
Полная версия:
Хроники Звездного Дитя. Песнь Света
Видение обрывается, и я отступаю, ругаясь. Что за чертовщина? Я не подписывался на пророчества или героические миссии. Но эта эльфийка… Если она ищет то же, что и я, мы можем столкнуться. И это не сулит ничего хорошего.
– Ну, конечно, – бормочу я. – Как будто мне мало вурдалаков.
Я осматриваю алтарь, ищу подсказки. Одна из рун выглядит иначе – она глубже, будто вырезана позже. Я нажимаю на нее, и с тихим скрежетом часть алтаря отодвигается, открывая тайник. Внутри – свиток, старый, но целый. Я разворачиваю его, и мои глаза пробегают по строчкам. Это карта, ведущая к следующей части артефакта. И, судя по ней, мне нужно в восточные леса. Опять леса. Я ненавижу леса.
Но прежде чем я успеваю свернуть свиток, воздух вокруг меня тяжелеет. Тени сгущаются, и я слышу шаги. Не вурдалаки – эти шаги слишком уверенные. Я прячу свиток под плащ и оборачиваюсь, готовый к бою.
Из темноты выходит фигура. Женщина. Эльфийка. Та самая, из видения. Ее волосы серебрятся в лунном свете, а в руках – книга, которую она сжимает, как оружие. Она смотрит на меня, и в ее глазах смесь любопытства и настороженности.
– Кто ты? – спрашивает она, ее голос звонкий, но твердый.
– Мог бы спросить то же самое, – отвечаю я, не убирая руку с меча. – Что эльфийская принцесса делает в пустынных руинах посреди ночи?
Она вздрагивает, и я понимаю, что угадал. Ее осанка, манера держаться – она явно не простая бродяжка. Но вместо того чтобы отступить, она делает шаг вперед.
– Я ищу кое-что, – говорит она. – И, похоже, ты тоже. Может, мы ищем одно и то же?
Я ухмыляюсь, показывая клыки, чтобы проверить ее реакцию. Она не отшатнулась, что уже плюс.
– Может, и так, – говорю я. – Но я не люблю делиться. Особенно с теми, кто появляется из ниоткуда.
– Я не из ниоткуда, – огрызается она. – Меня зовут Элара. И я здесь, потому что видела… нечто. Пророчество. Девочку. И артефакт.
Я замираю. Пророчество? Девочка? Это слишком похоже на мое видение, чтобы быть совпадением. Но я не доверяю эльфам, особенно тем, кто выглядит так, будто готов читать мне лекции о долге и чести.
– Дариан, – представляюсь я, решив, что игра в открытую может быть полезнее. – И, допустим, я тоже видел эту девочку. Что ты знаешь об артефакте?
Она колеблется, но потом говорит:
– Он связан с пророчеством. Может спасти мир… или уничтожить его. Я хочу найти его, чтобы защитить девочку.
– А я хочу найти его, чтобы избавиться от проклятия, – говорю я, и мой голос звучит резче, чем я хотел. – Так что, принцесса, похоже, у нас разные цели.
Элара смотрит на меня, и в ее глазах вспыхивает что-то… не то чтобы гнев, но определенно вызов.
– Может, и разные, – говорит она. – Но сейчас мы оба здесь. И, судя по тому, что я видела, нам лучше работать вместе, чем драться за этот свиток.
Я смеюсь, не сдерживаясь.
– Ты видела свиток? Хороший трюк. Но я не из тех, кто делит добычу.
– А я не из тех, кто отступает, – парирует она, и, черт возьми, в ней есть огонь.
Мы стоим, глядя друг на друга, и я понимаю, что эта встреча – не случайность. Что-то связывает нас, и это не только артефакт. Может, пророчество. Может, судьба. А может, просто моя чертова удача.
– Ладно, – говорю я наконец. – Давай попробуем. Но если ты попытаешься меня обмануть, принцесса, я не из тех, кто прощает.
– Договорились, – отвечает она, и в ее улыбке есть что-то, от чего мое мертвое сердце, кажется, делает лишний удар.
