Читать книгу Свадебное путешествие (Анжелика Меркулова) онлайн бесплатно на Bookz (2-ая страница книги)
bannerbanner
Свадебное путешествие
Свадебное путешествие
Оценить:
Свадебное путешествие

5

Полная версия:

Свадебное путешествие


Еще один интересный совместный проект супругов биологов был связан с созданием квантовых симбиотических связей между искусственными организмами и людьми. Эти связи были основаны на принципе квантовой запутанности, что позволяло создавать тесные взаимодействия между человеком и искусственным интеллектом, предоставляющим дополнительные сенсорные возможности и физическую поддержку. Эти симбионты помогают улучшить восприятие окружающего мира, усилить реакцию на внешние раздражители и даже увеличивать выносливость хозяина. Они также обеспечивали дополнительную защиту от вредоносных факторов, таких как радиация или токсины. Проект планировали направить на улучшение здоровья и благополучия людей, работающих в опасных условиях.


Планета Ирис 2/48 настоящая жемчужина межзвездной цивилизации, известная своими выдающимися достижениями в области науки и техники. Одной из ключевых отраслей развития являлась именно биоинженерия, где корпорация "Квантум Инфинити" занимала лидирующие позиции в молекулярных исследованиях. Исследовательская деятельность на Ирисе демонстрирует высокий уровень научного прогресса в области биотехнологий и генетики. Лаборатория "Квантум Инфинити" разрабатывала самые инновационные проекты, направленные на адаптацию организмов к экстремальным условиям, создание новых материалов и повышение устойчивости человеческого организма. Эти достижения в будущем поспособствуют развитию всей человеческой расы в целом и расширят границы возможного, открывая новые горизонты для изучения необъятной вселенной. Благодаря уникальным разработкам, ученые уже смогли достичь невероятных успехов в создании искусственных моделей днк организмов, способных адаптироваться к любым условиям среды, а также в разработке лекарств, способных лечить самые сложные заболевания. Энергетическая инфраструктура Ириса основана на использовании антивещества и термоядерного синтеза обеспечивала неограниченное количество чистой энергии. Транспортные средства передвигаются с использованием антигравитации, что позволяет людям перемещаться по планете с минимальными затратами ресурсов. На Ирис 2/48 широко распространены технологии искусственного интеллекта, управляющие различными аспектами повседневной жизни. Автоматизированные фабрики, производят продукты питания и материалы, необходимые для поддержания инфраструктуры планеты. Алгоритмы выполняют рутинные задачи, освобождая жителей для творчества и научных исследований. В медицинских учреждениях Ириса применяются нанороботы, способные проникать внутрь организма пациента и устранять болезни на клеточном уровне. Генетическая инженерия достигла таких высот, что жители планеты могут модифицировать свои тела, улучшая физические показатели, увеличивая продолжительность жизни и повышая сопротивляемость болезням. Люди Ириса обладают продвинутыми экзоскелетами, позволяющими им переносить огромные нагрузки и восстанавливаться после травм за считанные часы.


Практически все жители Ириса исповедуют пацифизм, считая насилие недопустимым средством разрешения конфликтов. Вместо армии они полагаются на дипломатию и сотрудничество. Общество построено на принципах равенства и справедливости, где каждый гражданин имеет доступ к образованию и медицинским услугам. Искусство и наука занимают центральное место в культуре, привлекая людей к созданию шедевров, которые восхищают и вдохновляют на новые еще более значимые свершения.


Однако, даже такой высокий уровень технического прогресса не обеспечил безопасность населения планеты. Одним из главных недостатков общества Ириса выступило отсутствие подготовленных вооруженных сил, что и сделало планету лёгкой добычей для агрессивных инопланетных захватчиков. Воинственные амфиксианцы, обладая развитой военной индустрией, воспользовались этим, начав вторжение на Ирис 2/48. Жители планеты надеялись на защиту своей малочисленной армии, но амфиксианцы действовали быстро и решительно, захватив ключевые объекты и установив полный контроль над планетой за считанные часы.


Таким образом, Ирис 2/48 стал примером того, как высокие технологические достижения могут сосуществовать с миролюбивой культурой, но также показал, что зачастую этого недостаточно для защиты от внешней угрозы.


