banner banner banner
Дети вселенной. Часть 2
Дети вселенной. Часть 2
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Дети вселенной. Часть 2

скачать книгу бесплатно


– Ничего страшного, я их потравил, – сказал Дорг, одеваясь, – какие назойливые, твари. Нужно обязательно их поймать и изучить.

– А что это ты там разбрызгивал? – спросил Эст.

– Да ничего особенного. Средство против комаров, – ответил Дорг, – очень эффективное оружие получилось. Неплохо было бы установить его на вездеход.

– Кто бы мог подумать, что такое безобидное вещество окажется оружием массового уничтожения светлячков. Как ты догадался…, – начал, было, Эст, поворачиваясь к Доргу, и замолчал на полуслове, встретив его взгляд.

– Что, что ты там увидел, – с тревогой спросил Дорг, – да говори же быстрее, что у меня там.

– Твои зрачки светятся, – тихо произнес Эст, – Дорг, они внутри тебя.

Дорг в ужасе смотрел на врача и лишь пошевелил губами, не в силах произнести ни слова.

– Мы идем на базу, постарайся меньше двигаться, – сказал Эст и на максимальной скорости повел машину к кораблю.

На базе Дорга поместили в специальное изолированное помещение. Оно предназначалось именно для таких случаев. В космосе часто можно было заболеть и, что бы ни заразить весь экипаж, больных изолировали в такие боксы для лечения. Там было все для обследования, лечения и даже утилизации. Законы в этом случае были жестокие. Больной, инфицированный неизвестными болезнями, подлежал полному уничтожению. Случай с Доргом не был исключением. Его поведение к моменту изоляции было уже более чем странным. Он на все смотрел удивленными глазами, трогая окружающие его предметы, будь то, видя их в первый раз. Он был похож на маленького ребенка, изучающего окружающий его мир. Все попытки услышать от него человеческую речь не увенчались успехом. Дорг молчал. Глаза его, а точнее зрачки, по-прежнему светились ярким светом. Веста, узнав о состоянии Дорга, рассказала, что уже встречала подобный блеск у полудинозавров и некоторых насекомых. Она не предавала этому значения, думая, что блеск является отличительной особенностью местных организмов.

А в поселении в это время закончились уже строительные работы. Борн распорядился начать подготовку звездолета к отправке его на Землю, но многие члены экипажа высказались за отсрочку полета. Они обосновали это тем, что слишком мало останется людей на планете для ее освоения и продолжения рода человеческого. После долгих дискуссий решено было отложить полет. Борн согласился с теми доводами, что возможно на Земле уже нет живых существ и полет может быть просто бесполезным. А если люди все же выжили, то зачем, в таком случае им покидать Землю. Но работы по проверке его систем, Борг все, же начал.

Случай с Доргом озадачил Борна. Светлячки явно несли в себе угрозу людям. Последствия их действий были пока неясны. Велось круглосуточное наблюдение за Доргом. Но никаких изменений пока не происходило. Он по-прежнему вел себя как ребенок. Проведенные анализы его организма ничего не выявили. Веста, добровольно вызвавшаяся вести работы по изучению светлячков, тоже ничего нового не узнала. Единственно, что удалось ей выяснить, это то, что при воздействии на рой аэрозоля от комаров, светлячки не исчезали, а просто на время переставали светиться. Это и подвело Дорга, когда он думал, что избавился от них. Веста все дни напролет проводила за исследованиями. Дикс не видел ее уже дней двадцать. Он сам часто уезжал в экспедиции, в том числе и на другие континенты, а когда возвращался в свой домик, то Весты там не было. Потеряв терпение, Дикс после очередной поездки отправился в лабораторию. Войдя в помещение, он застал подругу сидящей за столом перед стеклянной камерой и наблюдающей находящегося там Дорга.

– Веста, дорогая, хватит тебе сидеть здесь. Пора и отдохнуть, – сказал Дикс, – тем более что я вернулся с южного континента и тоже здорово устал. Идем со мной. У меня есть для тебя сюрприз.

Веста даже не посмотрела на Дикса. Она только подняла руку и, указав на Дорга, остановила Дикса. Дикс хотел было что-то сказать, но посмотрев на больного, промолчал и стал внимательно наблюдать за ним.