Глава 3: Судьбоносная встреча
Элара
Я стою в руинах, глядя на вампира, и думаю, что, возможно, это худшая идея в моей жизни. Дариан – так он назвался – смотрит на меня с насмешливой ухмылкой, показывая клыки, будто проверяет, не убегу ли я с криком. Но я не из тех, кто боится. Ну, может, чуть-чуть. Его глаза, золотые и острые, как у хищника, не дают мне расслабиться. И все же, что-то подсказывает, что он – часть этой головоломки, связанной с пророчеством.
– Итак, принцесса, – говорит он, скрестив руки. – Ты правда думаешь, что мы можем работать вместе? Я не из тех, кто любит нянчиться с эльфами.
– А я не из тех, кто нуждается в няньке, – огрызаюсь я, сжимая книгу пророчеств. – Но если мы оба ищем артефакт, то вдвоем у нас больше шансов. Или ты предпочитаешь, чтобы его нашел кто-то другой?
Он хмыкает, и его ухмылка становится шире.
– Хороший аргумент. Но я не доверяю тем, кто размахивает книгами, как оружием. Что там у тебя? Секреты, как спасти мир?
– Может, и так, – говорю я, стараясь не поддаваться на его подначки. – Пророчество говорит о ребенке, который должен остановить тьму. Артефакт связан с этим. Я хочу защитить девочку. А ты… что ты хочешь?
Дариан молчит, и его лицо на секунду становится серьезным.
– Исцеление, – отвечает он наконец, и в его голосе слышится что-то, похожее на боль. – Этот артефакт может снять мое проклятие. И мне плевать на тьму или спасение мира. Я хочу свою жизнь обратно.
Я смотрю на него, пытаясь понять, кто он. Вампир, но не похож на тех кровожадных тварей из легенд. В нем есть что-то… человеческое. И это меня пугает больше, чем его клыки.
– Тогда у нас есть общая цель, – говорю я. – Найти артефакт. А там разберемся, кто что с ним сделает.
Он смеется, и звук его смеха – низкий, хрипловатый – заставляет меня вздрогнуть.
– Ты забавная, принцесса. Ладно, давай попробуем. Но если ты начнешь читать мне лекции о чести, я уйду.
– А если ты начнешь пить мою кровь, я засажу тебе кинжал в сердце, – парирую я, и он ухмыляется, явно впечатленный.
Мы стоим в руинах, окруженные песком и тенями, и я понимаю, что только что заключила сделку с вампиром. Матушка бы точно упала в обморок.
Дариан
Элара – не совсем то, чего я ожидал от эльфийской принцессы. Я думал, она будет вся из себя высокомерная, с короной на голове и свитой за спиной. Но она стоит здесь, в пыльной пустыне, с книгой в руках и огнем в глазах, и, черт возьми, мне это почти нравится. Почти. Я не доверяю ей – она слишком уж правильная, – но она права: вдвоем у нас больше шансов найти артефакт.
– Ну что, – говорю я, сворачивая свиток с картой. – Карта указывает на восточные леса. Там, похоже, следующая часть головоломки. Готова к прогулке?
Она кивает, но ее взгляд скользит по руинам, будто она ждет, что из песка выскочит что-то неприятное. И, как назло, именно это и происходит.
Воздух дрожит, и я слышу низкий рык. Элара замирает, сжимая кинжал, который достала откуда-то из складок плаща. Я вытаскиваю меч, чувствуя, как жажда крови просыпается. Проклятье. Не вовремя.
Из теней появляются твари – не вурдалаки, а что-то хуже. Големы, созданные из песка и магии. Их глаза горят зеленым, а тела скрипят, как старые кости. Я насчитываю пятерых, и они явно не рады нашему визиту.
– Это что, твои друзья? – шипит Элара, прижимаясь ко мне спиной.
– О, да, я их пригласил на чай, – огрызаюсь я. – Бери левого, я займусь остальными.
