
Полная версия:
Между Вороном и Ястребом. Том 2
– О, уверен, когда вы узнаете нашу землю получше, то полюбите ее всем сердцем! – заулыбался базаргин. – Арлезийская земля и арлезийские мужчины – лучшего выбора женщина сделать не может! Надеюсь, вскоре вы в этом окончательно убедитесь!
И он подмигнул смутившейся Айлин, а потом спросил у Кармеля:
– Вы ведь не покинете нас чересчур скоро, друг мой? Когда боги создавали время, они создали его достаточно и для дел, и для удовольствий. Мы могли бы вместе выйти в море и показать прекрасной донне Айлин, как вечернее солнце садится в волны, воруя дивный оттенок ее волос! Моя «Звезда Востока» сейчас как раз в гавани!
– Спасибо за предложение, друг мой, – невозмутимо ответил магистр. – Но если моя донна пожелает увидеть морской закат, она может сделать это на своем корабле. Несколько лет назад ее семья вложила деньги в арлезийские верфи, и теперь донне Айлин принадлежит «Невеста ветра», на которой даже принцессе не стыдно выйти в море.
– «Невеста ветра»?! – изумился базаргин. – Ты полон сюрпризов, дорогой друг, я был уверен, что это твой корабль!
– Я всего лишь присматривал за ним по просьбе ее семьи, моих близких друзей и компаньонов, – улыбнулся Кармель. – У них торговый интерес в арлезийском шелке, но не в производстве, конечно, а только в покупке. Ну а потратить прибыль на постройку скоростной шхуны предложил уже я.
– И не прогадал, – кивнул принц. – Шелк и собственные корабли – прекрасное сочетание, а «Невеста ветра» – чистое золото под парусами! Ходит в Султанскую Порту трижды, пока другие успевают сделать два рейса… Впрочем, донне, наверное, скучно слышать разговоры о торговле?
– О, что вы, мне интересно! – заверила Айлин, обмирая от восторга. У нее имеется собственный корабль?! Настоящий?! Да еще такой, что плавает в загадочную и великолепную Султанскую Порту?! – Я буду счастлива увидеть море и корабли! Но мы первый день в Арлезе… Они ведь никуда не уплывут хотя бы до завтра?!
Глядя на нее, мужчины рассмеялись, и базаргин умиленно покачал головой:
– Не беспокойтесь, донна, одного вашего слова будет достаточно, чтобы задержать их в гавани. «Невеста ветра» прекрасна, но и свою «Звезду Востока» я вам все-таки покажу. Жаль, давно уже сам не выхожу в море дальше дня пути.
– Простите, я вообще думала, что вы занимаетесь только торговыми делами, – призналась окончательно осмелевшая Айлин, которую теперь нещадно грызло любопытство. – Арлеза такая необычная страна! Управлять базаром у нас даже дворянину непозволительно, а уж принцу!..
– И очень зря, – усмехнулся Хосе Мануэль. – Королевская семья должна знать свои владения, а рынок Арлезы – это чрево, питающее всю страну. Вы ведь знаете пословицу про крылья нашего орла?
– Торговля и флот! – вспомнила Айлин, и арлезийский принц ей улыбнулся:
– Именно, прелестная донна. Поэтому я – младший в семье – служу базаргином, а наш средний брат – адмирал флота. И, по правде говоря, у него тоже предостаточно забот.
– А старший…
Айлин тут же смутилась, сообразив, что задала исключительно глупый вопрос. Ведь старший брат принцев – это король, кто же еще?
– А наш старший брат, – невозмутимо, но с веселыми искорками в глазах ответил Хосе Мануэль, – пошел по пути основателя рода Ла Корда и стал разбойником. Он отбирает то, что мы с Хосе Адалберто зарабатываем своим трудом. Но поскольку он носит королевскую корону, то великодушно оставляет нам кое-что на жизнь, а взятое именует налогами!
Айлин едва не прыснула, представив, как дон Хосе Мануэль и еще один такой же принц-разбойник, очень похожий на него, вцепились в два огромных мешка с деньгами и пытаются их удержать, а третий брат, самый старший и самого разбойного вида, тянет их на себя…
– А я вам говорил, моя донна, – заметил Кармель. – Все арлезийцы – разбойники если не ремеслом, то хотя бы в душе.
Он обменялся с базаргином взглядами и, встав, поклонился. Айлин поспешно поднялась тоже, чувствуя, что бессовестно объелась. А на столе как будто ничего и не уменьшилось!