Дорг сидел на кровати, опираясь на нее руками, и смотрел на картинки, разложенные перед ним. На них были изображены простейшие предметы и животные. В выражении Дорга уже не было детского любопытства. Он смотрел серьезно и вдумчиво. Вот он взял одну из них с изображением человека в скафандре и, показав ее Верне, неожиданно сказал:

– Плохие люди. Они убивают, – затем взял другую картинку и продолжил, – мы не хотим, что бы люди причиняли нам вред.

На картинке был нарисован лес.

– Он заговорил, – шепотом сказала Верна, – но это не Дорг. Я, пока, не могу точно утверждать, но мне кажется, что это говорит разум этих светящихся веществ. Он все больше говорит, иногда путая слова, но процесс обучения идет очень быстро. Светлячки используют мозг Дорга для общения с нами.

– Ты уверена в этом? – спросил Дикс.

– Вполне, – ответила Верна, – я наблюдаю это уже вторые сутки.

– Нужно сообщить Борну, идем к нему, – сказал Дикс.

– Нет. Ты лучше позови его сюда, пусть сам убедится в этом.

Дикс кивнул головой и вышел из лаборатории. А Верна продолжала следить за больным. Когда вошел Борн, Дорг что-то говорил Верне, но, увидев вошедших, замолчал.

– Что он тебе сообщил, – спросил Борн.

– В принципе, ничего. Он говорил о том, что нарисовано на картинках, – ответила Верна.

Борн подошел вплотную к стеклу и громко спросил Дорга:

– Кто вы?

Дорг с интересом посмотрел на командира, встал с кровати и подошел к нему. Он постоял некоторое время, глядя в глаза Борну, а затем негромко сказал:

– Ваш мозг слишком примитивен, чтобы ответить на ваш вопрос. Но я попробую. Мы то, что вы называете сущностью планеты.

– Значит ли это, что общаясь с вами, мы разговариваем с планетой? – спросил Борн.

Дорг задумался. Он по-прежнему смотрел в глаза Борну, и тому было не по себе от этого пронзительного светящегося взгляда.

– Почему вы не отвечаете на мой вопрос? Вам сложно подобрать слова?

– Нет, не сложно, – ответил Дорг, – но если для вас это проще, то вы разговариваете с планетой. Мы знаем, откуда вы к нам прибыли и для чего. Мы могли вас не пускать сюда, могли просто уничтожить, но вы являетесь живыми организмами, творением вашей планеты, а нарушать чужие творения мы не можем. Вы способны на уничтожение, значит, вы не совершенны. Мы исправим этот изъян, как исправляли уже не раз. Вы уничтожили свою планету. Это дает нам право на вмешательство в процесс эволюции человека.

– Но это были наши далекие предки. Мы осознали свои ошибки и не собираемся причинить вам вред.

– К сожалению, это не так. Этот человек, мозг которого мы используем, способен на уничтожение. Он применил оружие против нас. Сейчас вы выпустите его на свободу, и мы покинем его тело. Нам больше не о чем с вами говорить.

– Но, может, вы позволите нам жить здесь, мы не будем причинять вреда планете, обещаем, – сказал Борн.

– Выполняйте мои указания и не пытайтесь спорить, – сказал Дорг и направился к люку.

Борн открыл его и проводил Дорга к выходу. Ступив на траву, Дорг остановился, затем резко дернулся и упал. Верна подбежала и перевернула его лицом вверх. На нее смотрели глаза Дорга уже без того страшного блеска в зрачках. Он отстранил ее руки и сел.

– Скверная штука, командир, – хрипло произнес он, – эти твари сильнее нас. Помогите встать.

Дорга подняли и отвели назад в лабораторию. Он лег на кровать и закрыл глаза.

– Что они тебе сообщили? – спросил его Борн.

– Да тоже, что и вам. Я до вашего разговора вообще почти ничего не помню. Похоже, что я давно не ел, что-то сил совсем нет и пить страшно хочется, – ответил Дорг.

– Верна, займись им, а нам нужно поговорить, Дикс. Собери специалистов. Я жду вас у себя, – распорядился Борн и вышел из лаборатории.