Она бросает на меня взгляд, полный сарказма, но кивает. Мы бросаемся в бой, и я должен признать, она не так уж плоха. Ее кинжал мелькает, как молния, и она уклоняется от удара голема с грацией танцора. Я же иду напролом, рубя мечом. Песок летит во все стороны, а рык тварей заглушает ветер.
Один голем замахивается на меня, но я проскальзываю под его рукой и вонзаю клинок в его грудь. Он рассыпается в кучу песка, но другой тут же берет его место. Элара кричит что-то, и я вижу, как она выпускает вспышку света – магия, чистая и яркая. Голем, на которого она нацелилась, застывает, а потом рушится.
– Неплохо, принцесса! – кричу я, уворачиваясь от очередного удара.
– Не отвлекайся! – отвечает она, и я слышу в ее голосе смех. Смех! Посреди боя! Эта эльфийка точно ненормальная.
Мы добиваем последнего голема, и руины снова погружаются в тишину. Я вытираю меч о плащ, а Элара тяжело дышит, опираясь на кинжал. Ее волосы растрепались, а на щеке – полоска пыли. Она выглядит… живой. И это странно трогает что-то во мне, чего я давно не чувствовал.
– Это было весело, – говорю я, пытаясь скрыть, как сильно меня это впечатлило. – Где ты научилась так драться?
– Уроки фехтования, – отвечает она, убирая кинжал. – И немного магии. А ты? Выглядишь, будто родился с мечом в руке.
– Сто лет практики, – ухмыляюсь я, и она закатывает глаза, но улыбается.
Элара
Мы сидим у костра, разведенного Дарианом, и я пытаюсь не пялиться на него. Он чистит свой меч, и свет пламени играет на его лице, подчеркивая резкие скулы и золотые глаза. Он опасен, это очевидно, но в нем есть что-то, что заставляет меня хотеть узнать больше. И это пугает меня не меньше, чем големы.
– Так, – говорю я, чтобы нарушить тишину. – Что дальше? Восточные леса?
– Да, – отвечает он, не отрываясь от меча. – Но там не только деревья. Лешие, кикиморы, может, даже оборотни. Ты готова к такому?
– Я готова ко всему, – говорю я, хотя внутри у меня все сжимается. Леса – это не пустыня. Там магия гуще, и опасности другие. Но я не могу показать ему свою неуверенность.
Он смотрит на меня, и его взгляд становится мягче.
– Знаешь, ты не похожа на принцессу, – говорит он. – Большинство сбежало бы при виде големов.
– А ты не похож на вампира, – отвечаю я. – Большинство попыталось бы меня укусить.
Он смеется, и я не могу не улыбнуться. Может, работать с ним не так уж плохо.
Но наш разговор прерывается шорохом. Я вскакиваю, сжимая кинжал, а Дариан уже на ногах, меч наготове. Из темноты выходит… зверочеловек. Тот самый, с ушами и хвостом, которого Дариан встретил у обелиска. Кайл, кажется.
– Вы двое шумите, как стадо орков, – говорит он, ухмыляясь. – Я услышал вас за милю.
– Кайл, – Дариан опускает меч, но не расслабляется. – Что ты здесь делаешь?
– Следил за вами, – отвечает он, садясь у костра, будто его приглашали. – Вы двое явно ввязались во что-то крупное. И я хочу быть частью этого.
Я смотрю на него, пытаясь понять, шутит он или нет. Его глаза, желтые, как у кошки, искрятся весельем, но в них есть и что-то серьезное.
– Почему? – спрашиваю я. – Что тебе до нашего дела?
– Скучно, – пожимает он плечами. – Пустыня, охрана, все одно и то же. А вы пахнете приключениями. К тому же, я знаю леса лучше вас. Я могу помочь.
Дариан фыркает.
– Нам не нужен хвостатый гид.
– О, да ладно, вампир, – Кайл подмигивает. – Без меня вы заблудитесь через час. И потом, кто будет вас развлекать?
Я не могу сдержать смех. Он наглый, но его энергия заразительна. И, честно говоря, лишняя пара рук (или лап) нам не помешает.
– Ладно, – говорю я, игнорируя хмурый взгляд Дариана. – Ты с нами. Но если начнешь красть еду, я скормлю тебя кикиморам.
– Договорились! – Кайл хлопает в ладоши, и его хвост дергается от восторга.
Дариан качает головой, но я вижу, как уголок его губ приподнимается. Мы – странная компания: эльфийка, вампир и зверочеловек. Но что-то подсказывает, что это только начало. Артефакт, девочка, пророчество – все это ждет нас впереди. И я чувствую, что наш путь только что стал чуть менее одиноким.
Глава 4: Первые испытания
Элара
Пустыня осталась позади, и теперь мы шагаем через редкие заросли, что отделяют юг от восточных лесов. Воздух становится влажнее, а запах песка сменяется ароматом трав и земли. Я иду впереди, сжимая книгу пророчеств, и стараюсь не оглядываться на Дариана, который плетется сзади с кислым выражением лица. Кайл, наш новый спутник, скачет рядом, напевая какую-то дурацкую песенку про зайцев и лис. Его хвост дергается в такт, и я не знаю, раздражает это меня или забавляет.
– Кайл, – наконец не выдерживаю я, – ты можешь петь потише? Мы и так привлекаем слишком много внимания.
– О, принцесса, – ухмыляется он, не сбавляя темпа. – Это не я привлекаю внимание. Это твой вампир с его мрачной физиономией. Он выглядит, как будто собирается укусить первого встречного.
– Я не ее вампир, – рычит Дариан, и его золотые глаза вспыхивают. – И если ты не заткнешься, я начну с тебя.
Кайл хихикает, явно наслаждаясь реакцией. Я закатываю глаза. Мы вместе меньше суток, а уже хочется их обоих привязать к дереву и уйти одной. Но я знаю, что не могу. Пророчество, девочка, артефакт – все это слишком важно. И, если честно, я не уверена, что справилась бы без них. Ну, может, без Кайла справилась бы, но Дариан… он другой. Его сила, его опыт – они нужны мне. А еще в нем есть что-то, что заставляет мое сердце биться чуть быстрее, и это бесит меня больше всего.
– Давайте просто сосредоточимся, – говорю я, останавливаясь у ручья. – Карта указывает на лесной храм. Если мы найдем его, там может быть следующая подсказка к артефакту.
Дариан достает свиток и разворачивает его, хмурясь.
– Храм, говоришь? Судя по этому, он где-то в глубине леса. Но тут есть пометка. Что-то про «стражей». Не нравится мне это.
– Стражи? – Кайл наклоняется к свитку, его уши дергаются. – О, это весело! Может, лешие? Или кикиморы? Я однажды встретил кикимору, которая пыталась утащить мой сапог. Злющая была, как кошка, которую окунули в воду.
– Если это кикиморы, я оставлю тебя с ними, – ворчит Дариан, сворачивая свиток. – Элара, ты уверена, что хочешь лезть в этот лес? Мы можем найти другой путь.
Я смотрю на него, и его взгляд – смесь беспокойства и сарказма – заставляет меня выпрямиться.
– Другого пути нет, – говорю я твердо. – Пророчество ясно: артефакт нужен, чтобы защитить девочку. И я не отступлю только потому, что там могут быть какие-то стражи.
Он хмыкает, но кивает.
– Ладно, принцесса. Но если нас сожрут, я тебя предупреждал.
Мы идем дальше, и лес становится гуще. Деревья смыкаются над головой, а свет едва пробивается сквозь листву. Я чувствую магию – она здесь сильнее, чем в пустыне, и пульсирует, как сердце. Артерии под землей близко, и это одновременно успокаивает и настораживает. Магия – это сила, но она привлекает тех, кто хочет ее использовать.
Внезапно Кайл замирает, его уши прижимаются к голове.
– Слышите? – шепчет он.
Я прислушиваюсь. Тишина. Слишком глубокая, слишком неестественная. Даже птицы замолкли. Дариан хватает меня за руку, и его прикосновение – холодное, но крепкое – заставляет мое сердце пропустить удар.
