок и чашек нужен хороший станок. Иначе они будут кособокими.

– Я знаю, о каком станке ты говоришь. Если ты согласишься, то у тебя будет такой станок.

– Обещаешь? – с надеждой спросил человечек.

– Обещаю, – твердо ответил Ли, протягивая ему руку.

Обречённо вздохнув, Линк пожал протянутую ладонь, и Ли понял, что его рукопожатие оказалось неожиданно крепким. У этого странного человечка была широкая и крепкая ладонь. Ладонь человека, много работавшего руками.

– Договорились, – решительно подвёл итог Ли. – Ты передаёшь мне секрет склада, а я позволяю тебе поселиться в долине, выделяю дом и мастерскую. Ты работаешь и делаешь то, что умеешь лучше всего.

– И ты не убьёшь меня? – настороженно спросил Линк.

– Нет. Если только ты не попытаешься предать нас. Не обижайся, парень, но ты чистый. А чистым я не особо доверяю.

– Честно говоря, я тоже, – мрачно проворчал Линк. – Они выгнали меня в пустыню, не дав даже набрать воды в дорогу. И мотоцикл подсунули сломанный. Хорошо, что я успел поработать у механика. Починил.

– А за что тебя выгнали? – насторожился Ли.

– Я не смог заплатить шерифу за охрану дома. Мои фигурки не особо раскупали. Вот он меня и выгнал, – вздохнул Линк.

– Хорошо, Линк. Надеюсь, ты не заставишь меня пожалеть о моём решении.

– Всё, чего я хочу, это найти место, где смогу спокойно жить и работать, вырезая свои статуи.

– Ты называешь их статуи? – удивлённо спросил Ли.

– Да. Это старое название. Ещё довоенное. Я потому и пришёл в долину, что слышал, как ты собираешь здесь разных мастеров. За всю свою жизнь я ни разу больше ни у кого не видел таких статуй. Кажется, их умею делать только я.

– Если это так и если ты не станешь предавать нас, то мы сохраним твоё искусство. Больше того. Я дам тебе учеников, из наших подростков, чтобы ты мог обучить их. Искусство не должно исчезнуть. Любое.

– Склад твой, – решительно ответил Линк.

В этот момент он словно подрос и стал шире в плечах. Во всей его тщедушной фигурке промелькнуло какое-то удивительное достоинство. А грустные зелёные глаза сверкнули искоркой веселья. Повернувшись к Джесси, Ли коротко велел:

– Накорми его и выдели место для отдыха. Покажи, где можно взять воды, чтобы привести себя в порядок. Послезавтра мы уйдём в пустыню.

Тяжело вздохнув, Джесси покорно кивнула и, сделав Линку знак, вышла из дома.

– Вы ему верите, мастер? – неожиданно спросил паренёк, молча наблюдавший за происходящим.

– Как это ни смешно, но верю, – пожал плеча-ми Ли.

– А если на том складе нет больше ничего интересного?

– Даже если там только пустые полки, это всё равно удача. Нам нужно железо, – усмехнулся в ответ Ли.

Проведя ночь в торговом доме, Ли с утра начал готовиться к отъезду. Джесси тоже оказалась занята. С первыми лучами солнца у дверей торгового дома начали собираться пастухи. Девушке пришлось начать работу намного раньше обычного. Даже свою порцию каф она допивала уже стоя за прилавком.

Узнав, что оружие и боеприпасы больше не продаются, покупатели заметно скисли, но уходить не торопились. Ведь помимо оружия им требовалось ещё очень много чего другого. И консервы, и ножи, и топливо. Даже кремни для зажигалок и спички, которые иногда обнаруживали на складах, находили своих покупателей. В пустыне без ночного костра было сложно.

Убедившись, что в торговом доме всё идёт по привычной колее, Ли усадил Линка в свой вездеход и, запустив двигатель, привычным жестом провёл рукой по пулемётной ленте. Этот жест был для него таким привычным, что иногда он и сам не замечал его.

Выжав педаль сцепления, он включил передачу и, прибавив газу, тронул машину с места. Мощный двигатель, грозно взревев, стремительно понёс машину по пустыне. Удивлённо охнув, Линк вцепился руками в дугу над головой и радостно рассмеялся, восторженно разглядывая незнакомую машину.