– Рад буду видеть вас в любое время, – благосклонно кивнул в ответ принц. – Через неделю у нашего градоправителя праздник по случаю помолвки старшей внучки. Уверен, он пришлет приглашение, как только узнает, что Дон Кондор в Арлезе. Прекрасная донна, счастлив знакомству!
– Ваше высочество…
Айлин сделала реверанс и приняла протянутую руку Кармеля, второй рукой уже почти привычно подхватив край покрывала, чтобы вернуть его на должное место.
…После прохлады и полутени в покоях базаргина солнце Арлезы обрушилось на них, словно огненная сфера, созданная неопытным боевиком. Сил, чтобы сразу сжечь, не хватает, но жар словно обволакивает тело, так что воздуха не хватает для дыхания, а тот, что удается втянуть, обжигает нос и горло. Айлин поспешно укуталась в покрывало плотнее, но струйка пота все равно поползла по лбу, а спина под легким платьем мгновенно намокла.
– Пойдем под навес? – предложил Кармель, взяв ее плотнее под руку. – В такую жару как бы тебе не стало плохо с непривычки. Пожалуй, пора возвращаться, только пошлю за Аминой и Алонсо.
Он щелкнул пальцами в воздухе перед собой, и рядом тут же возник смуглый мальчишка, босоногий и в цветном отрепье. Ловко поймав монетку, выслушал несколько слов, сказанных Кармелем по-арлезийски, кивнул и убежал.
– Его высочество был так любезен, – сказала Айлин, уже устало оглядывая кипящий вокруг базар. – Как получилось, что вы стали друзьями? Я думала, что семья де ла Гуэрра…
И она замялась, понимая, что затрагивает весьма щекотливую тему.
– Считает мое существование позором? – спокойно подсказал Кармель. – Так и есть. Прежний король, отец нынешнего, разделял это мнение, чем немало укрепил в нем своих младших родичей. Но нынешнее поколение Ла Корда – совсем иное дело. Наша первая встреча с его величеством Хосе Лауренсио была довольно забавной, я непременно тебе расскажу… А вот и Амина с Алонсо!
– Бедная госпожа совсем устать! – подойдя, всплеснула руками мауритка.
Алонсо следовал за ней с корзиной, а ослика, нагруженного еще сильнее, чем помнила Айлин, вел за поводья мальчишка, которого отправил Кармель.
– Совсем голодный по базар ходить! – продолжала Амина. – На небе злое солнце гореть, госпожа надо в тень, домой надо!
– Я не голодна! – попыталась возразить Айлин, со священным ужасом вспомнив гостеприимство арлезийского принца. – Но немного устала, это правда… Столько впечатлений для одного утра, – взглянула она на Кармеля. – Базар, покупки, мэтр Эверс и его высочество… Он совсем не похож на принца!
– Короли и принцы тоже люди, тебе ли этого не знать? – заметил Кармель. – Семья Ла Корда прочно сидит на троне, подданные их любят, и среди простых арлезийцев король и его братья чувствуют себя прекрасно. Сам Хосе Лауренсио тоже не поклонник особой пышности, ты в этом убедишься. Де ла Гуэрра, стоящие ниже своих родичей, но выше остальных дворян Арлезы, гораздо чванливее и высокомернее.
Обменявшись парой слов с Алонсо, он повел Айлин вдоль базарных рядов, стараясь выбирать дорогу в тени под навесами, а потом и вовсе поставил едва заметный щит, но не согревающий, как обычно делают маги в Дорвенанте, а охлаждающий. Айлин сразу стало легче, она свободно вздохнула и с благодарностью пожала Кармелю руку. Ему, разумнику, это наверняка было нелегко, но щит вышел ровный и стабильный.
Айлин с грустью глянула на собственный мажеский перстень, сейчас совершенно бесполезный. Ничего, когда браслеты наконец снимут, у нее хватит резерва, чтобы часами гулять под солнцем Арлезы, прикрывшись щитом! И осмотреть все-все!
При переходе к новому ряду ее внимание привлек обширный прилавок, затененный с трех сторон плотными занавесями и уставленный всевозможными флакончиками, бутылочками, баночками, горшочками; а еще щипчиками, вроде тех, которыми Иоланда завивала волосы, но меньше, такими же небольшими, но частыми гребнями, заколочками-кольцами – деревянными, костяными, золотыми и серебряными, с гравировкой и без…
Ничего особенного в этом бы не было, даже в Дорвенанте полно лавок с притираниями, однако при их приближении от прилавка отошли сразу двое немолодых мужчин, с неторопливой вежливостью давая место новым покупателям.