Глава 5

С тех пор, как состоялся диалог с разумными существами планеты, жизнь поселенцев уже не была такой счастливой и перспективной. Борн принял все меры для защиты людей, но, ни он, ни ученые, не знали, с чем они столкнулись. Экспедиции решено было прекратить, а защитное поле усилить. С тех пор, когда светлячки покинули Дорга, их больше не наблюдали. Но люди знали, что они где-то рядом и это состояние неопределенности угнетало команду.

– Мы не можем ждать, – сказал Дикс Борну при очередной встрече, – лично я не верю в эту сказку.

– Ты сам слышал их высказывания, – ответил Борн, – что тебе еще надо доказывать?

– То, что какие-то твари проникли в мозг Дорга и воспользовались им, я верю. Но что они выступили от планеты, извини, не верю. Мы столкнулись с совершенно новым организмом, и не более того. Вопрос сейчас только в том, что это за организм и каковы его возможности. Если у нее есть материальная основа, то и средства борьбы с ней должны быть материальными. Но я предполагаю, что светлячки могут быть сгустком энергии, причем разумной энергии. Они используют чужой разум и тело чтобы, используя его, восполнить свои недостатки. Их действия схожи с действиями паразитов. Живые организмы для них не что иное, как контейнер. А то, что они говорят, это всего лишь слова.

– Не могу с тобой не согласиться, Дикс, – сказал Борн, – но у нас нет никаких доказательств твоих предположений. Представь себе, что они захватят всех людей. Что тогда? Какие они предпримут действия? Пойми, при таком раскладе им не нужно никакое оружие. Они сами почище любого оружия, потому что им и являются. Пока мы не найдем способ защиты от них, мы не сможем здесь жить. То, что они выступили от имени планеты, я, как и ты, тоже не верю.

– Они не проходят сквозь плотную материю, – задумчиво сказала Верна, – но вечно скрываться за стенами мы не можем, все равно они найдут способ до нас добраться. Прошу вас, Борн, разрешить продолжить экспедиции. Может, мы найдем ключ к разгадке.

– В чем-то ты права, Верна, – согласился Борн, – они все равно нас найдут, если захотят. Отправляйтесь завтра вдоль побережья на запад. Но без нужды не рискуйте и не трогайте светлячков, если заметите. А сейчас отдохните перед дорогой.

Придя домой, Веста открыла старинную шкатулку и достала из нее несколько листов рун. Это были копии тех рун, что остались на Земле. Она разложила их на столе и стала внимательно просматривать записи.

– Что ты там интересного нашла? – спросил Дикс. Он достал бутерброды, чай и сидел на диване перед столом.

– Я где-то встречала записи о подобном эффекте, но не придавала этому значения, а сегодня после твоих слов, вспомнила, – не переставая читать, ответила Верна, – вот нашла. Слушай. «Энергия в любом своем проявлении не может существовать без причины, ее создаваемой. Научившийся управлять ею, будет обладать великой силой творения».

– Ну и что в этих словах ты увидела нового? – с набитым ртом спросил Дикс.

– А тебе только бы поесть, да поспать, – недовольно заметила Верна, – светлячки тоже энергия. Значит, должен быть ее источник. Понял теперь, бестолковый?

– Это кто из нас бестолковый, мы сейчас узнаем, – отбросив бутерброды, произнес Дикс и, схватив Верну, посадил к себе на колени, – сейчас мы заставим эту энергию поработать в мирных целях, – целуя Верну, продолжил он.

Верна весело засмеялась, изворачиваясь в руках Дикса, потом крепко обхватила его и впилась в его губы. Через полчаса довольные и уставшие, они лежали на диване и смотрели в потолок.

– Твоей энергией можно весь поселок осветить, – проговорила Верна.

Дикс покосился на подругу, повернулся к ней и, нежно поцеловав в шею, положил руку на ее обнаженную грудь.

– С такой причиной и источником я готов осветить всю вселенную.

– А не боишься перегореть, – со смехом спросила Верна, вновь прильнув к Диксу.

– С тобой я ничего не боюсь, – ответил Дикс и закрыл ее смеющийся рот своими губами.

Была уже глубокая ночь, когда супруги наконец-то угомонились.

– Ничего себе, отдохнули перед поездкой. Ты настоящий провокатор, Дикс. В следующий раз выбирай более подходящее время. Я собраться не успела, придется завтра рано вставать, – сказала Верна. Но по ее интонации было заметно, что она и сама не особо выбирала подходящее время для любви.

– Ни чего завтра не произойдет. Покатаемся немножко и все. Вот увидишь, – ответил Дикс.

На следующее утро они выехали точно по графику. За управлением как всегда сидел Прод, а рядом с ним устроился Эст. Они уже не раз проходили этот маршрут. Он был самым легким и неинтересным. Справа плескалось море, а слева шумел лес. Почему Борн выбрал именно этот маршрут, никто не поинтересовался. Скорее всего, для него было важнее просто проехать по территории, чем ее исследование.

Вездеход шел уже четыре часа по песчаному пляжу. Единственное, что изменилось за это время, так это погода. По небу бежали низкие дождевые облака, поднялся ветер, и резко понизилась температура. Море почернело. Волны все дальше и дальше выплескивались на желтый песок. Деревья в лесу раскачивали свои могучие кроны. Ветер иногда срывал листья с веток, и они с шумом пролетали над вездеходом. Это был первый день, когда космонавты увидели изменение погоды на этой планете.

– Прод, разворачивай вездеход, море уже подошло к нашим колесам. Держись ближе к лесу, – распорядился Дикс, с тревогой наблюдая за поднимающимся уровнем воды.

Машина резко повернула и пошла сначала к лесу, затем поравнявшись с деревьями, встала на обратный курс и, набрав скорость, помчалась к базе. Но не успели они проехать и ста метров, как вездеход подбросило сначала вверх, а потом он резко пошел вниз. Затем сильный удар, скрежет металла и наступила полная тишина.

– Верна, ты где, что с тобой? – раздался голос Дикса, – ответь мне.

– Здесь я, лежу на чем-то твердом. Включи свет Дикс, мне ногу придавило, – со стоном ответила Верна.

Дикс ощупью добрался до Верны и попытался вытащить ее из-под ящика с оборудованием. Верна закричала от боли.

– Включи свет, ничего не видно, – попросила она.

Дикс вынул из кармана фонарик и осветил кабину. Они лежали на крыше вездехода. Дикс снял ящик, с ноги Верны и помог ей сесть.

– Дай я посмотрю, что у тебя с ногой. Пошевели пальцами.

– Все нормально, похоже, только сильный ушиб. А где Эст с Продом? – спросила она, руками разминая ногу.

Дикс направил фонарик на сиденье, где должен был быть Прод. Но увидел только руку, сжимающую пульт управления. Все остальное было завалено оборудованием. Пошарив по салону, Дикс обнаружил лежащего лицом вниз Эста. Он подполз к нему и перевернул на спину. Эст медленно открыл глаза.

– Все в порядке, дружище, – пробормотал Эст и, с трудом повернувшись, сел, – что с остальными?

– Верна цела, давай вытащим Прода. Его придавило оборудованием, – сказал Дикс и стал разбирать завал. Эст помогал оттаскивать тяжелые ящики. Освободив пилота, Дикс осторожно достал Прода и положил на пол. Врач взял фонарик и склонился над ним. Через минуту он распрямился, посмотрел на Дикса и печально покачал головой. Наступила тишина. Поселенцы впервые столкнулись со смертью товарища, такой нелепой и страшной. Верна плакала, не в силах сдерживать себя.

– Нужно выбираться, – сказал, наконец, Эст, – Дикс, попробуй включить питание, я посвечу.

Дикс присел у пульта управления и стал нажимать на клавиши.

– Бесполезно. Видно повредился кабель или еще что-нибудь, – проговорил он, продолжая перебирать комбинации прибора. Ничего не происходило. Тогда он вскрыл какую-то крышку и дернул за рычаг. В салоне вспыхнул тусклый свет, – аварийный блок работает, но это ненадолго. Он накопительного типа, а зарядить его, похоже, забыли. Я включил аварийный маяк, но думаю, что бесполезно. Его метров на триста слышно, не больше.

– Я так понимаю, что мы лежим на крыше, – сказал Эст, осматривая ногу Верны, – надо выбираться, ребята. Мы провалились в какую-то яму.

– Это верно. И яма эта не из мелких. Судя по времени падения, метров тридцать или около того, – согласился Дикс, продолжая возиться с пультом, – камеры ничего не показывают, сплошная темнота, а подсветить нечем, если только не повысить напряжение, но его хватит минуты на две. Потом его совсем не будет.

– Включай, Дикс, нам нужно определиться, а питание и так скоро закончится, – сказала Верна. Эст намазал ей ногу какой-то мазью и боль пропала.

– Верна права. Зачем оно нам, не будем же мы сидеть здесь и ждать неизвестно чего. Включай, – проговорил Эст.

Дикс кивнул головой и включил запасную батарею на полную мощность. Свет загорелся гораздо ярче, а на экране показалось изображение гладкой стены ямы. Дикс повернул камеру, и они увидели высоко над собой край обрыва и кусок темного неба, на который что-то надвигалось. Вскоре небо пропало. Вместо него был виден тот же материал, что и на стенах. Тут экран часто замигал, пошли помехи и, наконец, совсем погас. Свет в салоне тоже сначала потускнел, а через пару минут и вовсе отключился.

Глава 6

Борн сидел в корабле за составлением плана дальнейших действий колонии, когда налетел шквалистый ветер и поднял тучи пыли, почти полностью скрывшие поселение. Он включил внешнее наблюдение и, когда пыль немного улеглась, заметил, что уровень моря резко поднялся, а река вышла из берегов. До корабля было еще метров двести, но учитывая почти пологую местность, волны скоро должны были подойти вплотную. Борн тут же включил громкую связь. Он приказал всем поселенцам покинуть свои дома и срочно подняться на борт звездолета. Через пятнадцать минут корабль завис над поляной еще недавно казавшейся такой приветливой.

– Как ты думаешь, Эван, с экспедицией ничего не случиться, – спросил Борн пилота.

– Вездеход надежная машина. Что может с ними случиться, – спокойно ответил Эван, – в крайнем случае, отойдут в лес, там переждут непогоду. Прод опытный пилот, да и Дикс поможет, в крайнем случае. А буря разыгралась не на шутку. Как бы поселок не смыло. Там остались почти все наши запасы и животные с растениями.

– Да, ты прав. Похоже, что мы просчитались в выборе стоянки. Нужно перебираться на более высокую местность, – сказал Борн, – а все от того, что опыта по освоению территорий у нас нет, да и климат планеты мы не знаем. Может здесь начался сезон дождей или еще что-нибудь в этом роде. Придется менять место поселка. А жаль. Столько труда и все напрасно. А вот если внизу ничего не останется, то и с продовольствием будут проблемы.

– Сейчас посмотрим, – сказал Эван.

Они поднялись еще выше и в обзорный экран увидели, что буря захватила местность до самого горизонта. Внизу кроме черных туч ничего не было видно.

– Ну что же, подождем, – проговорил Борн.

Так они прождали почти три дня. К вечеру ветер стал ослабевать, и тучи растворились в бескрайней синеве неба. Корабль опустился и завис почти над самой землей поселка.

– Визуально все в порядке, – оглядев территорию, сказал Эван, – строения на месте, разрушений не наблюдаю.

– Будем садиться. На месте определимся, что делать дальше, – распорядился Борн.

Выйдя из корабля и обследовав поселок, люди убедились, что буря ничего не тронула, а волны просто не дошли до домов. Но сильный дождь размыл грунт, местами превратив его в жидкую грязь. Огромные лужи блестели на солнце, не собираясь высыхать в ближайшее время. Борн обследовал местность с высоты полета, пока они снижались, и вездехода нигде не обнаружил. Датчики слежения молчали. На связь команда тоже не выходила. Борн вызвал Дорга.

– Пропала экспедиция. Подбери трех надежных человек и отправляйся на поиски. Последнее их местонахождение в трехстах километрах на запад, берег моря, Там от них были последние импульсы. Затем резко прекратились. Будь осторожен, не забывай о светлячках, – сказал Борн.