– Прячьтесь, – шипит он, толкая меня за дерево. Кайл ныряет в кусты, а я прижимаюсь к стволу, стараясь дышать тише.
Из зарослей появляется нечто. Это не леший и не кикимора. Это оборотень – огромный, с шерстью, черной, как ночь, и глазами, горящими желтым. Он рычит, обнюхивая воздух, и я понимаю, что он чует нас. Проклятье.
– Элара, – шепчет Дариан, его губы почти касаются моего уха. – Если он нападет, беги. Я разберусь.
– Я не буду бежать, – шепчу я в ответ, сжимая кинжал. – Мы справимся вместе.
Он смотрит на меня, и в его глазах мелькает что-то, похожее на уважение. Но времени на разговоры нет – оборотень поворачивает голову в нашу сторону и бросается вперед.
Дариан
Оборотень летит на нас, как лавина, и я понимаю, что это не обычная тварь. Его глаза слишком умные, а движения слишком точные. Это не просто зверь – это страж, о котором предупреждала карта. Я толкаю Элару в сторону, вытаскивая меч.
– Кайл, делай что-нибудь! – кричу я, уворачиваясь от когтей.
– Я делаю! – орет он из кустов, и я слышу, как он роется в своей сумке. – Где мой проклятый амулет?!
Элара, конечно, не слушает меня и не убегает. Вместо этого она выпускает вспышку света, и оборотень рычит, ослепленный. Я пользуюсь моментом, прыгая на него. Мой меч вонзается в его бок, но шкура твари толще, чем я думал. Он отбрасывает меня, как надоедливую муху, и я лечу в дерево, чувствуя, как хрустят ребра. Хорошо, что я уже мертв, иначе это было бы больнее.
– Дариан! – кричит Элара, и я вижу, как она бежит ко мне, но оборотень перехватывает ее. Его когти мелькают в дюйме от ее лица, и я чувствую, как во мне закипает что-то, чего не было уже давно. Я не герой, но будь я проклят, если позволю этой твари ее тронуть.
Я вскакиваю, игнорируя боль, и бросаюсь на оборотня. Мой меч находит его шею, и на этот раз я вкладываю всю силу. Кровь брызжет, и тварь падает, хрипя. Элара смотрит на меня, ее глаза широко распахнуты, а грудь вздымается от тяжелого дыхания.
– Ты в порядке? – спрашиваю я, вытирая кровь с лица.
– Да, – выдыхает она, но ее голос дрожит. – Спасибо.
– Не благодари, – ворчу я. – Я просто не хочу остаться один с Кайлом.
– Эй! – возмущается Кайл, выбираясь из кустов. В руках у него амулет, который выглядит, как высушенная лапка какого-то зверя. – Я почти нашел его! Этот амулет мог бы усыпить оборотня!
– Почти не считается, – огрызаюсь я, но не могу сдержать улыбку. Этот зверочеловек – ходячая катастрофа, но он растет на меня, как плесень.
Элара смеется, и звук ее смеха – чистый, звонкий – делает что-то странное с моим мертвым сердцем. Я отворачиваюсь, чтобы она не заметила, как я на нее смотрю. Сосредоточься, Дариан. Артефакт. Исцеление. Никаких эльфийских принцесс.
Мы осматриваем место боя, и Кайл находит следы, ведущие глубже в лес.
– Это к храму, – говорит он, его уши дергаются. – Но если там еще такие твари, нам нужен план получше, чем «бей и беги».
– У тебя есть идеи? – спрашиваю я, поднимая бровь.
– Я работаю над этим, – отвечает он, и я не уверен, шутит он или серьезно.
Элара открывает свою книгу, листая страницы.
– Здесь есть упоминание о стражах, – говорит она. – Они связаны с магией храма. Если мы найдем способ успокоить их, мы сможем пройти.
– Успокоить? – Кайл хихикает. – Это как пытаться уговорить кикимору не красть твои носки.