– Что это? – тихо спросила Айлин у Амины, понимая, что, должно быть, выглядит глупо, но сдаваясь любопытству.
– А! Жир змея, розовый масло, перец масло, выпрямитель, завиватель, все для борода быть! – охотно объяснила Амина.
– Для бороды?! – поразилась Айлин, бросив косой взгляд на спутников.
Алонсо самодовольно улыбнулся и огладил недлинную, но густую бороду, холеную и, как только теперь заметила Айлин, слегка завитую! Больше того, по бокам его борода была заплетена в пару тонких косичек, украшенных на концах костяными резными бусинами – точно такими, какие продавались здесь. А торговец – почтенного возраста седовласый маурит, собственная борода которого блистала чистым серебром волос и множеством золотых украшений, кивнул ее спутникам как добрым знакомым! Кармель – она не поверила глазам! – ответил ему кивком, потом посмотрел на Айлин и смутился, прямо как Саймон, выбирающий самую нарядную мантию для свидания и при этом уверяющий, что вовсе не стремится понравиться девице, просто надо же хотя бы иногда выглядеть достойно!
Скрыв улыбку, она отошла от прилавка, заметив, что Алонсо там задержался, и пошла к следующему. Женщины порой хотят купить что-то подальше от мужских взглядов, как верно заметил Кармель, но то же самое, пожалуй, относится и к мужчинам? Зато уж этот прилавок точно был предназначен для женщин, так что не получится никакой неловкости!
– Ай, красавица, подходи ближе! – заливалась торговка – крепкая рослая девица в мауритской одежде. Кажется, галантными товарами здесь занимался именно этот народ, и Айлин, уже хорошо знакомая с Аминой, вполне понимала, почему. – У Асият все для красота лица, для радость тела! Розовый масло! Жасминовый масло! Сандаловый масло! Лучший на базаре!
Говорила она, бойко мешая итлийский, фраганский и арлезийский, так что Айлин, которая неплохо понимала по-итлийски и немного хуже по-фрагански, вполне все разбирала. Ну а к непривычному произношению и упрощенной речи она привыкла у Амины. Кажется, на арлезийском базаре у нее и вправду не возникнет трудностей! Хотя зачем ей средства для красоты? У Амины их и так полно, а если что-то нужно купить, то мауритке виднее…
Уже изрядно устав от суматохи базара, Айлин посмотрела на прилавок почти равнодушно, скользнула взглядом по торговке. Что-то в ее облике казалось странным, но что? Одежда яркая, броская, но в этом ряду у всех торговцев такая, голос громкий, но приятный, так и хочется подойти и купить…
Айлин нахмурилась и подошла ближе к прилавку, но вгляделась не в многочисленные флаконы с лучшими маслами на базаре, а в лицо торговки. Вроде бы самое обычное… или нет? Что-то же привлекло ее внимание? Лицо как лицо, приятное, брови, правда, странные – слишком уж темные, еще и сросшиеся на переносице, но, может быть, у мауритов так принято? Глаза…
Глаза! Зрачки торговки были крохотными, как острие иголки! Такими крохотными, что даже на ярком свету это было бы странно, а ведь девица стоит в тени, да еще и под плотной занавесью!
От изумления еще не поверив себе, Айлин быстро глянула на руку торговки, которой та опиралась о прилавок. Ногти крепкие… очень крепкие и толстые! А лунки ногтей хоть и ухожены, как у благородной дамы, но их кожа даже на вид прочная и эластичная, привыкшая к изменениям особого рода. Так выглядят руки псевдонежити, меняющей облик! Сейчас – ногти, а в полнолуние или просто в приливе злости – когти!
Но ведь вокруг базар! Огромный город со множеством людей! И что, никто ничего не замечает?! Здесь что, некромантов нет?!
Она встретилась взглядом с торговкой. Та, вместо того чтобы обрадоваться состоятельной покупательнице, плотно сомкнула губы и отступила поглубже в тень.
– Здесь есть штатный некромант? Это нежить!
На последнем слове Айлин сообразила, что смешанная речь базара сыграла с ней дурную шутку, следовало говорить на дорвенантском, чтобы ее поняли только спутники, а она ненароком выпалила это по-итлийски. И хорошо, что не очень громко, а то ведь на базаре может вспыхнуть паника! Однако непредставимо наглая нежить ее, разумеется, услышала. И поняла…
Она ожидала, что торговка испугается, бросится бежать или даже оскалится, но та возмущенно уставилась в ответ, подбоченилась и заголосила – тоже на итлийском! – так, что у Айлин в ушах зазвенело.
– Иди отсюда, шумная женщина! Асият – честная гуль! Асият входную пошлину заплатила, базарную пошлину заплатила, стражникам долю заплатила, колдователю заплатила, воровской народ заплатила, что кричать?! Ну, мало-мало нежить, нет такого закона, чтобы нежить на базар не ходила, не торговала! Не хочешь масло брать, не бери! Хочешь – лучший масло даром бери, только уходи, покупатель не распугивай!
Глава 3
Гостеприимство по-карлонски
О том, что перед вечерним пиром гостю предстоит вместе с хозяевами посетить местную баню, Грегора, разумеется, предупредил Майсенеш.
Грегор в ответ только тяжело вздохнул, смиряясь с этой причудой карлонского этикета: в бане он побывал однажды, в самом начале войны с Фраганой, когда вместе с Диланом добирался в Озерный Край. Помнится, тогда они остановились в небольшом, но довольно приличном с виду трактире с возмутительно бессмысленным названием… Как же он назывался? «Дружелюбный призрак»? «Счастливый стригой»? Дилан пришел в полный восторг, он любил подобную чушь… В этом-то трактире и была баня, куда Грегор отправился, проявив вопиющую неосторожность! В памяти накрепко засело темное тесное помещение, заполненное раскаленным белесым паром, удушливая жара, пот, выступивший на уже чистом теле, отчего оно снова начало казаться грязным, резкий запах мокрого дерева… Не выдержав мокрой духоты и жара, Грегор тогда поставил охлаждающий щит и в результате прибыл в расположение армии, страдая от жестокой простуды.
Впрочем, Дилану ночлег в том трактире тоже обошелся неприятностями, хотя никаких щитов Эддерли-младший не ставил – наутро он то и дело потирал шею и жаловался на легкую слабость. Видимо, неудобно спал.
«Ну что ж, баня так баня…» Притом князь Ставор, с которым Грегор успел познакомиться и даже перемолвиться несколькими словами, произвел на него очень приятное впечатление. Если боярин Войцехович был все же простоват, хотя приятно радушен и заботлив, то в сдержанно-изысканных манерах и всем облике влашского князя буквально сквозила порода в сочетании с отменным воспитанием. Такой человек не примет участия в чем-то недостойном, и потому составить компанию ему и гостеприимному хозяину Грегор согласился охотно. Он рассчитывал как можно лучше присмотреться к обоим основателям Карлонской академии, тем более что контраст между карлонским стихийником и влашским некромантом, был заметен с первого взгляда и весьма любопытен.
В отличие от пестро разряженных карлонцев, князь Ставор, высокий и худощавый, черноволосый и смуглый, с тонким орлиным носом и острым взглядом темных глаз, был, как и сам Грегор, одет в черное, однако его длинный приталенный камзол, покроем напоминающий одеяния Аранвенов, блистал шитьем из драгоценных камней – ярким, но выполненным с большим вкусом. Вычурное богатство отделки Грегор воспринял с пониманием – если в Карлонии и Влахии репутация вельможи так сильно зависит от роскоши его одежды, неудивительно, что облик Ставора соответствует требованиям местного этикета. Грегор даже решил после бани, переодеваясь к пиру, надеть более нарядный камзол, чем тот, в котором приехал. Черный, разумеется, но с парадным серебряным шитьем, украшенным густо-фиалковыми аметистами. Нужно ведь показать хозяевам, что он с уважением относится к их традициям!
Местная баня немногим отличалась от той, которую он помнил, разве что размерами. Там, в трактире, в комнатке для мытья без особенных удобств разместились только сам Грегор и Дилан, прочим спутникам пришлось ждать своей очереди. В этой же свободно расположились хозяин дома, князь Ставор, сам Грегор и старший из сыновей Войцеховича, да еще осталось бы место для пары-тройки человек, но это, как понял Грегор, был уже вопрос должного статуса.
Раздевшись, и оба карлонца, и князь, что его немало удивило и даже заставило внутренне поморщиться, пренебрегли полотенцами, принесенными служанкой, и остались совершенно нагими. Грегор же тщательно обернул бедра тонкой светлой тканью. В конце концов полностью принимать местные обычаи ему не обязательно!
Вскоре выяснилось и еще одно отличие местной бани от той, трактирной. В этой, оказывается, были «веники» – огромные пучки прутьев, связанных между собой и похожих на розги, только с листьями. Сходство с розгами усугублял здоровенный котел, в котором эти самые веники замачивались, и от которого, снова заставив Грегора незаметно передернуться, шел запах сырости и мокрой листвы, густой и потому не слишком приятный. И вообще, в бане, на вкус Грегора, было слишком много непривычных сильных запахов – от котла, от печи, в которой пылали дрова, от деревянных, ничем не обработанных, лишь гладко оструганных досок, которыми здесь было отделано решительно все! И, словно этого мало, наследник боярина плеснул на раскаленные камни какой-то жидкостью из нарочно принесенного с собой ковшика, так что все прошлые запахи перебил новый – густой, почему-то напоминающий о хлебе. Грегор затаил дыхание, торопливо поливая себя водой, но остальным этот запах, кажется, нравился. Боярин даже закряхтел от удовольствия, жадно втягивая кислый острый аромат раздувающимися ноздрями и став еще сильнее похож на медведя.
– А что, князь Григорий! – поинтересовался он на вполне приличном дорвенантском. – Правда ли, что у вас в Дорвенанте бани не строят? Как же можно жить без бани, а?
– У нас купальни, милорд Вой-це-хо-вич, – тщательно скрыв улыбку от такой наивности, отозвался Грегор и одновременно испытал чувство гордости за то, что смог выговорить эту проклятую фамилию, и снисходительности к боярину, который упорно звал его по имени. – Они совсем иначе устроены.
– Дров, наверное, не хватает… – с пониманием, как ему казалось, протянул боярин. – Или строить разучились? Раньше точно умели! Ваша-то знать род ведет из Вольфгарда, а северяне толк в банях понимают не хуже нашего. Эх, бедняги, как же без бани жить-то, а?
И он вылил на себя огромный ковш горячей воды, поведя мощными плечами и грудью, заросшей черным волосом так густо, что Грегор вдруг вспомнил чучело медведя в давно сгоревшей лавке Гельсингфорца.
– В каждой стране свои традиции, – очень любезно и уместно заметил Ставор, избавив Грегора от необходимости подыскивать достойный ответ. – Купальни тоже весьма неплохи. Арлезийские, например… В жару лучше не найдешь. Но и в бане имеется своя прелесть. Если вы, князь, изволите у нас побыть подольше, мы вас на охоту повезем. Поднимем для вас медведя, потешимся на славу, а вот потом вы на баню совсем иначе взглянете!
– И то дело! – радостно оживился боярин, растираясь грубой вязаной мочалкой. – Что за гостевание без охоты?! Вон какие молодцы с вами приехали, им небось тоже себя показать не терпится! Леса у нас богатые, коли медведя мало окажется, так можно кабанов стадо загнать. Или вот волки еще! Я-то уже старый, а сыновья мои волков прямо с седла бьют!
– Из арбалета или заклятьями? – осведомился Грегор, обдумывая, как бы поучтивее отказаться от охоты.
– Зачем?! – поразился боярин. – Плетью со свинцом! – И добавил с чудовищной наивной гордостью: – С одного удара череп серому раскроить могут!
Грегора замутило. Представился хруст кости, брызги крови и мозга… Ладно, демоны или нежить! Да и фраганцев на войне он нисколько не жалел, спокойно используя любые, даже самые беспощадные арканы. Но какое удовольствие можно находить в подобном занятии?!
– Я, признаться, не любитель охоты, – сказал он сдержанно. – Если мои спутники пожелают развлечься, против не буду, но сам я приехал ради создания Академии.
– И это успеем! – беззаботно пообещал боярин, укладываясь на длинную полку возле стены, среднюю из трех, расположенных одна над другой. – Ну, пора бы и попариться. Мирчо, сынок, займись делом!
…Деревянная полка, на которую Грегор лег, следуя примеру Войцеховича, показалась раскаленной, а ведь была самой нижней! Страшно представить, что творилось на верхней, предложенной ему со всей любезностью и такой искренней заботой, что Грегору стоило большого труда отказаться.
Тогда верхнюю полку занял Ставор, причем с таким нескрываемым удовольствием, что Грегор на мгновение испытал глупое желание в следующий раз все-таки туда залезть. Хотя бы для того, чтобы доказать, что один Избранный Претемной не уступит другому в телесной крепости! Но тут же про себя обозвал это стремление мальчишеством и признал, что более глупый предмет состязания трудно себе представить.