– Откуда у тебя такое чудо?! – спросил он, перекрикивая рёв двигателя.

– Сам сделал, – усмехнулся в ответ Ли, прибавляя газу.

– Значит, мне про тебя действительно правду сказали, – радостно улыбнулся Линк, устраиваясь поудобнее.

До подножия скалы они долетели меньше чем за час. Выскочив из машины, Ли быстро прошёл в дежурную казарму, как они называли помещение, где постоянно дежурили десять молодых боевиков с оружием, и, отправив дежурного в мастерские, приказал привести старшину механиков.

Через пять минут он уже оживлённо обсуждал с молодым пареньком, сколько грузовиков за один раз можно безболезненно забрать, а сколько нужно оставить. Подобравшийся поближе к Ли художник слушал их разговор с открытым ртом. Спустя несколько минут Ли ухватил его за плечо и, подтянув поближе, спросил:

– К твоему складу можно подъехать на грузовике или есть какие-то препятствия. Где он вообще расположен?

– За длинным болотом. В скалах, – твёрдо ответил Линк, в очередной раз тяжело вздохнув.

– Это случайно не тот склад, где когда-то хранилась железная стрекоза? – удивлённо спросил Ли.

– Что за железная стрекоза? – растерянно переспросил Линк. – Нет, там глубокий грот, а в гроте куча полок. А ещё больше скорпионов. Я оттуда еле ноги унёс.

– А как ты его вообще нашёл? – с интересом спросил Ли.

– Случайно. Искал где бурю переждать и нашёл небольшой провал в скалах. А когда начал его осматривать, провалился. Хорошо факел не погас. Я чуть прямо на скорпиона не упал. Завопил так, что сам чуть не оглох. А он сбежал. Два дня по этому складу бродил, пока другой выход нашёл. Вылез. Смотрю, а я у длинного болота. Прихватил первый попавшийся ящик и пошёл сюда. Больше-то всё равно некуда. Насилу добрался.

– Как же ты этот ящик допёр? – усмехнулся Ли. – Он же весит чуть меньше тебя самого.

– Сначала на горбу пёр, потом пришлось за собой тянуть. По песку, – грустно вздохнул Линк.

– А мотоцикл ты так там и бросил? – настороженно спросил старшина механиков.

– Бензин кончился, – ответил Линк, честно глядя в глаза юноше.

– Проверим, – быстро ответил старшина боевиков, решительно закидывая на плечо автомат.

– Проверим, – задумчиво кивнул Ли и, помолчав, добавил: – Шесть грузовиков, по два человека экипаж в каждом. Ещё десять человек поедут на вездеходах. Тубусы с ракетами не брать. Они могут потребоваться здесь. С собой только пулемёты, ручное и личное оружие.

– А в чём разница? – заинтересованно спросил Линк.

– Ручное оружие – это то, которое находится в руках. А личное, то, которое человек подбирает лично для себя и которым лучше всего пользуется, – быстро пояснил Ли.

Задумчиво кивнув, Линк отошёл в сторонку и, порывшись в своей сумке, достал странного вида кинжал. Длиной сантиметров пятнадцать без рукояти. Круто изогнутый клинок с двухсторонней заточкой. Рукоять была сделана из дерева, странного, тёмно-красного цвета, а маленькая гарда из меди. Она словно оттеняла переход, от цвета стали к цвету рукояти. Навершие тоже было медным.

Задумчиво покрутив его в руках, Линк вернулся к обсуждавшим подробности экспедиции мужчинам и, протянув кинжал Ли, спросил:

– Значит, это моё личное оружие, раз я умею пользоваться им лучше всего?

Увидев кинжал, подростки моментально напряглись, но Ли, сделав им знак, что всё в порядке, осторожно взял протянутое оружие в руки. Внимательно осмотрев кинжал, Ли вернул его хозяину и удивлённо спросил:

– Откуда у тебя такое чудо?

– Ты не ответил, – настойчиво сказал Линк.

– Да, это твоё личное оружие, – кивнул Ли. – Так откуда оно у тебя?