После того, как луч инопланетного корабля проник в атмосферу захваченной планеты, начались необратимые изменения. Окружающая среда начала трансформироваться, адаптируясь к новым условиям, созданным вмешательством извне. Климатические зоны перемещались, и температура повсеместно повысилась, создавая условия, схожие с теми, что существовали миллионы лет назад на Земле, в эпоху динозавров. По крайней мере Алисе так показалось, но Джессика конечно же не смогла вспомнить, откуда ей эти растения кажутся знакомыми. Сначала появились новые виды растений, ранее неизвестные науке. Они отличались необычайной скоростью роста и адаптивностью, поэтому быстро покрывали огромные площади, вытесняя привычные виды флоры. Лианы обвивали здания, деревья вырастали до небес, а мхи и папоротники заполнили каждую доступную поверхность. Эти растения выделяли огромное количество кислорода, насыщая атмосферу новыми химическими соединениями. Климат стал значительно теплее и более влажный, напоминая тропики древних времён. Ледяные шапки на полюсах начали таять, уровень океанов поднялся, затопляя низменные территории. Атмосфера насытилась влагой, и дожди шли практически непрерывно, создавая болота и озера там, где их раньше не было.Вместе с изменениями климата и флоры произошли значительные трансформации в животном мире. Появились гигантские насекомые, подобные тем, что жили на Земле в палеозойскую эру. Тараканы размером с человеческую голову, стрекозы с размахом крыльев в метр, многоножки длиной в несколько метров – всё это стало обычным явлением. Эти существа процветали благодаря изобилию пищи и благоприятным условиям. Инопланетяне-амфибии, чья биология сходится с земноводными и рептилиями, создавали себе идеальные условия для существования. Их тела легко адаптировались к новому климату, а способность к регенерации позволяла им выживать даже в самых экстремальных условиях. Они обосновались в многочисленных водоёмах, образующих целые экосистемы, населенные новыми видами животных и растений. Некогда комфортная и технолигичная Ирис 2/48 превратилась в мир, полный экзотических форм жизни и климатических аномалий. Люди, выжившие после вторжения, вынуждены были приспособиться к новым реалиям, строя города на плавучих платформах и осваивая эти надводные поселения. Мир изменился навсегда, став ареной сосуществования двух видов: человека и амфиксианца.

Глава 3. Где Майкл?

Предчувствуя беду, Джессика поторопила коллегу.

– Пойдем, там Майкл ранен, он просил меня привести помощь. – позвала Жанну Джесс.

– Хорошо, идём.

Лаборатория корпорации находилась в горах, где климат был сухим и прохладным. Но пока девушки вернулись к разрушенному зданию, они уже изнемогали от невыносимой жары и влажности.

Джессика практически бежала обратно к зданию лаборатории, сердце ее колотилось, а ноги еле переставлялись друг за другом. В голове крутились страшные мысли о том, что могло случиться с Майклом. Она помнила, как оставила его лежащим в крови возле лаборатории, когда ушла искать помощь. Но теперь, когда она вернулась, возле разрушенного здания ее мужа нигде не было видно.

Миссис Сандерс стояла перед развалинами, не зная, куда идти и что делать. Вокруг нее росли необычные растения, которые она никогда раньше не видела. Гигантские папоротники и лианы обвивали остатки стен, а странные насекомые ползали и летали вокруг, издавая звуки, похожие на скрип и жужжание. Это было похоже на сон, но Джессика осознавала, что теперь это их реальность.

Она заметила Жанну, свою коллегу, которая тоже едва взобралась на холм. Они обменялись взглядом, полным страха и неопределённости. Джессика подошла к Жанне и сказала:

– Мы должны найти Майкла. Он мог уйти в город. Надо постараться туда попасть как можно скорее. Надеюсь, что ему не встретились эти твари и не случилось худшего. – мысленно Джесс уже начала винить себя в произошедшем. – Мне конечно же не стоило оставлять мужа одного. Но в его голосе было столько уверенности, что я подчинилась просьбе, совершенно не задумываясь о том, насколько серьезно он может быть ранен.


Жанна кивнула, и они отправились в путь.


– Знаешь, мне показалось, что эта тварь меня… лапал. – поделилась с коллегой жертва атаки инопланетянина.

– Что за бред? Он наверное искал место, откуда поудобнее откусить.