– Тогда будем драться, – говорю я, проверяя меч. – Но я бы предпочел не становиться обедом для следующего оборотня.
Элара смотрит на меня, и в ее глазах мелькает что-то, что я не могу разобрать.
– Мы справимся, – говорит она тихо. – Вместе.
Я киваю, хотя внутри меня буря. Вместе. Это слово звучит слишком тепло, слишком опасно. Но я не спорю. Пока.
Элара
Лес становится все гуще, и я чувствую, как магия вокруг нас сгущается. Она течет, как река, и я почти вижу артерии под землей, пульсирующие в такт моему сердцу. Храм уже близко – я чувствую его, как зов. Но после оборотня я не могу расслабиться. Дариан идет впереди, его меч наготове, а Кайл замыкает шествие, бормоча что-то про то, как он «не подписывался на это».
– Кайл, – шепчу я, – если ты будешь ныть, я сама скормлю тебя стражам.
– Ныть? – Он театрально прижимает лапу к груди. – Это я вдохновляю вас своим мелодичным голосом!
Дариан фыркает, не оборачиваясь.
– Мелодичным? Я слышал вурдалаков, которые поют лучше.
Я не могу сдержать улыбку. Они как братья, которые постоянно спорят, но где-то глубоко внутри заботятся друг о друге. И, может, обо мне. По крайней мере, я надеюсь.
Воспоминание всплывает, как пузырь из воды. Когда я была ребенком, Силас и я любили играть в лесу, притворяясь героями. Он был рыцарем, а я – магом, спасающим мир. Теперь я здесь, в настоящем приключении, и это совсем не похоже на детские игры. Но что-то в этом – в опасности, в дружбе – заставляет меня чувствовать себя живой.
Мы выходим на поляну, и перед нами возвышается храм. Он старый, покрытый мхом и лианами, но его каменные стены все еще стоят, а руны на них светятся мягким голубым светом. Я чувствую, как магия тянет меня к нему, но Дариан хватает меня за руку.
– Не так быстро, принцесса, – говорит он. – Видишь эти тени? Мы не одни.
Я приглядываюсь и замечаю движение. Духи. Не те добрые, что шепчут в лесу, а стражи храма – прозрачные, с горящими глазами. Их трое, и они парят над землей, их голоса – как ветер, полный угроз.
– Назови свое имя, – говорит один из них, и его голос эхом отдается в моей голове.
– Элара, – отвечаю я, стараясь звучать уверенно. – Мы ищем артефакт, чтобы защитить дитя пророчества.
Духи переглядываются, и я чувствую, как их магия прощупывает меня.
– Ты говоришь правду, – говорит второй. – Но храм не для всех. Докажите, что достойны.
– Доказать? – Кайл отступает на шаг. – Это что, нам надо петь, танцевать или драться?
– Молчи, хвостатый, – шипит Дариан, но его глаза не отрываются от духов. – Что вы хотите?
– Испытание, – отвечает третий дух. – Один из вас должен войти в храм и пройти лабиринт. Только чистое сердце найдет путь.
Я чувствую, как кровь стынет в жилах. Лабиринт? Это не просто прогулка. Но я не могу отступить.
– Я пойду, – говорю я, шагнув вперед.
– Нет, – Дариан хватает меня за руку. – Это слишком опасно. Я сделаю это.
– Ты? – Я смотрю на него, и его взгляд – смесь упрямства и чего-то, что я не могу назвать. – Ты сам сказал, что не герой.
– Может, я передумал, – отвечает он, и его голос мягче, чем обычно. – Останься с Кайлом. Если я не вернусь, уводи его отсюда.
Я хочу спорить, но что-то в его глазах заставляет меня замолчать. Кайл тянет меня назад, шепча:
– Пусть идет. Он вампир, он выкрутится. Наверное.
Дариан кивает духам, и они расступаются, пропуская его к храму. Я смотрю, как он исчезает в темном проеме, и мое сердце сжимается. Мы только начали этот путь вместе, но я уже не хочу его терять. И это пугает меня больше, чем любой лабиринт.