– Нашёл в пустыне. Тоже случайно. Рукоять сгорела, но всё остальное было как новое. А режет, словно не дерево в руках, а кусок твёрдой смазки. И точить не нужно. Нашёл кусочек красного дерева, вырезал рукоять, и получился вот такой кинжал.

– Это булатная сталь, – грустно сказал Ли. – Её секрет утерян. Постарайся не потерять его. Это настоящее чудо.

– Знаешь, там, где я его нашёл, в песке было много железок, – удивлённо ответил Линк. – Разных. Я и не думал, что это может быть важным.

– И далеко ты его нашёл? – мрачно спросил старшина боевиков.

– Далеко. Там какие-то развалины были. Похоже, большое здание было.

– А что там ещё было? – заинтересованно спросил Ли.

– Не знаю. Рыться мне некогда было. Там дикие лютуют. Те ещё звери.

– Ладно. Разберёмся со складом, потом отправлю тебя с ребятами туда. Пороетесь. Поищете. Может, чего и нароете, – усмехнулся Ли. – Выезжаем завтра, с рассветом, – решительно закончил он.

Услышав о поездке, подростки весело зашевелились. Любое изменение в повседневной рутине было развлечением. И этот поход они воспринимали именно так. Развлечение. И наплевать им было, что это приключение было смертельно опасно и могло закончиться чьей-то смертью. Выросшие в пустыне, они относились к смерти, как к чему-то неизбежному. Главное, прожить текущий день, а завтра будет завтра.

Эту философию пустыня вбила в них с момента их появления на свет. Они впитали её с материнским молоком и были равнодушны к смерти. Зная это, Ли старался приучить их только к одному. Дарить быструю смерть, не ища удовольствия в страданиях врага.

Старшина боевиков принялся отбирать ребят, которые отправятся в экспедицию. Естественно, не обошлось без обид и долгих споров. В конце концов, парню удалось настоять на своём, и все отобранные отправились готовиться к отъезду. Приказав ребятам позаботиться о художнике, Ли отправился к семье.

Усадив сына на плечо и обняв жену, Ли вышел с ними на скалу. Это было их любимое место. С этой скалы открывался чудесный вид на океан. Огромное, бескрайнее море сливалось на горизонте с небом, и казалось, что небо просто вырастает из моря, медленно расходясь по мере приближения. Глядя на это великолепие, даже неугомонный сорванец Рей затихал и мечтательно смотрел на горизонт.

Рассказав им, что собирается выехать в пустыню, Ли в очередной раз выслушал порцию обвинений в невнимательности к семье от Юсты и несколько минут нытья, что он тоже хочет побывать в пустыне, от Рея. Пропустив всё это мимо ушей, он твёрдо указал обоим на несоответствия в их обвинениях и пообещал отсутствовать недолго.

Убедившись в очередной раз, что обвинениями и нытьём от него ничего не добьёшься, Рей и Юста притихли, придумывая каждый свою причину, по которой он должен одновременно остаться дома и взять его с собой в пустыню. Так и не придумав ничего путного, оба дружно вздохнули и в очередной раз смирились с его решением.

Ранним утром караван из шести грузовиков и шести вездеходов выехал из долины и, набрав скорость, понёсся по пустыне в сторону длинного болота. По давно уже отработанной тактике, вездеходы шли не в колонне с грузовиками, а в стороне, тщательно отслеживая любое движение диких.

Как обычно в таких случаях, любую банду, попавшуюся на глаза боевикам, моментально уничтожали. Подростки не ведали жалости, а Ли считал, что покой и мирная жизнь долины должны быть обеспечены любыми средствами. Так же, как и секретность любой операции, которую проводили его ребята.

По пути до длинного болота было уничтожено две банды, одна из которых по собственной глупости попыталась захватить караван, а на вторую они нарвались сами. Банда расположилась на отдых прямо у дороги. Имея чёткий приказ не останавливаться ни при каких обстоятельствах, тяжёлые грузовики просто вкатали колёсами брошенные на дороге мотоциклы в песок и, не снижая скорости, понеслись дальше. Разгром закончили боевики, внеся нужную правку несколькими пулемётными очередями.

Увидев столь короткую и решительную расправу над бандой, Линк растерянно покачал головой и, посмотрев на Ли, нехотя проворчал: