banner banner banner
Драконы из клана Летунов. Том 1
Драконы из клана Летунов. Том 1
Оценить:
Рейтинг: 0

Полная версия:

Драконы из клана Летунов. Том 1

скачать книгу бесплатно


– А ты-то кто и что здесь делаешь? – вопросом на вопрос ответил он.

– Я ищу Агунду.

– Мы ищем Агунду, – поправил его Центурион.

Юноша уставился на коня.

– Ты что, говорить умеешь?

– А ты что, не местный? Не знал, что в Нагории животные разговаривают?

– Местный… Только зачем вам эта Агунда нужна? Вы её подданные?

– Нет. Тебя зовут-то как?

– Том.

– А я Джефф. Это – Центурион. Он родился в Нагории. Давно мы здесь не были, и вот смотрим и удивляемся переменам. Тут же деревни находились раньше…

– Да… Слушай, отпусти меня, есть что рассказать…

Кузнец разжал руку. Тут ноги у Тома подкосились, и он рухнул на дорогу.

Джефф быстро спешился, оттащил парня в сторону, на траву, дал ему воды и хлеба. Том накинулся на еду, и лишь утолив голод, смог говорить спокойно.

Тем временем кузнец расседлал Центуриона и отпустил его пастись. Далеко от хозяина конь не отходил, готовый в любую секунду тронуться в путь. Джефф тоже перекусил, не сводя глаз с Тома.

– Да не смотри ты так на меня, не сбегу, сам хочу поделиться. Мне помощь нужна.

– Мы уже поняли, – ответил кузнец. – Говори.

И Том рассказал такое, к чему не были готовы ни Джефф, ни Центурион…

– Это всё Агунда… Похоже, она обозлилась на весь мир, хотя кто и что ей сделал – никто не понимает и не знает. Она сожгла деревни, которые здесь были, и мой дом тоже… Но каким-то чудом все жители остались живы. Вот и прячемся теперь в лесах…

– Да, весело у вас тут, – с сочувствием проговорил конь, отрываясь от травы.

– Это точно. Было бы ещё веселее, если бы вы выяснили, какая муха её укусила и дали Агунде какой-нибудь бальзам для настроения, – не остался в долгу Том.

Центуриона паренёк начал раздражать.

– Это тебе к Джеффу. Он решает.

Отвернувшись, конь вновь стал жевать сочную траву, но слушал каждое слово кузнеца и Тома.

– Это не так просто, – задумчиво проговорил Джефф. – Собственно, ради встречи с Агундой мы сюда и приехали. Но вот то, что ты сказал, несколько меняет наши планы.

– И что? Вы не будете выяснять, что стряслось с ней?

– Выясним. Только надо понять, что Агунде в таком случае от драконов понадобилось.

Том забыл про хлеб, который он держал в руке.

– Драконов?!

– А ты не в курсе, что они в двух днях пути отсюда живут? – спросил кузнец, удивляясь его неосведомлённости.

– Не знал, хотя вырос в Нагории.

– Понятно, значит, всё равно не совсем местный.

Парень замолчал, сообразив, что проговорился. Несколько обиженно он сказал:

– Меня в лесу нашли, я совсем маленький был. Так что считаю себя нагорийцем. А откуда я – даже не представляю.

– Да неважно, не переживай. Главное, что ты в курсе происходящего, – почти пожалел Тома Джефф.

– Я про драконов не потому удивился, что якобы впервые услышал об их существовании, а потому что Агунда злая на них, – проговорил он.

Центурион и кузнец переглянулись, конь даже перестал жевать.

– За что?!

– Вот этого я не знаю.

– Понимаешь, – на удивление проникновенно сказал Джефф, – дело в том, что Верховный дракон клана Летунов мой друг, как и Центурион. А в лесах, где они обитают, появилась какая-то красивая женщина, усыпившая на месяц одного из подопечных Верховного. Вот я и думаю, Агунда это или нет?

– Ничего не могу сказать по этому поводу, – покачал головой Том.

– Ладно, пора нам ехать, Центурион. Собираемся… Ты с нами пойдёшь?

– Нет, – в голосе парня прозвучал настоящий страх.

– Хорошо. Ты помог нам. Удачи!

– Может, и увидимся ещё!

И Том, явно окрепший и повеселевший, бодро зашагал в ту сторону, откуда приехал Джефф, а Центурион повёз хозяина дальше, вспоминая родную Нагорию.

Однако стоило им скрыться из вида, Том рассмеялся, достал из своей котомки какой-то пузырёк с жидкостью, брызнул себе на запястье несколько капель… и через пару секунд на дорожке вместо юноши стояла молодая и очень красивая женщина, но в глазах её полыхал тёмный огонь… Это и была Агунда!..

– Два дня пути, говорите? Как же…

В следующую секунду она оказалась на берегу ручья неподалёку от водопоя Юсты…

Глава 6. Новости Джеффа

С каждым днём Юста всё больше привыкала к постоянному присутствию рядом с ней Скайди, который не просто опекал и оберегал её, но и искренне радовался оттого, что они теперь вместе. Онидис настоял на том, чтобы Юста перебралась на поляну, где так долго Скайди жил один, и водопой они выбрали тоже неподалёку от его места обитания. Теперь он укрывал Юсту своим крылом, уже не опасаясь получить по шее. Надо ли говорить о том, что ей было очень приятно его отношение?! Да, быть НЕ ОДНОЙ непривычно, но так прекрасно! Сначала Скайди даже охотился за двоих, пока Юста не взмолилась:

– Я летать разучусь, если мы не будем охотиться вместе!!!

Но, в принципе, это ей не грозило, потому что занятия у Молла никто не отменял. Только вот летали молодые драконы теперь крыло к крылу, и как ни сердился учитель, как ни грозился всё рассказать Верховному, они лишь улыбались чуть виновато, но держать дистанцию упорно отказывались. Возмущённый неповиновением Молл действительно пригласил на урок Онидиса, но он, посмотрев на то, какое удовольствие доставляют им совместные полёты, велел учителю временно оставить их в покое. И это было мудрое решение. Безопасность они соблюдали, но… не расставались ни на миг.

Юсте очень нравилось это новое ощущение – она нужна, за неё переживает Скайди. Поначалу ему всё же доставалось, особенно когда он будил Юсту среди ночи, желая убедиться в том, что она снова не уснула на месяц. Юста и сама побаивалась засыпать в первые дни после пробуждения, но Скайди был начеку, порой даже чрезмерно.

– Уж лучше ты дашь мне затрещину, – спокойно говорил он, – но зато я буду уверен в твоей безопасности.

Юста не могла сдержаться от смеха. Однако каждый раз, возвращаясь на свою поляну, которую Скайди немного расширил, чтобы подруге было комфортнее, он обязательно обходил их «жилплощадь» дозором, надеясь исключить какие-либо следы присутствия той женщины.

Но всё было тихо и мирно, и целую неделю не происходило ничего нового. Однако однажды Скайди и Юста заметили парящего над лесом молодого, совсем юного дракона. Он был явно не из летунов. Вид у него был потрёпанный, как будто после драки. Скайди хотел погнаться за ним и выяснить у пришельца, кто он и зачем сюда явился, но Юста каким-то седьмым чувством почуяла странное стечение обстоятельств и заставила его вначале всё рассказать Онидису. Верховный выслушал их молча, но это сообщение ему очень не понравилось. Он не любил, когда на их территорию попадали чужаки, даже если это были драконы из соседнего дружественного клана.

– Если ещё раз заметите его, обязательно сейчас же доложить мне! – велел Онидис. – Никакой самодеятельности, Скайди! Ты меня понял?!

– Я Вас понял, Верховный! – дракон опустил глаза. – Никакой самодеятельности, сразу доложить Вам…

– Я прослежу, если позволите, – сказала Юста, выразительно взглянув на Скайди.

– Позволяю, – с улыбкой отозвался Онидис. – Возвращайтесь к себе и будьте внимательны.

– Обязательно, Верховный…

Скайди немного задела жёсткость Онидиса, но она была совершенно оправдана, ведь Верховный отвечал за жизнь и безопасность каждого дракона Клана. По дороге домой Юста подбадривала ворчащего друга и зорко поглядывала по сторонам. Но, очевидно, вновь прибывший уже нашёл себе место для ночёвки, и они никого не заметили.

А Онидис сразу после разговора со Скайди отправился к Джеффу. Кузнеца ещё не было дома, Центурион не пасся на привычном месте, и это немного удивило его. Верховный позвал Джеффа, но ответа не получил.

– Ну что ж, немного подожду, – сказал он себе и устроился поудобнее.

Кузнец примчался на взмыленном Центурионе лишь на следующий день к обеду. Онидис терпеливо дал ему выдохнуть и умыться с дороги, но когда конь, рассёдланный и отпущенный на волю, отошёл в сторону, Джефф заговорил:

– Значит, так… Это Агунда, Верховный.