Глава 5: Начало пути
Элара
Я стою перед храмом, сжимая кинжал так сильно, что костяшки пальцев белеют. Дариан исчез в темном проеме уже больше часа назад, и с каждой минутой мое сердце бьется все быстрее. Духи-стражи парят неподалеку, их глаза горят, как болотные огоньки, и я чувствую их взгляд на себе. Кайл сидит на траве, теребя свой амулет, и бормочет что-то про «глупых вампиров, которые лезут в неприятности».
– Кайл, – шиплю я, не отрывая глаз от входа в храм. – Если ты не перестанешь ныть, я засуну твой амулет тебе в…
– Ой, да ладно, принцесса, – перебивает он, ухмыляясь. – Я просто поддерживаю моральный дух. И, между прочим, я уверен, что Дариан выкрутится. Он же вампир! Их не так легко прикончить.
– Это не успокаивает, – ворчу я, но его дурацкая уверенность немного снимает напряжение. Кайл – как раздражающий младший брат, которого хочется одновременно обнять и стукнуть. Но сейчас я рада, что он здесь. Без него тишина была бы невыносимой.
Я вспоминаю, как Дариан смотрел на меня перед тем, как войти в храм. В его глазах было что-то… не просто упрямство, а забота. Он не обязан был рисковать собой, но сделал это. И теперь я не могу отделаться от мысли, что, если он не вернется, я потеряю что-то важное. Это глупо – мы едва знакомы, – но мое сердце, похоже, не слушает разума.
– Смотри! – Кайл вскакивает, его уши дергаются. Я оборачиваюсь и вижу Дариана, выходящего из храма. Его плащ порван, лицо в пыли, но он жив. В руках он держит что-то блестящее – маленький медальон, покрытый рунами.
– Дариан! – Я бегу к нему, не думая, и чуть не сбиваю его с ног. Он ловит меня за плечи, и его холодные пальцы касаются моей кожи. Я краснею, осознавая, как близко мы стоим.
– Спокойно, принцесса, – говорит он, и его голос хриплый, но в нем слышится насмешка. – Я же сказал, что вернусь.
– Ты выглядишь, как будто тебя жевал леший, – говорю я, отступая и стараясь скрыть облегчение. – Что там было?
– Лабиринт, ловушки, пара духов, которые очень не хотели меня отпускать, – отвечает он, пожимая плечами, будто это обычный день. – Но я нашел это. – Он поднимает медальон, и руны на нем светятся мягким светом. – Это часть артефакта. Или ключ к нему.
Кайл подскакивает к нам, заглядывая через плечо Дариана.
– Ого, блестяшка! – восклицает он. – Это что, теперь мы богатые?
– Это не для продажи, хвостатый, – рычит Дариан, пряча медальон в карман. – Это наш билет к следующей подсказке.
Духи-стражи наблюдают за нами, но не вмешиваются. Их голоса эхом звучат в моей голове:
– Вы доказали свою решимость. Идите с миром. Но помните: путь к артефакту полон опасностей.
– Спасибо за предупреждение, – бормочу я, но они уже исчезают, растворяясь в воздухе. Лес снова оживает: птицы поют, ветер шелестит листвой. Мы прошли испытание, но я знаю, что это только начало.
– Ну что, – говорит Дариан, вытирая пыль с лица. – Куда теперь, принцесса? Твоя книга что-нибудь говорит?
Я открываю книгу пророчеств, листая страницы.
– Здесь сказано, что следующий шаг – в болотах на востоке. Там есть древний алтарь, связанный с артериями магии. Если мы найдем его, мы будем ближе к артефакту.
– Болотах? – Кайл морщит нос. – Там же кикиморы, пиявки и вонь, как от протухшей рыбы. Может, подумаем еще?
– Нет времени думать, – говорю я, закрывая книгу. – Девочка в опасности, и каждая минута на счету.
Дариан смотрит на меня, и его взгляд становится серьезнее.
– Ты правда веришь в это пророчество? – спрашивает он. – Что одна девочка может спасти мир?