Стоило ему разместиться на своей полке, как младший Войцехович, единственный, оставшийся на ногах, вытянул веник из котла – от прутьев немедленно повалил пар, еще более густой, чем в остальной бане! – и шагнул к полкам, после чего принялся водить веником над Грегором, не касаясь его, но над самой кожей. Густой мокрый жар тянулся за прутьями, обволакивая тело, ставшее вдруг неприятно тяжелым и словно ослабевшим. Резко закружилась и потяжелела голова, в висках застучали невидимые молоточки, как при портальном переходе, только вместо радужной портальной пелены глаза заволокло густой темнотой…
– Надо ж, сомлел князюшка! – сочувственно прогудело над самой головой. – Ну-ка, Мирчо, подай водички!
А через мгновение на Грегора обрушился ледяной водопад! В глазах мгновенно прояснилось, темнота превратилась в банный полумрак, зато сердце замерло, а тело загорелось от лютого холода. Но и находиться здесь дольше Грегор попросту не мог!
– Проводи князя, сынок, – велел Войцехович сочувственным, но таким разнеженным голосом, что Грегор заподозрил бы издевку, не будь он уверен, что такое попросту невозможно. – К нашей бане привычку иметь надо!
Неужели кому-то и в самом деле нравится это… это… это чудовищное ритуальное очищение?! Впрочем, это их дело, лишь бы ему не пришлось пройти через него снова!
С трудом натянув на распаренное тело одежду, Грегор едва не вывалился из бани, пошатнувшись на пороге и намертво вцепившись в резные перила крыльца – так вот зачем они здесь! С другой стороны его почтительно, но твердо поддержал бородатый Мирчо, и Грегору показалось, что свались он в обмороке, карлонец преспокойно закинет его на плечо и отнесет в особняк. Этот… как его… терем!
– Сюда, княже, – подсказал Мирчо, помогая ему сойти с крыльца и направляя к маленькой резной беседке среди кустов. – Сделайте милость, присядьте. А я вам кваску подам холодного! Это вы с дороги устали, вот и сомлели…
Он и вправду исчез, чтобы расторопно вернуться с большой кружкой, от которой потянуло знакомой кислятиной. Так вот что плескали на камни в бане! Интересно, зачем?! Неужели мало сырости от воды? Морщась от головокружения, Грегор сделал глоток, и его едва не перекосило! Показалось, что глотнул прокисшего игристого! Это что, уксус такой странный? Или местный эль настолько чудовищен на вкус?!
– Вот и ладно! – обрадовался Мирчо. – Я вам сейчас ближников пришлю ваших, а сам пойду, мне еще батюшку да князя допарить надо! Они раньше третьего пара из бани не выйдут!
Грегора снова замутило. Он представил, что мог бы остаться в той немыслимой горячей и влажной духоте еще надолго… Как это вообще выдержать можно?! Ладно, Войцехович, мало ли какие секреты у стихийников, но Ставор-то – порядочный некромант!
Он молча кивнул, и младший боярин снова исчез, а в беседку через несколько минут влетел Майсенеш и обеспокоенно осведомился, как милорд Архимаг себя чувствует.
– Превосходно, – мрачно солгал Грегор и добавил уже правду: – Незабываемые ощущения.
– Так надо было подольше попариться! – радостно посоветовал Майсенеш. – Эх, как же я по настоящей бане соскучился! Ну да ничего, для гостей у боярина каждый день баню топят! Целый воз веников привезли, сам видел!
Грегора передернуло. Запахи бани, пропитавшие, кажется, его насквозь, отвратительный вкус кваса, жара, от которой до сих пор темнело перед глазами и ломило в висках… Все слилось воедино, и он, едва отдышавшись, велел Майсенешу показать отведенные для гостей покои.
Впрочем, дальше все оказалось не так уж плохо. Камердинер, без лишнего шума приехавший сразу вслед за Грегором, уже успел развесить и привести в порядок его гардероб, так что Грегор велел приготовить тот самый камзол и все, что к нему полагается, а сам прилег на непривычно мягкую постель, в которой едва не утонул. Еще и подушки оказались слишком пышные… Но это уже были пустяки по сравнению с испытанием в виде бани!
Примерно через час легкой дремоты Грегор встал, чувствуя себя удивительно свежим и отдохнувшим. Выпил воды с лимоном, оделся, послал за Майсенешем и напомнил ему про подарки для хозяев. Боевик заверил, что все готово, подарки принесут прямо на пир, как здесь принято, чтобы остальные гости могли их увидеть и оценить щедрость Великого Магистра.