Имя колдуньи произвело эффект разорвавшейся бомбы. Онидис, крайне встревоженный новостью, взмыл в небо, чтобы случайно не сжечь кузницу и дом, выпустил несколько фейерверков из огня, обжёг себе хвост и, немало раздосадованный этим, вернулся на землю уже почти спокойным.

– Вот это я понимаю… – восхищённо проговорил Джефф. – Вот что называется – выпустить пар… Верховный, это было красиво.

– Шутки шутишь?! – вспылил Онидис, но сразу заставил себя расслабиться.

– Разумеется. Но это действительно было красиво. Ладно, к делу!

Кузнец знал, что такие комплименты могли быть не безопасными, когда Верховный так рассержен.

– Что ты узнал про Агунду?

– Она почему-то хочет завладеть вашими землями. Это настоящая проблема для вас.

– Да уж.

– Но самая большая сложность в том, что она меняет облик так, как ей захочется. Может превратиться в дерево или камень, в человека или в дракона.

Онидис вздрогнул.

– В дракона, говоришь?!

– Да это только предположение. Но…

– Слушай, – перебил Джеффа Верховный. – Юста и Скайди, те драконы, о которых я тебе говорил… Они буквально сегодня видели чужака на нашей территории.

– Вот как?

– Я сказал, чтобы мне докладывали о любых необычных встречах в наших лесах.

– Это ещё не всё! Дело в том, что когда мы с Центурионом только оказались в Нагории, то встретили юношу весьма странного вида. Он сказал, что Агунда уничтожила его деревню три года назад, а сейчас в той местности густой лес вместо полей. Том был слаб и голоден, я накормил парня. Он говорил об Агунде так, словно она его личный враг. Но самое главное, что идти с нами Том отказался. Я тихо последовал за ним. Когда он отошёл на приличное расстояние и решил, что его никто не видит, брызнул себе на руку какую-то жидкость и… стал Агундой.

– Что?! Юноша этот и был колдуньей?! Ну, видимо, у неё приключилось что-то из ряда вон выходящее, раз она осмелилась покуситься на земли Клана!!!

– Подожди, не горячись так! – кажется, впервые Джеффу стало не по себе в присутствии Онидиса.

Верховный вновь заставил себя успокоиться, ибо он действительно был чрезвычайно встревожен.

– Я на вашей стороне, – медленно и весомо проговорил кузнец. – Твоя голова – хорошо, но я – человек. Одолеть Агунду мы сможем только вместе. Ты за добрую тысячу драконов в ответе. А я сделал всё, чтобы ты тогда выжил и вновь смог летать.

– Я знаю, – сказал Онидис. – Знаю и очень благодарен тебе. Придётся опять собрать Совет Клана. И для меня важно, чтобы ты присутствовал на нём.

– Это большая честь для меня. Когда он будет?

– Как только прилетим, я дам знать Старейшинам. Так что, ты со мной?

– Конечно.

Не раздумывая ни минуты, Джефф устроился на привычном месте на шее дракона, и Верховный набрал высоту.

Глава 7. Джефф на Совете Клана

Присутствие кузнеца на Совете Клана вызвало смятение среди старейшин, но Онидис призвал всех к тишине, подняв и расправив оба крыла над головой Джеффа. Это было равносильно понятию «табу» – запрет. Чувствуя себя под защитой, человек уважительно поклонился Совету. Старейшины тоже приветствовали кузнеца, всё ещё недоумевая. Верховный не торопился начать разговор, так как по дороге они встретили Молла, и Онидис велел ему доставить на Совет Клана Юсту и Скайди. Он хотел, чтобы молодые драконы знали о происходящем.

Немного привыкнув к присутствию старейшин, Джефф решился сделать несколько шагов в сторону, уже не опасаясь, что его сожгут заживо, и сел, прислонившись спиной к огромному древнему самшиту. Долго ждать не пришлось. Юста и Скайди прилетели вместе с Моллом спустя всего пару часов (да, это было довольно быстро, так как для драконов Время течёт совершенно иначе).

Они были удивлены не меньше старейшин, и Онидис повторил защищающий кузнеца жест. Воцарилась тишина.

– Прошу выслушать меня внимательно и спокойно принять то, что я скажу, – начал Верховный. – Дело в том, что наши земли хотят захватить.

– Кто осмелился?! – ахнул Молл.

– Агунда.

Среди старейшин поднялся ропот, а Юста и Скайди, которые не знали о ней, лишь обменялись недоумевающими взглядами.

– Тише, тише!