– Говорю тебе, мне так показалось. Кроме того он долго меня держал своими щупальцами, пока ты не появилась. Думаю, если он был голодный и люди входили в его рацион питания, меня бы уже не было.

– Ты серьезно думаешь, что на нас напали похотливые пришельцы, похожие на гигантских сухопутных осьминогов, с целью разнообразить свой досуг с человеческими женщинами? Ничего более нелепого я в жизни не слышала!

– Надеюсь, что ты права. Лучше умереть или быть съеденной, чем развлекать в постели такого монстра.

– Не волнуйся, наша армия скоро просто приготовит из них суши. Вот им и будет развлечение. Идём.

– Ты уверена? Разве правительство не против насилия? Из-за их миротворческих идей наши вооруженные силы давно превратились в кучку бесполезных бездельников. Как они теперь смогут нас защитить?

– Жанн, не нагнетай. Если даже хрупкой девушке под силу справиться с этими монстрами, то уж вооруженные и обученные военному ремеслу мужчины легко смогут защитить родную планету. Нам нужно просто подождать и постараться не попадать в неприятности, пока тут все не образуется. Тебе такие мысли о пришельце пришли явно неспроста, наверняка давно ни с кем наедине не оставалась? – игриво намекнула Джесс, с самого утра пребывающая в тамом приподнятом настроении, что даже инопланетное вторжение не уменьшило ее оптимизма и позитивного взгляда на жизнь.


Жанна напротив после этого намека от своей коллеги только сильнее загрустила. Потому что ей было из-за чего. Мисс Каас вспоминала утреннюю суету на работе, когда её мысли были сосредоточены на Майкле Сандерсе. Сегодня она, как и всегда утром, отправилась на склад хранения реактивов, где обычно встречала своего возлюбленного, но он так и не появился. Любовница прождала в подсобке около часа, но мужчина к ней так и не пришел. Она была разочарована, встревожена и озадачена тем, что сегодня он не уделил ей внимания, как обычно. Жанна хотела выяснить, что у Майкла на уме, узнать, почему он ведет себя так отстраненно, что привело к такому изменению в его поведении. В то время, как она работала, он был рядом, но, казалось, его мысли были далеко от неё. Джессика, жена Майкла, все утро находилась в центре его внимания. Это заставляло Жанну чувствовать себя отстраненной и обиженной. Юная красотка надеялась, что Майкл и Джессика просто обсуждают биоинженерию, ведь она знала, как они увлечены своей работой. Но в этот раз Майкл просто не отводил весьма недвусмысленный взгляд от своей супруги, буквально пожирая ее глазами, что только добавляло проблем в и без того несерьезные отношения между тайными партнерами. Чувствуя себя обесцененной и потерянной, Жанна беспокоилась о том, что Майкл может и вовсе потерять к ней интерес. "Как такое вообще могло произойти?" – сокрушалась мисс Каас. Ведь тогда она скорее всего потеряет работу и лишиться средств к существованию. Жанна решила, что разговор с Майклом необходим. В обеденный перерыв собиралась поговорить с ним и попытаться понять, что происходит. Коллега надеялась, что их отношения возобновятся, если она даст своему мужчине понять, насколько тот важен для неё. Но потом мисс Каас увидела, как супруги страстно целовались в столовой и не в силах сдержать слезы выбежала из здания корпорации. Где и угодила в лапы инопланетного монстра. Но поделиться своими переживаниями с миссис Сандерс Жанна естественно не могла. Так и осталась грустить, молча глядя себе под ноги и пряча от коллеги глаза, полные слез стыда и отчаяния.


– А ты? – немного придя в себя, спросила Жанна некоторое время спустя. Ей не терпелось узнать, что же произошло между Майклом и Джессикой, в результате чего тот совершенно забыл про свою любовницу.

– Что я? – уточнила Джесс.

– У тебя давно это было?

– Ну я то замужем. Утром все было просто замечательно. И мы планировали повторить после обеда. Но тут это вторжение. Если с Майклом хоть что-нибудь случиться, я этих осьминогов лично в салат порублю, фарш приготовлю из каждого. Мерзкие захватчики, да как они посмели испортить мне свидание с мужем!

Слезы Джесс сами потекли ручьём, она так сожалела, что оставила Майкла одного. Что если с ним и правда приключилась беда? Чувство тревоги и беспокойства нарастало с каждым шагом. Что, если Майкл пропал? Что, если они не найдут его?

– Джесс, не плачь. Может быть он ещё жив. Смотри, мы почти пришли.


Город находился недалеко, но дорога казалась бесконечной. Они шли мимо разрушенных зданий и пустующих улиц, избегая встреч с огромными насекомыми и неизвестными растениями.

Наконец, девушки добрались до окраины города. Улицы были пусты, но они видели следы борьбы и разрушения. Джессика и Жанна продолжали идти вперёд, надеясь найти хоть кого-то, кто знает, что случилось. Но каждый шаг приносил только разочарование и страх. Где же Майкл? Что случилось с их миром? Они продолжали идти, надеясь на лучшее, но готовясь к самому худшему.

На заброшенной заправке, где всё выглядело запущено и забыто временем, Джессика и Жанна натолкнулись на высокую фигуру мужчины с тёмными волосами и худым телосложением. Тот человек стоял спиной к девушкам, и его внешний вид вызывал беспокойство. Джессика мгновенно ощутила тревогу, как будто её инстинкты предупреждали об опасности.


– Подожди здесь, – тихо сказала Джесс Жанне, доставая свой кинжал. – Я подойду ближе, но будь наготове в случае чего помочь мне, возьми в руки тот обломок металлической трубы.


Жанна кивнула, стараясь сохранять спокойствие, хотя её сердце бешено колотилось от страха. Джессика сделала глубокий вдох и медленно приблизилась к мужчине. Он всё ещё стоял лицом к стене, но что-то в его позе заставляло ее нервничать.


– Эй, мистер, – негромко произнесла Джессика, стараясь скрыть дрожь в голосе. – Вы можете помочь нам? Мы ищем моего мужа.


Мужчина резко обернулся, и Джессика увидела его лицо. Он был бледен, его глаза блестели странным пустым отблеском, а кожа имела нездоровую синеву. Джессика поняла, что это не обычный человек. Ее подозрения подтвердились, когда она заметила тонкие чешуйчатые пластины на его коже и странные щупальца, которые прятались за губами.


Мужчина не произнес ни слова, не переставая при этом сверлить взглядом Джесс. Вдруг он махнул рукой, выражая жестом: “Следуйте за мной.”


Джессика отступила назад, продолжая держать нож наготове. Она знала, что этот мужчина не из их мира. Но что она могла сделать? У неё не было других вариантов. Она должна была выяснить, что случилось с Майклом. Джессика посмотрела на Жанну, показывая жестами, чтобы она оставалась на месте, и медленно последовала за мужчиной. Она молилась, чтобы Жанна смогла помочь ей, если что-то пойдёт не так.


Подойдя ближе к незнакомцу, Джесс попыталась выяснить у него хоть что-то.

– С вами все порядке, не нужна помощь? Не знаете, что здесь происходит?

Ответа не последовало. Но мужчина, продолжая странно смотреть на девушку, вдруг протянул в ее сторону руку и бережно коснулся запястья с направленным на него ножом. Прикосновение было нежным, но настолько сюрреалистичным и абсурдным, что Джесс отпрянула. Решив, что этот человек не в адеквате и вряд-ли чем-то сможет помочь, миссис Сандерс повернулась к Жанне, подав сигнал, что собирается уходить.

Неожиданно огромные щупальца схватили ее сзади и поволокли в сторону черноволосого. Ни секунды не колеблясь, Джесс резко развернувшись разрубила их. После чего ее взору открылась ужасающая картина. Ниже торса у незнакомца еще сохранялось человеческое обличье, но сверху выросла куча скользких мясистых отростков. Более того, отрубленные конечности пришельца тут же регенерировали и снова потянулись к Джесс. Девушка незамедлительно бросилась к Жанне, с ужасом наблюдая, как к ним со всех сторон стягиваются такие же инопланетные осьминоги, отрезая все пути к отступлению. Перерубив новые щупальца, Джесс добралась до коллеги и скомандовала.

– Держись за мной, придется с боем пробиваться. Не видела ничего подходящего? Может где-то поблизости есть транспорт, который нам поможет сбежать?

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «Литрес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на Литрес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Вы ознакомились с фрагментом книги.

Для бесплатного чтения открыта только часть текста.

Приобретайте полный текст книги у нашего партнера:


Полная версия книги

Всего 10 форматов

bannerbanner